ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Драгкар! Драгкар переступил через тело гай'шайн, и его длинные бледные руки с тонкими, оканчивающимися острыми когтями пальцами потянулись к Ранду. Опасны были не когти и не зубы Драгкара. Убивал – хуже чем убивал – его поцелуй.
Монотонная, погружающая в сон песня Драгкара плотно обволакивала кокон пустоты, но проникнуть в Ничто не могла. Черные кожистые крылья поднялись, когда Ранд ступил навстречу Драгкару, – тот собрался заключить его в свои смертельные объятия. На миг в огромных темных глазах промелькнула растерянность – и сотворенный Силой меч рассек череп Порождения Тени. От макушки до переносицы.
Стальное лезвие непременно застряло бы в кости, но свой клинок Ранд отдернул без труда. Драгкар рухнул на пол.
Несколько мгновений, оставаясь бесстрастным в коконе Пустоты, юноша рассматривал эту тварь. Не будь Ранд погружен в Ничто, песня усыпила бы его. Драгкар был уверен, что не встретит сопротивления, потому и двинулся навстречу юноше так беспечно.
Авиенда подбежала к Чион, опустилась на колени и коснулась горла гай'шайн.
– Мертва, – промолвила она и пальцами опустила веки погибшей женщины. – Может, это и к лучшему. Драгкары сначала пожирают душу и лишь потом лишают Жизни. Подумать только – Драгкар! Драгкар здесь! – Авиенда бросила на Ранда гневный взгляд:
– В Становище Имре – троллоки. Здесь, в Крепости, – Драгкар. Беды следуют за тобой, ты привел зло в Трехкратную Зем…
Авиенда с криком повалилась на тело Чион, когда Ранд, развернувшись к двери, ударил появившегося на пороге второго Драгкара сорвавшейся с острия меча струей пламени. Исчадие Тени, вспыхнув, завопило, забило кожистыми крыльями.
– Подними всех, – спокойно приказал Ранд Авиенде. Сопротивлялась ли Чион? Долго ли ей придавало сил ее понятие чести? Но сейчас все это неважно. Убить Драгкара было вроде бы легче, чем Мурддраала, но в некотором смысле он мог представлять даже большую опасность. – Если ты знаешь, как поднять тревогу, сделай это немедленно.
– Гонг у двери…
– Этим займусь я. Беги поднимай кого сможешь. Драгкаров, возможно, и больше, чем два.
Кивнув, Авиенда побежала обратно тем же путем, каким они и пришли, крича на бегу:
– За копья! Поднимайтесь! За копья!
Ранд с опаской, держа наготове меч, выглянул из дома. Бурлящая Сила наполняла его радостью, порча вызывала тошноту. Он почти не ощущал холода ночи.
Уже мертвый горящий Драгкар распластался на засаженном овощами уступе, добавляя отблески пламени к слабому свету луны. В воздухе стоял тошнотворный запах горящей плоти. Чуть ниже по дорожке, уставясь в небо широко раскрытыми невидящими глазами, лежала Сеана. Рядом с ней валялся поясной нож. Она не сдалась без боя, но устоять против Драгкара было ей не под силу.
Ранд ухватился за деревянную, обтянутую кожей колотушку, висевшую рядом с бронзовым гонгом, и в этот миг внизу началось что-то невообразимое. Завывание троллоков, лязг стали, крики людей доносились словно отовсюду. Он ударил в гонг – бронзовый гул, заглушая все другие звуки, поплыл по каньону. Эхом отозвался другой гонг, третий…
– За копья! – слышались новые и новые крики. – За копья!
Испуганные возгласы донеслись снизу, где находились фургоны торговцев. У двух фургонов распахнулись двери – яркие квадратики света четко вырисовывались в темноте. Раздался женский – кажется, женский – крик.
В воздухе над головой захлопали огромные крылья. Взревев, Ранд воздел пламенный меч. Единая Сила, переполнявшая его, клокотавшая в нем, ударила по летящему Драгкару, и тот взорвался, рассыпался огненными брызгами, полетевшими вниз, во тьму.
– Я здесь, – послышался голос Руарка. Над темной вуалью вождя поблескивали суровые глаза. Он был полностью одет и держал в руках копья и круглый кожаный щит. Позади него, неуверенно щурясь, стоял Мэт – с непокрытой головой, без кафтана, только наполовину заправив рубаху, но с черным копьем в руках.
Ранд принял у Руарка шуфа, но не закрыл лица, а уронил вуаль на плечи. Еще одна темная крылатая тень промелькнула по освещенному луной небу. Низко пролетела на ту сторону каньона и растворилась в сумраке.
– Они охотятся за мной, – заявил юноша, – так пусть видят мое лицо. – Сила всколыхнулась в нем, пламенный меч засиял, словно был частью самого солнца. – Они не смогут найти меня, если не знают, где я.
Смеясь оттого, что никто не понял его шутки, Ранд устремился вниз, на шум битвы.

* * *
Выдернув свое копье из груди троллока с кабаньим рылом, Мэт припал к земле, выискивая в тусклом лунном свете очертания другого врага. Но ни одна из примеченных им расплывчатых фигур не была достаточно велика, чтобы принять ее за троллока.
– Ранд, чтоб ему сгореть, – сердито пробормотал Мэт. – Вечно втравливает меня во всякие переделки.
Со всех сторон доносились слабые стоны раненых. Женская фигура – не иначе как Морейн – опустилась на колени рядом с упавшим айильцем. Она неплохо потрудилась во время схватки. Ее огненные шары производили, пожалуй, не меньший эффект, чем разбрасывавший всполохи пламени меч Ранда.
Л учше бы мне носу не высовывать из-под одеяла, лежать себе на тюфяке – это как раз то, что нужно. А здесь чертовски холодно, к тому же вся эта кутерьма меня не касается. Айильские женщины в юбках и блузах спешили на помощь раненым. Некоторые держали в руках копья. Возможно, они и не умели сражаться так, как Девы, но, когда враг нагрянул в крепость, никто не остался в стороне.
Рядом с Мэтом остановилась Дева. Она открыла лицо, но в темноте юноша не мог его разглядеть.
– Ты неплохо танцуешь с копьем, игрок, – сказала она. – Но что за времена настали? Кто мог подумать, что троллоки нагрянут в Холодные Скалы. Они, – Дева бросила взгляд на Морейн, – могли и прорваться, когда бы не Айз Седай.
– Для этого их было недостаточно, – не задумываясь ответил Мэт. – Они просто хотели отвлечь внимание. – Эти Драгкары рассчитывали в суматохе добраться до Ранда?
– Наверное, ты прав, – подумав, откликнулась Дева. – У себя в мокрых землях ты, вероятно, был военным вождем?
Мэт пожалел, что дал волю языку.
– Просто прочитал несколько книжек о военном деле, – пробормотал он, отвернувшись в сторону.
П роклятые обрывки чьей-то чужой памяти – вечно лезет в голову всякая чушь. Но может быть, хоть теперь торговцы решат отсюда убраться.
Однако, когда он подошел к фургонам, ни Кадира, ни Кейлли нигде не было видно. Возницы сгрудились вместе и торопливо передавали по кругу жбаны с чем-то, весьма напоминающим бренди – тот самый добрый бренди, который они продавали айильцам. Они взволнованно переговаривались, словно троллоки и по сей час осаждали их фургоны. На верхней ступеньке лестницы, ведущей в фургон Кадира, стояла Изендре и озиралась по сторонам.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333