ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


От Даниэлы Хуан. Антонио поехал на работу. К его неудовольствию, в приемной сидела Летисия. Он про себя чертыхнулся.
– Ты обещала не досаждать мне, – неприветливо сказал он.
– Я и не собираюсь это делать, – пожала плечами она. – Просто мне нужны деньги.
– Возьми у моей секретарши.
– Спасибо, – сказала Летисия.
– Врач у тебя был? – спросил Хуан Антонио.
– Да. Доктор Карранса часто приходит ко мне, как ты и хотел. Надо сказать, правда, что он не слишком любезен.
– Ясное дело, он ведь очень хорошо относится к Даниэле, – сухо ответил Хуан Антонио.
Летисия молча поднялась и вышла.
Убедившись, что Хуан Антонио остался один, к нему зашел Мануэль. Он знал, что его друг ездил к Даниэле и внимательно выслушал рассказ.
– Если она тебя простила, зачем же ждать так долго? – в недоумении спросил он.
– Даниэла говорит, что в нынешней ситуации ей необходимо полностью посвятить себя Дому моделей, – объяснил Хуан Антонио.
– Честно, говоря, я этого не понимаю.
– Я тоже. Женщины – странный народ, ты же знаешь, но все это неважно, – махнул рукой Хуан Антонио. – Главное, что она меня любит.
Мануэль кивнул.
– Я рад, Хуан Антонио, всем сердцем рад.
Он встал и отвернулся. На глаза его навернулись слезы, он не хотел, чтобы друг заметил их. Но тот думал о своем.
– Я полагаю, она боится поверить мне из-за Летисии, подозреваю, что она хочет выждать, пока родится ребенок.
Хуан Антонио тяжело вздохнул. Мысль о Летисии отравляла ему существование. Мануэль выжидающе смотрел на его.
– Но если Даниэла думает, что я вернусь к Летисии, то она сильно ошибается.
Альберто, которого искали Иренэ, Черт и Херардо (да, да, адвокат не считал, что с этим делом кончено) находился в Нью-Йорке, откуда он и звонил своей бывшей любовнице. Но и его грызли сомнения. Мысль о том, что Моника со своим (с его!) сыном живет припеваючи, не давала ему покоя. Жажда мести, ставшая главным содержанием его жизни после тюрьмы, все еще не была утолена. Он решил вернуться в Мексику. Но там его, безусловно, сразу же схватила бы полиция. И он придумал, как быть. За солидную сумму Альберто приобрел фальшивые документы и стал готовиться к отъезду. Возвращение на родину должно было стать шумным!
Херардо, Эдуардо, Каролина и Аманда заехали к Мендесам.
– Похоже, Альберто ограбил Иренэ и скрылся, – сообщил Херардо.
– Я так и думала, – сказала Даниэла. – Рано или поздно это должно было произойти.
– Но где он – в Мексике или за границей? – тревожно спросила Моника.
– Не знаю, – ответил Херардо. – Завтра мы с Фелипе займемся выяснением этого.
– Лучше всего, если бы он отправился прямиком в ад! – заявила Джина.
– Не могу с вами не согласиться, – воскликнула Аманда.
– Надеюсь, он уехал из Мексики. По крайней мере, тогда он перестал бы беспокоить нас.
– На какое-то время, – невесело повторила Даниэла.
Хуан Антонио сдержал слово и переехал из отеля, где он провел последние месяцы, к сестре.
– Я не буду повторять тебе, что это твой дом, – сказала Сония.
– Я знаю, спасибо.
Он прилег на диван с книгой в руках. Сония примостилась рядом.
– Мне очень приятно, что ты здесь.
– Мне тоже, – отозвался Хуан Антонио. – Хотя, конечно, я был бы больше доволен, если бы сейчас находился в своем доме с Даниэлой.
Сестра вздохнула и погладила его по руке:
– Потерпи еще немного. Скоро так и будет. Я поговорю с ней и постараюсь ее убедить, что глупо ждать столько времени.
– Так думают все, но ты ведь знаешь Даниэлу, – с сомнением произнес он.
Брат с сестрой надолго замолчали. Хуан Антонио отложил книгу и смотрел в сторону. Сония опустила голову, перебирая складки своей юбки.
– Скоро ты снова станешь отцом, – задумчиво сказала она.
Хуан Антонио привстал:
– Если бы не Летисия, я мог бы быть совсем счастлив.
– Не говори так, это будет твой ребенок, и ты должен любить его.
Сония повернулась и посмотрела на брата.
– Да, я буду его любить, – нахмурился тот. Он понимал, что будущий ребенок не должен страдать из-за пороков своей матери и роковых ошибок отца. Его мысли, естественно, перешли на сестру, судьба которой беспокоила Хуана Антонио. Он стал расспрашивать о сыне Мануэля.
– Тино – такой славный мальчуган! – мечтательно произнесла Сония. – И очень умный.
– Ты его уже полюбила, да? – понимающе улыбнулся брат.
– Да. Мне все время хочется тискать его, целовать…
– Одним словом, стать ему матерью, – заключил Хуан Антонио.
Сония улыбнулась.
– Он говорит, что и сам хочет этого.
Хуан Антонио поднял брови:
– Я смотрю, у вас дела движутся.
Сестра нахмурилась:
– Ты же знаешь, это невозможно.
– Невозможно? – переспросил он. – Но почему?
– Потому что! – сердито ответила она.
Хуан Антонио поднялся и, поцеловав Сонию в лоб, отправился спать. Он очень устал за день.
Сония осталась сидеть в задумчивости. Слова брата звучали в ее ушах, как музыка.
Иренэ, не привыкшую ощущать собственное бессилие, трясло от злости. От ярости ей пришла в голову дикая мысль: а что, если позвонить Даниэле? Та имела большой зуб на Альберто. Ненависть была для Иренэ таким естественным состоянием, что она не сомневалась: Даниэла тоже не откажется от возможности отомстить.
И она набрала номер своего злейшего врага.
– Это Иренэ, – сказала она, услышав в трубке женский голос.
– Что тебе надо?
– Ты была права относительно Альберто. Он бросил меня и украл все, что у меня было. Я теперь нищая, – произнесла Иренэ.
– Я это знаю и ничуть не удивляюсь. Ты это заслужила, – спокойно ответила Даниэла.
– Мы должны стать союзницами, – неожиданно предложила авантюристка. – Впервые в жизни нам с тобой надо объединиться, чтобы уничтожить его.
Даниэла опешила. Этого она ожидала меньше всего. Но, несмотря на всю ненависть к Альберто, она не собиралась иметь дело с такой женщиной, как Иренэ.
– У нас с тобой не может быть ничего общего, – сказала она. – Оставь меня в покое.
– Дура! – крикнула Иренэ. Все ее планы рушились.
– Сама ты дура, – усмехнулась Даниэла. – Что ты можешь сделать, раз у тебя не осталось денег? Впрочем, ясно: ты найдешь себе очередного богатого старика. На большее ты не способна.
И она бросила трубку.
Иренэ закусила губу. Ей и самой было ясно, что другого выхода у нее нет.
Даниэла задумалась. Цепь ассоциаций привела ее от Иренэ к Летисии и ее ребенку: «Что произойдет, когда он родится? Боюсь, Хуан Антонио обо мне и думать забудет».
Прошло несколько дней. Даниэла с головой погрузилась в работу. Время от времени она ловила себя на мысли, что это хорошо – создание новой коллекции так поглотило ее, что она на время отвлеклась от переживаний. Но судьба словно нарочно подстраивала ей встречи, переворачивающие всю ее жизнь…
Даниэла рассеянно позволила секретарше впустить посетительницу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126