ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Примерно половина пленников – видарианцы, остальные из разных стран. Рабы направлены на добычу золота, серебра и других металлов, оставшихся в руинах Тореи. Сто двадцать пиратских судов захвачены поодиночке или малыми группами, и ваш флот прошел на юг до руин Уинзеля. Наши потери – пять кораблей. Мои намерения, которые хотелось бы представить на утверждение вашему высокочтимому и бесконечно мудрому величеству, состоят в том, чтобы разделить флот. Я намерен направить одну треть к Жироналю, чтобы добывать там сокровища силами рабов, а оставшимися боевыми судами окружить Торею, чтобы пресечь проникновение каких бы то ни было пиратов, которые могли бы расхищать золото и серебро, по праву принадлежащие только вам. К вашим услугам, телом и душой, гранд-адмирал Нарадий».
Эйнзель снова опустил руки, и на этот раз крошечная фигурка растворилась у него в ладонях и исчезла. Волшебник распрямился, а затем поклонился Варсоврану.
– Гранд-адмирал приложил много усилий, чтобы вернуть себе мое расположение, – заметил император. – Славные победы, огромные трофеи, захвачен континент, и при этом ему хватает здравого смысла признаться, что судьба Банзало ему неизвестна.
– Вы видите в этом проблему, ваше величество? – поинтересовался Эйнзель, допуская, что существуют политические обстоятельства, о которых он не осведомлен.
– Никаких проблем. Нарадий использует лучшие мои корабли, на которых находятся элитные подразделения морских пехотинцев, он верен мне как хорошо натасканный спаниель. Фортерон прикладывает все усилия, чтобы избежать неожиданностей, но готов зайти слишком далеко, если его не сдерживать. Вот почему я предпочитаю держать его рядом. Нарадию можно доверять, он всегда сделает именно то, что я ему приказал, особенно после того, как он получил титул принца-регента побережья Тореи и право забирать унцию золота из каждых двадцати, добытых на континенте.
– Это очень щедро с вашей стороны, – пробормотал Эйнзель, которому не слишком-то хорошо платили по сравнению с другими придворными.
– Этого достаточно: не слишком много, но и не мало. Фортерон тешит себя иллюзией, что он фаворит и герой, так что с ним тоже никаких проблем. Остается вопрос: что делать с Гриффа? Это яростный воин, но если поручить ему управление эскадрой больше чем в двадцать судов, начинаются затруднения. Говорят, что он просто умеет считать лишь до двадцати.
– Ровно столько у него пальцев, – пожал плечами Эйнзель.
– Отличная шутка, но ее предмет всерьез жаждет получить пост верховного адмирала флота, – вздохнул Варсовран.
– Такие люди часто мнят себя лучше своих монархов.
– Истинно так. Их нужно бить, демонстрируя мощь власти, и я как раз планирую такие меры теперь, когда Банзало выбыл из игры. Адмирал Гриффа получит в свое распоряжение небольшую эскадру самых быстрых кораблей и лучшие части морских пехотинцев. Мы назовем это подразделение Адской эскадрой. Будем использовать ее для стремительных рейдов и ударов по отдаленным портам, а также для перехвата вражеских судов.
– Гриффа сочтет это демонстрацией пренебрежительного к нему отношения.
– Не сочтет, если его назначить во главе эскорта Серебряной смерти на случай ее дальнейшего использования.
У Эйнзеля перехватило дыхание, он не смог скрыть смятения.
– Ваше величество, вы ведь не думаете об этом всерьез. Первое применение Серебряной смерти уничтожило целый континент, и до сих пор климат здесь, в Диомеде, заметно холоднее, чем всегда. Это из-за пыли и дыма с Тореи, закрывших солнце. Вы не можете…
– Я это сделаю! – жестко оборвал его Варсовран. Эйнзель слишком хорошо знал императора, чтобы и дальше выражать свой протест. – Гриффа доставит меня на Гелион, а там он своими глазами увидит всю мощь Серебряной смерти. Избранные послы и представители королевств Акремы будут приглашены в Диомеду, а потом – на борт моего корабля. Полагаю, зрелище произведет на них сильное впечатление. Гриффа будет преисполнен гордости за то, что ему дали столь ответственное задание, так что и ему мы закроем рот.
– А после Гелиона вы будете еще использовать Серебряную смерть? – у Эйнзеля оставалась слабая надежда.
– Уроки всегда необходимо повторять, Эйнзель. А сейчас подготовь магического посла, мне нужно кое-что сообщить. Нарадий будет поражен тем, как я отреагирую на его новости.
А на другом конце города две женщины лежали на балконе, на подушках, и обмахивались веерами, чтобы перенести вечернюю жару. Сайрет преподавала в Гильдии Танца, но хотя и пользовалась заслуженной репутацией, никак не могла добиться финансового процветания. Весь прошедший год она обучала диомеданской версии танца живота богатую клиентку – леди Уэнсомер. Уэнсомер была представительницей сарголанской знати, она прибыла на торговом корабле, купила виллу, наняла слуг, а затем пригласила Сайрет. Ходили слухи, что на самом деле Уэнсомер была принцессой в изгнании. Но многие считали ее лишь дочерью богатого купца, отосланной подальше от нежелательного поклонника и претендента на руку.
Каждое утро Сайрет прибывала на рассвете, поднимала свою богатую и слегка полноватую клиентку из постели, выслушивала поток жалоб, проклятий и обвинений, заставляла Уэнсомер одеться, умыться, а потом проводила утро, обучая даму технике танца, правильным движениям, основам музыки. В полдень дворецкий платил Сайрет за проведенный урок, и та возвращалась домой, к другим ученикам. Платила Уэнсомер щедро и, казалось, помимо уроков танцев, почти ничем не занималась, разве что лгала насчет количества съеденного и прочитанного. Вечером Уэнсомер брала еще один урок, так что после года столь интенсивного обучения стала вполне приемлемой танцовщицей.
– Мне нравится темнота, она делает этот невзрачный город хоть немного экзотическим, – заявила Уэнсомер, разглядывая верхушки крыш в щель между мраморными опорами перил балкона.
– Ночью он выглядит иначе, – согласилась Сайрет. – Сейчас все погружено в тень, линии стали мягче, свет мерцает.
– То же и с людьми, – заметила Уэнсомер. – Чем больше узнаешь их, тем скучнее они становятся.
– С вами не так, – ответила Сайрет, покачав головой. – Чем больше я узнаю вас, тем больше удивляюсь. И думаю, что на самом деле вы не дочь купца.
– Почему нет?
– Вас совершено не интересуют предметы, которые кажутся увлекательными для купеческих дочерей.
– Откуда ты знаешь, танцовщица?
– Я знаю многих купеческих дочерей. И в настоящее время одна из них посещает мои уроки. Ей приходится очень стараться, чтобы не стукнуться обо что-нибудь головой, иначе гул от удара о пустоту пойдет по всему залу.
Уэнсомер на всякий случай постучала по собственной голове:
– На звук пустая.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176