ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Кто конкретно?
— О, наши девушки... инструкторы...
— Меня всегда учила мисс Фаррел... кроме одного занятия. Один раз я занимался с Хуррой Роуз.
— Это которая... Да, да, она прямо с ума сходит по вас!
— Так, так-так!
Я подумала, что Ральф сделал пометку в своей мысленной записной книжке. Я тоже сделала пометку. Меня заинтересовали кое-какие обстоятельства, касающиеся мистера Толли, и я решила потратить некоторое время на их выяснение.
— Подумать только, — нежно улыбнулась я, — ни мисс Леон Уэбб, никто другой не известил меня заранее, что вы сегодня явитесь на занятия. Иначе я приколола бы к волосам цветок.
Он снова расплылся в улыбке, сказав, наконец, то, что я ожидала от него услышать:
— Не думаю, что мисс Уэбб или кто-либо иной знают, что я здесь. Я приехал прямо в студию. Боялся, что опоздаю.
— Понятно, значит, вы не читали послания, которое мисс Уэбб просила оставить для вас. Оставить у клерка в вашем отеле.
— Послания?
— Она просила передать вам, что Анита... Аниты сегодня не будет. На тот случай, если вы пожелаете перенести урок.
— Я не был в отеле. Я оставил багаж на вокзале и приехал прямо сюда.
— Разве это не восхитительно! — воскликнула я. —- Практически я единственная во всем мире, кто знает, что вы здесь.
— Думаю, вы правы. Только непонятно, что здесь восхитительного?
— Ну тогда просто интересно. Ваша поездка была приятной? Деловой или развлекательной?
— И той и другой.
— Как вы счастливы, что можете позволить себе подобную комбинацию! Каким бизнесом вы занимаетесь?
— Видите ли, точнее сказать, я на пенсии. Но в небольшой степени я занимаюсь разведывательной деятельностью.
— Разведывательной!
— Да. Геологической разведкой на уран.
— Да, да, конечно. Наверное, вы провели всю неделю в дебрях Канады?
— Нет, нет! — неожиданно закричал крохотный человечек. — Вам не удастся!
— Не удастся что? — поинтересовалась я.
— Узнать.
— Узнать что? — снова спросила я, на этот раз с вопросительной улыбкой.
— Где.
— Что где?
— Где я ожидал найти уран. Там, в отеле, они все время пытаются узнать, куда я езжу. Но, конечно же, я не говорю им ни слова.
— Значит, об этом знаете только вы и счетчик Гейгера. Но разве порядочные люди забирают себе весь уран? Или вы его еще не нашли?
— Нет, нет, вам не удастся!
Я чуть было не спросила: «Что не удастся?», но вовремя спохватилась. Я не желала тратить на него времени больше, чем это было абсолютно необходимо. Тем или иным способом я должна была изолировать этого «геолога» от общества, пока Стив не сумеет доказать, что не убивал Аниту Фаррел. К сожалению, времени у него было в обрез. До четырех часов, когда Боллинг собирал всех учеников Аниты Фаррел, оставалось всего пятьдесят пять минут. На сборище он попробует доказать, что именно Стив, а не кто иной, является «танцором». Однако если Боллинг или кто-либо из сотрудников школы наткнутся на Ральфа Толли, собирать людей окажется ненужным. В распоряжении Стива не будет даже этих минут.
— Я могу вам сказать только, — продолжал Ральф, — что на этот раз был чрезвычайно близок к цели. Но мне пришлось прекратить исследования. Мне показалось, что у меня насморк.
— Насморк?.. Ах да, извините.
— Но не расстраивайтесь, тревога оказалась ложной. С насморком я никогда бы не явился на занятия.
Я стала бы танцевать с Ральфом Толли, если бы у него оказалась даже холера. Я ощущала острую необходимость танцевать с ним. Я вспомнила маленький грязный трюк Аниты, которым я тоже собиралась воспользоваться, чтобы сплавить его подальше от школы.
— С чего мы начнем? — спросила я.
— У меня не получается вальс.
— Мы улучшим ваш вальс.
То, чего недоставало у моего ученика в технике танца, в избытке компенсировалось его энтузиазмом. Если бы он размахивал счетчиком Гейгера хотя бы с половиной той энергии, он стал бы миллионером уже к рождеству. Лишь к концу третьего круга я сумела приблизиться к нему вплотную и осуществить свой коварный замысел.
Я подставила свою левую ногу под его правую и, когда он приземлился на нее, издала ужасающий вопль, который отнюдь не был на сто процентов притворным. Опустившись на пол, я схватилась за лодыжку. У бедного мистера Толли в глазах стояли слезы. Он так сожалеет о случившемся, не переставал говорить он.
— Нет, — возразила я, — это моя вина.
— Может быть, вызвать доктора?
— Нет, нет... такое со мной уже бывало. Все будет в порядке, только через пару часов нога раздуется, как воздушный шар.
— Тогда, может быть, все-таки доктора...
— Нет. Вы можете помочь мне в другом — добраться до дома.
— Да, конечно, конечно...
— Тогда не будете ли вы столь любезны найти такси, и пусть оно ждет у входа.
— Потом я приду и помогу вам спуститься...
— Нет, — раздраженно сказала я, — Разве вы не слышите, что я прошу? Какое-то время я буду еще в состоянии передвигаться сама. Найдите такси и ждите меня в нем. Я спущусь через минуту.
— Хорошо.
— И еще. Я очень прошу вас никому об этом не говорить. Если мистер Белл прослышит про мои неполноценные лодыжки... он... он немедленно уволит меня...а для меня это будет означать нищету. И поторопитесь... Не останавливайтесь для посторонних разговоров.
— Конечно.
Он поспешно вышел. Поднявшись, я подошла к двери студии. Услышав, как открылась, а затем задвинулась дверца лифта, я схватила пальто и осторожно прошла в приемную. Осторожность оказалась излишней — комната была пуста. Спустя двадцать минут или, иными словами, без двадцати пяти четыре, я, прихрамывая, входила в нашу квартиру. Мистер Толли поддерживал меня за локоть. Я позволила ему проводить меня в спальню, где присела на край постели.
— Если вам не трудно, — попросила я, — достаньте мне домашние туфли... Они там, во встроенном шкафу.
— Конечно, конечно.
Он открыл дверцу шкафа и наклонился, чтобы, отыскать туфли, которые, между прочим, находились под моей кроватью. Стремительно, бесшумно, так же предательски, как самка шакала, борющаяся за своего самца, я очутилась за спиной Ральфа. Собрав все силы, я толкнула его в спину, и он опрокинулся в шкаф. Я захлопнула дверцу и заперла ее на ключ.
Внутри шкафа Ральф Толли яростно молотил кулаками.
— Мистер Толли, — окликнула я его, — послушайте меня. Я выпущу вас сразу же, как только смогу.
Яростные удары продолжались, сопровождаемые теперь неистовыми воплями.
— Мистер Толли, — просительным тоном сказала я, — вы сами создаете для себя проблемы...
Он заколотил еще сильнее, заорал еще громче.
— Если вы себя так ведете, — крикнула я, — если не хотите прислушаться к голосу разума...
Оставив его, я поспешно вышла из квартиры. Часы над лифтом в здании школы танцев «Кресент» показывали без семнадцати минут четыре.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40