ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Трудно себе представить, чтобы мальчишка в его возрасте не знал, что табачную слюну глотать нельзя.
В комнату вошел Рори.
– Сержант Рафет приказал ему все за собой убрать, но Колдер отказался и в слезах выскочил на улицу. У Рафета не каменное сердце, и он отправил Триста присмотреть за ним. А тряпки и ведра дал ребятам. Я стоял сзади и сделал вид, что совершенно тут ни при чем.
Он был безмерно доволен тем, что им удалось так ловко подстроить каверзу да еще и избежать наказания.
– Нужно было заставить убирать Триста, – тихо проговорил Спинк, и я был полностью с ним согласен.
Я считал, что золотой мальчик зашел слишком далеко, и, хотя Колдер вел себя невыносимо, почувствовал к нему жалость. Я узнал, что бывает, когда неумело жуешь табак, в семь лет, но это воспоминание навсегда осталось со мной. Колдер убежал из Карнестон-Хауса, однако я сомневался, что он отправился домой. Может быть, отыскал тихий уголок, где никто не увидит, как его рвет.
Трист вернулся перед самым отбоем. Большинство ребят разошлись по своим спальням, только Спинк и Горд заканчивали доделывать задание по математике, да мы с Рори сидели и разговаривали про дом и девушек, которые нас там ждут. Трист появился, весело насвистывая, когда мы собирались выключить свет, и был так доволен собой, что я не мог не спросить его, какую новую шуточку он задумал.
– Никаких глупостей, меня пригласили на обед в дом начальника Академии полковника Стита, – с важным видом сообщил он.
– Что? – ошарашено переспросил Рори и тут же широко ухмыльнулся. – И тебе это удалось после того, как ты отравил его сына табаком?
– Я? Отравил Колдера? – Трист прижал руку к груди, весьма натурально изображая возмущение.
Затем он плюхнулся на стул и вытянул длинные ноги, закинув одну на другую. Улыбка сияла на его лице.
– Кто отправился вслед за несчастным парнишкой, кто вытер ему рот и помог привести в порядок форму? Кто ужасно удивился тому, как он отреагировал на табак, и предположил, что это, скорее всего, непонятная аллергия, поскольку никто никогда в жизни не видел, чтобы крепкого парня так рвало от сущей малости? Кто сочувствовал ему и поносил мерзавцев, которые смеялись и издевались над ним, когда его выворачивало наизнанку? Кто дал ему мятные леденцы, чтобы успокоить желудок и прогнать отвратительный вкус изо рта? И наконец, кто отвел его домой к папочке? Трист Уиссом, вот кто. И потому юный господин Колдер захотел пригласить его на обед к своему отцу в ближайший Седьмой день.
Невероятно гордый собой, он встал и потянулся.
– Но ведь мальчишка рано или поздно обязательно узнает, что почти всех тошнит, когда они в первый раз жуют табак. А если он сообразит, что ты устроил представление с целью его унизить, и возненавидит тебя? – холодно осведомился Спинк.
– А кого он может спросить? И кто ему скажет? – поинтересовался в ответ Трист. – Спокойной ночи, парни. Приятных вам снов! – И не спеша вышел из комнаты.
– Когда-нибудь ему придется за это заплатить, вот увидите, – сердито проговорил Спинк.
Но как и все проделки Триста, эта тоже сошла ему с рук. Наш золотой мальчик сам старался подружиться с Колдером и часто приглашал его в нашу общую комнату, несмотря на то что остальных мальчишка ужасно раздражал. Вскоре я начал разделять отношение к нему сержанта Рафета – меня тоже возмущала наглость Колдера. Он, по-видимому, считал себя в некотором смысле продолжением своего отца и всякий раз, когда встречал какого-нибудь первокурсника, спешил сделать ему замечание. Даже когда капрал Дент вел нас строем на занятие и нам случайно попадался на пути Колдер, тот принимался отчитывать Рори за то, что у него не слишком аккуратно заправлена рубашка, или критиковать Калеба за плохо начищенные сапоги. Спинк, у которого была не самая лучшая форма, чаще других становился предметом его нападок. Ему это, разумеется, не нравилось, и он совершенно справедливо возмущался, что Дент даже не пытается поставить мальчишку на место. Зато с Тристом Колдер всегда радостно здоровался и шутил, словно хотел в очередной раз напомнить всем, что с этим самым красивым и умным кадетом у него прекрасные отношения.
Но хуже всего было другое – он постоянно заявлялся к нам наверх, как правило, под предлогом того, что ему необходимо доставить какое-то сообщение или напомнить о вещах, не нуждавшихся в напоминаниях. Вскоре я узнал, что от его визитов страдали не только мы. Колдер «покровительствовал» всем – как сыновьям новых аристократов, так и старых. Кое-кто считал, что он шпионит за нами по поручению отца, пытаясь поймать нас на нарушении правил: за выпивкой, азартными играми или другими непотребствами. Некоторые, и я разделял их мнение, жалели мальчишку, полагая, что он ищет обычного человеческого общения, в котором ему отказывал отец – мы ни разу не видели, чтобы он обращался с ним иначе, чем с маленьким солдатом. Ходили слухи, будто у Колдера есть две младшие сестры и мать, но мы ни разу их не видели. Друзей ровесников у него не было, жил он в квартире отца на территории Академии и по утрам ходил на уроки. После занятий он, похоже, был полностью предоставлен самому себе, и мы нередко видели, как он бродит один до самого вечера.
Познакомившись с Тристом, он стал искать его компании и при любой возможности появлялся у нас наверху. Старший товарищ делился с ним контрабандными конфетами или, когда карманы были пусты, фантастичными сказками про встречи с жителями равнин и их прекрасными женщинами. Судя по всему, его тактика давала прекрасные результаты, поскольку Трист хвалился, что он стал одним из первых кадетов, приглашенных в собственную квартиру полковника на обед – редкая честь, которую Стит оказывал только тем, кого, по его мнению, впереди ждала блестящая карьера.
Разумеется, я обратил внимание на то, что Трист являлся единственным сыном нового аристократа, кто попал в число избранных, хотя приглашения на обед вручались регулярно. Я и сам втайне мечтал стать гостем полковника, но не желал поступаться гордостью и дружбой со Спинком ради того, чтобы завоевать расположение мальчишки.
Главным образом благодаря предусмотрительности отца, позаботившегося подготовить меня к Академии, я получал высокие оценки и к зиме стал одним из первых учеников. Но не у всех моих товарищей дела шли так же хорошо. Спинк продолжал сражаться с математикой. Ему нередко мешало слабое знание арифметики, потому что, даже если он осваивал какое-то алгебраическое понятие, его ответы зависели от способности правильно сосчитать. Рори тяжело давалось черчение, а Калебу – варнийский язык. Мы все делились друг с другом знаниями и вскоре поняли, что признавать свои слабости перед друзьями не зазорно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187