ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Останки
сестер-агорафобов лежали все еще под стеной, хотя на них больше не было
брони, и они выглядели так, словно животные добрались до их тел. Самая
мерзкая вонь исходила от небольшой кучки чудовищ Публия, которые лежали
там, где Публий, видимо, прикончил их в приступе досады.
В красноватом свете, который исходил от стен туннеля, мертвые тела
образовывали рельефную массу, страшную и черную.
Руиз не обращал внимания на трупы, пока ждал, какие данные ему даст
Младший от края туннеля. Он вспомнил лица тех, кто шел с ним вместе во
время его последнего посещения крепости Юбере. Олбени Евфрат, Хаксли из
клона Номуна, зверятник Дурбан, сестры Чоу и Мо, безымянный бывший
гладиатор... все они умерли и забыты, только он помнит про них... Эти
мысли повергли его в меланхоличную апатию, поэтому он остановился и стал
снова, в который раз, проверять свое оружие. Этот ритуал, такой знакомый,
успокоил его, и он наконец приготовился к тому, что могло его ждать.
Клон рысцой вернулся обратно.
- Не вижу никаких признаков наблюдения за ямой. Все частоты спектра
мертвы. Это очень странно. Рельсы вагона показывают, что ими постоянно
пользуются. Рельсы очень хорошо начищены, если это о чем-нибудь говорит.
- В яме никакого движения?
- Насколько я могу судить, нет, - ответил клон. - Может, там, в
туннеле, и есть какая-нибудь жизнь, - стены, словно сыр, особенно поглубже
в яме. Ну и что нам теперь делать?
- Погоди минуту, - сказал Руиз Ав и уселся, закинув огнемет за спину.
Он глубоко вздохнул, включил камеру и послал вызов.
Тихий голос зашептал у него в ушах.
- Руиз? Я тебя вижу. Или это мой товарищ-клон?
Руиз почувствовал, что его глаза наполнились слезами, и зрение на миг
помутилось. Почему-то он не ожидал, что клон Низы станет говорить ее
собственным голосом.
- Я здесь, - сказал он, пользуясь их отведенным каналом связи, - я
здесь.
Геджас без труда захватил ротонду над шлюзом безопасности, и теперь
он установил свой командный центр в разрушенных остатках того киоска,
который когда-то охранял вход в лифтовые шахты Публия.
Его киборги прорывались сквозь вторую линию обороны прямо над
крепостью, встретив там гораздо лучше организованную оборону.
Один из мониторов Геджаса защелкал и прояснился. На нем появился
командир взвода, который хладнокровно смотрел в свою камеру, укрепленную
на запястье.
- Язык Геджас, - сказал он бесстрастным, лишенным выражения, тоном. -
Отчет.
- Хорошо, отчитывайся, - ответил Геджас.
- Временное отступление. Трое моих бойцов выведены из строя
Мокрассаром высокого происхождения и огромной свирепости. Это существо
непобедимо при нашем теперешнем составе. Десять бойцов не в состоянии
установить достаточно четкую линию огня, чтобы взять его в перекрестные
выстрелы.
Геджас выругался. Мокрассар! Неожиданное препятствие, ей-богу! Он уже
хотел дать команду командиру присоединить свой взвод к ближайшему
подразделению, когда какое-то молниеносное движение пронеслось по экрану,
и точка зрения камеры переместилась вбок.
Образ задрожал и остановился. Экран показал подергивающуюся
металлическую ногу, которая слабо скребла по пластиковым изразцам. Потом
нога застыла, а лужа гидравлической жидкости смешалась с кровью, разлитой
по полу коридора.
Геджас отвернулся от экрана и отдал команды своим оставшимся
командирам взводов. Взводы объединились в более крупные военные
формирования, и боевые действия немного замедлились. Мокрассар стал более
осторожным и мог убивать только время от времени.
Еще один монитор зазвенел и привлек внимание Геджаса, но он не
обратил на него внимания. Это был всего-навсего вызов с Родериго, они
пытались поставить под сомнение его тактику ведения боя, пытались
выяснить, почему он напал на крепость Алонсо Юбере.
Геджас ухмыльнулся. Он знал, что делал, поэтому у него не было
времени выслушивать гетманов и их жалобы. Словно призрак Желтого Листа
поселился в его мозгу, ее прекрасное лицо было живо в его воспоминаниях,
все еще она словно говорила ему, что он должен делать. Он смотрел на ее
мысленный образ. Ему было хорошо.

Руиз и его клон разложили свое скалолазное снаряжение возле ямы.
- Я боюсь высоты, - прошептал голос Низы в его мозгу.
- Можешь отвести взгляд от экрана, - ответил Руиз.
- Нет, - сказала она. - Если ты можешь вынести то, что ты там
находишься, то я могу вынести наблюдение за этим.
Она так была похожа на себя! Эти слова могла бы сказать и настоящая
Низа. Такая верная, такая сильная.
- Знаешь, все чего-нибудь боятся, - ответил он ей.
Руиз выстрелил крюком в щель на краю ямы и прицепил к нему свою
веревку, по которой собирался спускаться. Он продумал о том, как тогда, в
прошлый раз, стоял здесь и ждал. В тот раз он поехал в вагоне вверх, по
спирали поднимаясь в крепость Алонсо Юбере, которая была значительно выше.
Там Руиз убил Алонсо Юбере в его такой красивой ванне. Это в воспоминаниях
показалось ему такой простой работой, хотя эта работа, в конце концов, не
принесла ему добровольного сотрудничества Публия.
Ему очень хотелось, чтобы и на этот раз ему не надо было бы
спускаться вниз, чтобы задача снова ждала бы его наверху.
Он долго стоял, глядя в туман, который наполнял пустоту, потом
присмотрелся к тусклому красному свету, который шел снизу. Ему показалось,
что этот свет стал значительно тусклее с тех пор, когда он в последний раз
тут был.
- Пристанище генчей, - сказал он вслух.
- Что? - спросил его клон.
- Да нет, ничего. Просто разговаривал сам с собой, - сказал Руиз и,
повернувшись, стал спускаться по стене.
Когда он добрался до рельса, он выстрелил еще один крюк и стал
дожидаться своего клона. Младший скользил по стене с таким упругим
изяществом, что Руиз невольно им залюбовался, пусть даже это изящество
принадлежало ему самому.
Когда его клон повис над рельсом, Руиз достал верховоз и прицепил
устройство одним концом к рельсу, а вторым к специальной выемке на груди
своей брони. Младший сделал то же самое.
- Ну что же, - сказал Руиз, - давай испытаем это устройство.
Он поставил верховоз на полированную поверхность рельса и, регулируя
полированную рукоять, прикрепил верховоз на поверхности рельса так, чтобы
тот точно соответствовал сечению рельса. Он закрепил все соединения и
осторожно повозил приспособление вперед-назад несколько сантиметров. Почти
полностью лишенное трения движение верховоза было бесшумно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107