ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Однажды я уже был в твоих руках, - хмыкнул Блейн, - но ты дал мне
ускользнуть.
- Все этот трусливый доктор! - яростно воскликнул Финн. - Испугался
шума, побоялся за репутацию своей больницы.
- Лучше надо подбирать людей, Финн.
- Ты мне не ответил, - нахмурился Финн.
- Это насчет сделки? Дорого обойдется. Слишком дорого.
- Я могу заплатить. А тебе деньги необходимы. У тебя нет ни гроша, а
"Фишхук" висит на пятках.
- Всего час назад, - сказал Блейн. - "Фишхук" меня связал и собирался
убить.
- Но ты убежал, - произнес Финн, кивая. - И убежишь в следующий раз.
И еще раз, может быть. Но "Фишхук" никогда не остановится. При теперешнем
положении вещей у тебя нет никакой надежды.
- Разве только у меня? А у кого она есть? Может быть, у тебя?
- Я говорю только о тебе. Ты знаком с некой Гарриет Квимби?
- Очень близко.
- Так вот, - ровным голосом сказал Финн, - она агент "Фишхука".
- Ты с ума сошел! - закричал Блейн.
- Успокойся и обдумай это. Думаю, ты согласишься, что это правда.
Они стояли, глядя через стол друг на друга, и молчание стояло между
ними, словно живое существо.
Вдруг в мозгу Блейна вспыхнула мысль: а не убить ли его сейчас? Убить
его будет совсем нетрудно. Такого убивать легко. Не только за его
убеждения, но и его самого как личность.
Для этого надо только вспомнить о расползающейся по земле ненависти.
Для этого надо только закрыть глаза и представить качающееся среди ветвей
тело, покинутый лагерь, где вместо крова - растянутое на кольях одеяло и
на обед - рыба на сковородке; указывающие в небо обгорелые пальцы печных
труб.
Он поднял руки со стола, затем опустил их обратно.
И, не задумываясь, неожиданно для себя, совершенно непредвиденно он
сделал то, что никогда не сделал бы. И, уже делая это, он знал, что это
делает не он, а тот, другой, спрятавшийся у него в мозгу.
Потому что то, что он сделал, никогда не сделал бы ни один человек на
свете.
- Меняюсь с тобой разумами.

27
Высоко в небе луна плыла над обрывами, а в речной долине беспокойно
ухала сова, временами перемежая уханье с самодовольным хихиканьем, и ее
крики гулко разносил свежий от начинающегося морозца ночной воздух.
На краю кедровой рощи Блейн остановился. Деревья, вцепившись корнями
в землю, скрючились, изогнулись и были похожи на старых, горбатых гномов.
Блейн замер, прислушиваясь, но слышно было только уханье совы и слабый
шелест упрямых листьев, никак не желающих облетать с ветвей стоящих под
холмом тополей. И еще один звук, настолько слабый, что трудно было решить,
действительно ли он слышит или нет, - далекий, едва различимый шепот
эльфа, а на самом деле голос могучей реки, несущей свои воды вдоль
подножий залитых лунным светом обрывов.
Блейн присел на корточки, укрывшись под разлапистыми кедрами, и снова
сказал сам себе, что погони за ним нет, его никто не преследует. "Фишхук"
временно выведен из строя, потому что сгорела фактория. Ф Ламберт Финн...
В данный момент - кто угодно, только не Ламберт Финн.
Без малейшей жалости Блейн вспомнил выражение глаз Финна, когда он
обменялся с ним разумами: остекленевший, полный ужаса взгляд, ошеломленный
этим непрошенным вторжением, этим сознательным осквернением
могущественного жреца и великого пророка, рядящего свою ненависть в тогу
религии или того, что ФИнн пытался выдать за религию.
- Что ты сделал! - закричал он тогда, охваченный страхом. - Что ты со
мной сделал!
Потому что его коснулись и обжигающий холод чужого разума, и его
абсолютная бесчеловечность, и ненависть, исходящая от самого Блейна.
- Все! - объявил ему Блейн. - Отныне ты уже не Финн. И человек ты
тоже только отчасти. Теперь ты частично я, частично - существо, которое я
нашел в пяти тысячах световых лет отсюда. И я очень надеюсь, что теперь
придет конец тебе и твоим проповедям.
Финн открыл рот и снова закрыл его, не произнеся ни звука.
- А сейчас я уйду, - сказал ему Блейн, - и ты, во избежание
недоразумений, меня проводишь. Ты обнимешь меня как вновь обретенного
брата. И по дороге будешь говорить со мной как с наилюбимейшим другом
детства, а если это у тебя не получится, я сумею объяснить, во что ты
превратился.
Финн стоял в нерешительности.
- Во что ты превратился, - повторил Блейн. - И репортеры внизу
запишут каждое слово.
Этого довода для Финна оказалось достаточно, более чем достаточно.
И они вместе прошли по коридору, спустились по лестнице, пересекли
фойе, а репортеры ошарашенно глядели на нежно держащих друг друга под
руки, оживленно беседующих друзей.
Они вышли на улицу, озаренную все еще полыхающей факторией, и
двинулись, будто прогуливаясь и обмениваясь пожеланиями напоследок, по
тротуару.
А затем Блейн скользнул в переулок и побежал в сторону обрывистого
берега реки.
И снова я бегу, подумал Блейн, просто бегу, не имея никакого плана.
Правда, были и передышки, и я все же нанес пару ударов по планам Финна.
Лишил его наглядного пособия, с помощью которого он собирался доказать
злонамеренность и вредоносность паракинетиков; влил в его разум новые
сознания, и теперь что бы Финн ни делал, он уже никогда не сможет быть
узколобым эгоманьяком, как раньше.
Блейн присел и прислушался, но, кроме голосов реки, совы и тополиных
листьев, ничего не было слышно.
Он медленно встал на ноги и тут услыхал новый звук - вой хищника,
голос клыков и когтей. Блейн застыл, не в силах пошевельнуться. Этот вой
разбудил в нем страх, который люди пронесли через столетия - из пещер
каменного века до дней нынешних.
Собака, наверное, попытался он успокоить сам себя, или койот. Не
оборотень же. Оборотней не бывает.
И все же инстинкт, которому он с трудом сопротивлялся, кричал ему:
беги, не раздумывай, спрячься где угодно, лишь бы укрыться от крадущейся
сквозь лунную ночь опасность.
Он стоял напрягшись, в ожидании, что вой повторится, но больше тишину
ничто не нарушило. Он расслабил окаменевшие мышцы и стянутые в узлы нервы
и снова стал почти самим собой.
Если бы я верил, если хоть б наполовину верил, я бы побежал, подумал
Блейн. Что может быть проще - поверить и побежать. Это-то и делает людей,
наподобие Финна, столь опасными. Они играют на инстинкте, который лежит
почти на поверхности, под самой кожей, - на страхе, следом за которым идет
ненависть.
Выйдя из кедровой рощи, он осторожно пошел низом, вдоль обрыва. Идти
здесь при свете луны, как он вскоре понял, оказалось непросто. Он то и
дело натыкался на камни, попадал в ямы, где ничего не стоило сломать ногу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52