ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Пусть этот Агостино считает ее наивной девчонкой, тогда она больше узнает, что у них там за тайна. А что она существует—Лаура уже не сомневалась. Слишком уж они были возбуждены, очевидно, не очень приятным разговором. Даже не попытались опровергнуть ее слова насчет молодых американок. Значит, друзьям удобнее, чтоб именно так она думала. И приглашение она приняла потому, что понимала: оба друга непременно встретятся, так пусть уж при этом присутствует она, Лаура.
— Пожалуй, нам пора домой, чтобы хорошо отдохнуть и завтра совершить рискованное путешествие по дну бухты,—очень серьезно произнес Джованни, пряча улыбку.
— Хотя Тони, вероятно, не предполагает, что мы столь поспешно покинули синьора Туллио,—досказала Лаура.
— Вы были у синьора Туллио?!—удивленно спросил Агостино, пристально глядя на друга.—Так ты с ним, оказывается, знаком?
— Сегодня познакомился...— И с легкой досадой оттого, что Агостино продолжал смотреть на него в упор, досказал: — Однажды случайно видел его... издали.
Лаура переводила взгляд с одного друга на другого. Чего они так всполошились? Джованни ведь не сказал, что он где-то с тем человеком встречался. Теперь понятно, почему он чувствовал себя неловко — видимо, не хотел напоминать. Выходит, ничего хорошего не связано с той первой их встречей.
Опять какие-то недомолвки, тайны.
Она повернулась к Агостино и с невинным видом спросила:
— Вы тоже знакомы с синьором Туллио?
— Нет-нет,— поспешно возразил Агостино.—Но слышал о нем... Богатых людей кто же не знает... Вам он понравился?
— Вилла очень красивая,— уклончиво ответила Лаура. Она решила тоже не очень распространяться о своих впечатлениях, раз с этим синьором Туллио у Джованни что-то связано.— А с ним мы совсем мало беседовали. Передали лишь поклон от моего деда.
Джованни молчал.
— Ну, что ж, спасибо за гостеприимство, мы отлично провели время,— и Лаура поднялась.
Агостино пошел проводить их к автобусу, сказав, что такси здесь не изловить, а их старенькая машина не столько бегает, сколько ремонтируется. По пути она условились насчет завтрашней встречи.
— И уж там мы окончательно договоримся о работе,— прощаясь, многозначительно произнес Агостино.— Убежден, что условия тебя вполне устроят.
— Теперь уж я не один это решаю,— сказал Джованни, с улыбкой глядя на Лауру.
Некоторое время, пока ехали в автобусе, оба молчали. Рука Джованни лежала на спинке сиденья, и Лаура ощущала ласковое касание этой руки. Склонив голову ему на плечо, она думала о том, как хорошо сейчас вместе возвращаться в их дом, пусть скромный и вовсе не похожий на виллу синьора Туллио, но такой уютный, такой свой.
Разве синьора Франческа счастлива среди всей этой роскоши? Достаточно того, что она вынуждена быть очень вежлива с некоей синьорой Марией, к которой так явно благоволит ее супруг. А с какой горечью говорила о своих сыновьях и внуках! Бедная одинокая женщина среди дорогих вещей. А она, Лаура, Тони, Джованни счастливы в своем подвале, будут счастливы и в другой квартирке, которую снимут. Вот только Агостино... Почему он вдруг предложил ему работу? Еще вчера, еще сегодня утром ни он, ни Джованни и понятия не имели о том, что встретятся, и вдруг... словно никого другого не находилось, хотя вокруг столько безработных... Но так прямо заговорить об этом было невозможно, и она спросила:
— Он, кажется,. предложил тебе тоже стать водолазом?
- Мы привыкли работать вместе, что называется, подстраховывать друг друга.
— И ты согласишься? Работа, наверное, сезонная.
— Надо посмотреть, подумать,— сдержанно ответил Джованни. Но здесь я смогу и за сезон неплохо заработать. Ты тогда будешь иметь все, все, что пожелаешь.
— И мы переедем в другую квартиру?
— Даже в другой район. Хотела бы ты жить, например, на виа Джулиа?
— На этой улице только дома богачей?! — почти испуганно прошептала девушка.
Он снисходительно рассмеялся. Нет, в эту минуту Джованни совсем не походил на ее школьного товарища, и Лаура поняла: в душе он уже согласился на предложение Агостино и только ждет подходящей минуты, чтобы сообщить об этом.
— Насчет виа Джулиа я пошутил. Выберем улицу поскромней,— проговорил он рассеянно. Очевидно, мысли его были заняты совсем другим.
— Конечно, тебе не следует возвращаться на прежнюю работу,— убежденно проговорила Лаура.
— Возможно,— кивнул Джованни и про себя улыбнулся. Все предусмотрел этот хитрый змей Агостино. Именно такой, очевидно, искушал в раю наивную бедняжку Еву.
— Значит, ты решил,— задумчиво проговорила Лаура.
— О кара миа, такой приятный у нас отдых, а ты все о делах, о делах...
— Но не я начала... Агостино,— мягко напомнила она.
— Ну так то Агостино. А ты...
— Что я? —ласково спросила Лаура.
— А ты говори мне всякие хорошие, красивые слова,— шепнул ей на ухо Джованни.— Говори, как ты меня любишь. Это самое-самое главное! Для меня главное, а для тебя?
Лаура счастливо засмеялась и теснее прижалась к нему.
ГЛАВА 4
— Я знаю, где ее искать,— покраснев, проговорила Лаура и опустила голову.
— Почему же ты сразу не сказала об этом тетушке Лоле? — спросил Антонио, пристально глядя на внучку. Еслиб не было здесь Джованни, он бы строго спросил: ты с ней ходила?! Да и ни к чему сейчас эти вопросы, его
волновали гораздо более серьезные вещи. Он только еще не решил, спрашивать Джованни насчет полицейских при ней или без нее. Об этом он раньше не подумал и теперь, встретив их по дороге к дому, сказал о Корине.
Лаура и Джованни очень удивились, увидев, деда, сидевшего под пышной пинией. Он долго ждал их на автобусной остановке, потом решил, что они могут вернуться на такси, и сел на скамеечку неподалеку от дома, чтобы была видна вся улица.
Заметив внучку с женихом, он торопливо пошел к ним навстречу.
— Что же мы тут стоим? Дома побеседуем об этой взбалмошной девчонке,— нетерпеливо проговорил Джованни.
Но Антонио, решившись, наконец, сказать о визите полиции при Лауре, предложил зайти в остерию, что находилась здесь же, за углом. Скрыть волнения он не смог. Лаура с Джованни в недоумении переглянулись и молча последовали за стариком.
ту Кофе и по рюмочке ликеру? — спросил Джованни, обращаясь к Лауре.
— Только кофе,— ответил Антонио.
Лаура молча кивнула, и так как Джованни не понял, с ним она согласилась или с дедом, то заказал ликер.
— Что все это значит, Тони?! Не из-за Корины же ты так расстроен? — Лаура ласково коснулась руки старика.
— Не только из-за нее.— И Антонио рассказал о визите полицейских.
— Понятия не имею, зачем я им понадобился, - хмуро заметил Джованни.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48