ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Дом казался таким заброшенным и бесхозным, что казалось, будто злая
сила, которая навестила его, успела его отметить печатью разложения,
раскрошила штукатурку и кирпичи, надломила балки крыши. Я повернул ключик
в машине и включил скорость. Машина покатила по Аллее Квакеров,
подскакивая на ямах и выбоинах.
Я проехал около половины аллеи, когда увидел Кейта Рида, который шел
по левой стороне дороги, ударяя тростью по кустам. Я затормозил около него
и опустил стекло.
- Кейт? Что у тебя слышно?
Кейт бросил на меня взгляд и продолжал шевелить тростью кусты.
- Я думал, ты уже со мной не разговариваешь, - проскрипел он.
- Я простил тебя, - ответил я. - Что случилось? Ты потерял что-то?
- Потерял? Ты разве ничего не слышал?
- О чем? В последнее время я непрерывно курсирую в Грейнитхед и
назад, как бумеранг.
Кейт подошел к машине и оперся о капот. Он казался таким же нервным и
измученным, как и я. У него текло из носа, поэтому я подал ему
гигиеническую салфетку из отделения для перчаток. Кейт шумно сморкал нос и
сказал:
- Исчез Джордж.
- Исчез Джордж? Как это?
- Просто исчез. Он вышел из дома вчера после полудня. Заявил, что
идет навестить своего брата Уилфа. Ну, это, конечно, вздор, Уилф уже давно
мертв. Но с той поры мы не видели Джорджа, и мы все его ищем.
Я отклонился назад на сиденье машины и закусил губу. Значит,
Микцанцикатли похитил и Джорджа Маркхема. Я был уверен в этом. И хотя я не
хотел говорить об этом Кейту, чтобы не портить ему настроение, я был
уверен, что Джорджа уже нет на этом свете, так же как и миссис Саймонс, и
Чарли Манци.
- Я позже тоже посмотрю, - обещал я ему. - Я ненадолго уезжаю в
Тьюсбери, но я вернусь.
- Хорошо, - бросил Кейт. Когда я поехал, он продолжал идти вдоль
изгороди и ударять тростью по веткам, разыскивая своего старого партнера
по картам, живого или мертвого. Я чувствовал нарастающую подавленность,
когда выехал на шоссе и свернул на юг, в сторону Восточнобережного шоссе.
Зловещая мощь демона нависала над Грейнитхед как грозовая туча, черная и
страшная, такая могучая, что могла воскресить мертвых и покрыть все небо
тьмой.
Уже стемнело, когда я добрался до Тьюсбери. Я остановил машину перед
фигурными железными воротами владений старого Эвелита, нажал звонок и
ждал, пока Квамус меня впустит. Бдительный доберман не спускал с меня
взгляда, как и в первый раз. Этот пес действительно был охотник до
человечины. Он наблюдал за мной с хищным нетерпением, царапая когтями
гравий подъездной аллеи.
В конце концов Энид Линч убрала пса и подошла открыть ворота. На ней
было длинное, до пят, вечернее платье цвета индиго и белое боа, а
зачесанные назад волосы она сколола алмазными гребешками. Она выглядела
совершенно как Джин Харли в фильме "Обед в восемь", только я совершенно не
чувствовал себя Уоллесом Бирком.
- Так значит, вы приняли приглашение мистера Эвелита, - сказала она,
приподняв выщипанную бровь. Затем заперла за мной дверь на ключ.
- Вас это удивляет?
- Отчасти. Я думала, что вы предпочтете поселиться в мотеле "Говард
Джонсон".
Я поднялся за ней по ступенькам к входным дверям.
- Я не уверен, должен ли воспринимать это как комплимент.
Она провела меня наверх, в мои апартаменты. Они состояли из большой
гостиной, обставленной удобной, хотя и несколько старомодной мебелью:
кресла, диваны, темно-коричневые ковры; на стенах написанные маслом
картины: дракутские леса и виды реки Мискатоник. Рядом с камином стояли
полки, заполненные книгами в кожаных обложках, большей частью по геологии
и физике. По соседству располагалась приличных размеров спальня с
кроватью, все жесткие части которой были из бронзы, и большим настенным
зеркалом в позолоченной раме, а рядом была древней конструкции ванна с
душем, который, видимо, протекал уже много лет, судя по зеленым пятнам на
кафельном полу.
- Я уведомлю мистера Эвелита о вашем появлении, когда он закончит
послеобеденную сиесту.
- Но ведь уже вечер. Разве он всегда спит так долго?
- Это зависит от того, какие у него сны. Иногда он спит весь остаток
дня и просыпается лишь на следующий день утром. Он говорит, что выполняет
столько же работы во сне, как и наяву.
- Понимаю, - буркнул я, ставя чемодан.
- Позовите меня, если будете в чем-то нуждаться, - сказала Энид.
- Пока мне ничего не нужно. Еще одно: вечером ко мне заедет одна моя
приятельница. Мисс Джилли Маккормик. Надеюсь, это не доставит вам много
хлопот?
- Естественно. Квамус ее впустит.
- Квамуса сейчас нет?
Энид странно посмотрела на меня, как будто я задал неприличный
вопрос. Я резко открыл чемодан и сделал вид, что полностью занят
распаковкой вещей. Энид заявила:
- Обычно мы ужинаем в девять. Вы любите бифштексы?
- Конечно, это звучит великолепно.
- Отлично. Прошу вас, чувствуйте себя как дома. Мистер Эвелит сказал,
что вы имеете свободный доступ в библиотеку.
- Благодарю. Ну что ж... до свиданья.
Я вытащил рубашки и белье и уложил их в глубокие, пропитанные
кисловатым запахом ящики комода. Потом прогулялся по своим апартаментам,
рассматривая книги и фигурки. Затем выглянул в окно. Из гостиной был виден
сад за домом, представляющий почти джунгли. Было слишком темно, чтобы
осмотреть его подробно, но я заметил высокие, футов по сто высотой, сосны,
а немного ближе к дому гигантскую шелковицу. В комнатах не было
телевизора. Я решил отметить на будущее, что завтра нужно будет принести
транзисторный приемник. Я плюхнулся на диван, задрав ноги выше головы, и
старался заинтересоваться книгой под названием "Напряженности в поясе
Мохоровичича", когда часы на камине пробили 20:30. В ту же минуту двери
открылись и вошел Дуглас Эвелит. На нем был вечерний наряд, смокинг и
галстук-бабочка, а седые редеющие волосы были зачесаны назад и напомажены
чем-то, что пахло лавандовым маслом. Он подошел, пожал мне руку и сел
рядом, сдержанно улыбаясь. Длинным пальцем с блеклым ногтем он повернул
обложку книги, чтобы узнать, что я читаю.
- Гм, - сказал он. - Что вы вообще знаете о Мохо?
- Мохо?
- Геологический жаргон. Если бы вы знали что-то о Мохо, то поняли бы,
о чем я. Ну что же, никогда не поздно начать чего-то изучать. Но вам лучше
взять что-нибудь попроще. Вот книга "Основы геологии", она вам больше
подойдет.
- Спасибо, - буркнул я. - Непременно загляну в нее.
Дуглас Эвелит окинул меня неподвижным взглядом. Потом он сказал:
- Я не был уверен, что вы приедете.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107