ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Как и у пауков, их терпение было безграничным. Но, в отличие от пауков, у них не было необходимости охотиться. Они сохраняли неподвижность в течение долгого времени лишь потому, что их это устраивало. Для них не было ничего более волнующего, чем дождь - неописуемо захватывающее действо, когда вода проливается из облаков, насыщая землю влагой. И водопад, который едва не сгубил Найла, был для них чем-то вроде театральной сцены, на которой жизнь проносилась перед их глазами. Это объясняло, почему Найла спасли так быстро: в этот момент они наслаждались своим любимым развлечением - наблюдали водяную пену среди камней. Они нередко простаивали перед водопадом с рассвета до сумерек.
Но кто они? Откуда прибыли?
Ответ понять было не просто. Они, вроде бы, сообщили, что они намного старше людей и жили на Земле прежде, чем появились первые предки человека. Люди, вероятно, назвали бы их духами природы.
Поскольку они передали это ему это единым инсайтом, Найл успел прочувствовать каково это - быть духом, и его ошеломило экстатическое чувство свободы.
Но почему они решили облечься в плоть? Это случилось из-за изменений, произошедших с Землей - ее энергия внезапно стала более мощной и обильной. Найл понял, о чем они говорили: Великая Перемена была вызвана энергией земной Богини. Но почему это вызвало у них желание стать материальными?
Ответ был передан в долю секунды, и показался настолько очевидным, что Найл почувствовал себя глупо из-за того, что его задал. Быть духом значило быть свободным. Но твердое тело сулило более ощутимые дары: все невероятное разнообразие материального мира.
Найл осмысливал этот ответ в течение долгого времени, позволяя себе ощутить то изобилие, которое они описывали. Но это неизбежно вызвало следующий вопрос. Раз у них не было никаких врагов или хищников, почему они предпочитали оставаться невидимыми? Ответ лишил его покоя. Они сказали, что Земля полна злых и опасных сил, и никто не был защищен от них. От прямо переданного ему ответа по коже пробежали мурашки. На мгновение Найл подумал, что они говорят про Мага. Но его мысленный образ не вызвал никакого ответа; похоже, они никогда не слышали о Маге.
Раз так, он пожелал узнать, что это были за злые силы.
С озадачившей его внезапностью человек-хамелеон поднялся, и передал знак следовать за ним, Найл понял, что он собирался показать ему ответ на этот вопрос.


Потянувшись, Найл обнаружил, что его конечности не так сильно затекли, как можно было ожидать. Его также удивило то, что, хотя в пещере, похоже, всегда было прохладно, его одежда совершенно высохла. Проведя рукой по затылку, он не нащупал ссадины под спутанными и пропитанными кровью волосами. Должно быть, мшистая вода обладала какими-то лечебными свойствами.
Проводник позвал его, и Найл последовал за ним вглубь пещеры, а затем по сводчатому проходу, который он посчитал было кухней. На самом деле, это был вход в другой туннель, уходящий круто вниз. Деревянные бочки, в большом количестве хранившиеся в нишах стен, привлекли внимание Найла насыщенным цветом досок; он тут же понял, что их цвет не отличался от любой другой древесины, но сознание, которое он разделял со спутниками, каким-то образом сообщало всем предметам особую жизненность.
Фактически, все изменилось - не вокруг, а внутри самого Найла. За то время, что он провел в пещере - около двух часов - он словно перестал быть самим собой. Мог видеть себя со стороны глазами людей-хамелеонов, словно паря над собственным телом в воздухе. И он себя не узнавал.
Когда его привели сюда, он испытывал ощущение беспокойства, входя в подземный туннель. Теперь он чувствовал себя свободно, словно родился барсуком или кроликом, и находиться под пластом земли казалось столь же естественным, как гулять под открытым небом.
В туннеле, по которому лежал их путь, Найл вновь испытал странное ощущение. Этот проход был выточен не людьми, но, по всей видимости, некими разумными существами, которые тщательно уложили камни, чтобы удержать вес свода. Вновь и вновь он чувствовал, что из стен на него глядят бесстрастные, нечеловеческие лица, которые знают о его присутствии.
Туннель примерно с полмили шел вниз, затем выровнялся, и проход стал шире и выше. Там Найл обнаружил любопытную вещь. В потолке была трещина, и сквозь нее, вроде как, сочилась вода, словно с дырявой крыши. Однако, обратив внимание на исходившее от нее сияние, он понял, что это была не вода, а синяя жизненная субстанция, которая оседала на коричневый лишайник пещеры, словно изморозь, и скапливалась в углублении пола, образуя небольшой водоем.
Шедший впереди человек-хамелеон приостановился, пересекая лужицу, позволив жидкости капать ему на макушку. Когда мгновение спустя Найл прошел под этой своеобразной капелью, он понял, почему его проводник задержался. Синяя жидкость, которая капнула на макушку и скатилась на лицо, вызвала прекрасное почти до невыносимости покалывание жизненной силы. Найлу было настолько приятно, что он удивился, что человек-хамелеон не задержался тут подольше.
Мгновение спустя, Найл понял почему. Пылающая сила заполнила его тело приятной, чистой радостью, как некая невыразимо восхитительная пища или напиток. Но он быстро почувствовал, что взял все, что мог поглотить, и последовавшее слабое головокружение мало чем отличалось от ощущения переедания. Он шел, ощущая себя бездумно и нелепо счастливым, как будто выпил слишком много медовухи.
Он заметил еще кое-что: его ощущение, что стены ожили и с них на него глядят бесстрастные лица, стало еще сильнее.
Теперь они шли по горизонтальной поверхности, но земля под ногами была настолько скалистой и неровной, что один раз он споткнулся и хлопнулся на четвереньки, и ему помог подняться на ноги человек-хамелеон, шедший позади. Найл не понимал, отчего пол сделался настолько бугристым, словно специально, чтобы сворачивать лодыжки неосторожным путникам. Он заметил, что стены и потолок стали такими же неровными, а туннель стал намного шире, и потолок был уже почти вдвое выше его роста.
Люди-хамелеоны, казалось, передвигались без труда, скользя по неровностям со своего рода природным изяществом, которое он видел у кошек.
Справа и слева то и дело открывались другие туннели. Их становилось все больше. Найл понял, что стены с обеих сторон должно быть, напичканы проходами. Многие из этих туннелей спускались вниз под крутым углом. Внезапно ему стало ясно, что они попали на территорию, отличную от жилища людей-хамелеонов, и он узнал из мыслей своего спутника, что здесь обитают совершенно непохожие на них создания.
Теперь из боковых туннелей залувал слабый ветерок, и воздух охладился. В сквозящем воздухе Найл почувствовал любопытный, острый запах, который был не в состоянии распознать, хотя припомнил, что столкнулся с подобным в мастерской Голо, точильщика ножей, когда тот заострял ножи на точильном камне, из-под которого летели искры, и тут же охлаждал лезвия небольшим количеством белой жидкости, капавшей с узкого желобка.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126