ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Впервые жителям Страны Теней открывалась возможность почувствовать солнце на лице и ветер в волосах. Щеки этих бледнокожих мужчин и женщин потеряли бы их бледность и окрасились бы румянцем. И когда это случится, возможно исчезнет и проклятие бесплодия.
Церемония награждения началась. Два муга внесли на сцену полированную деревянную коробку на пухлых ножках. Коробку поместили около трона Карвасида. Герек поднялся вверх на подиум и поправил коробку. Тифон достал свиток из кармана и начал читать голосом заправского актера: "Первая награда присуждается старшине Балтигеру, нашему уважаемому и находчивому мэру!"
Мэр очевидно был весьма популярен, ему громко захлопали. На одном из двух экранов, появилось лицо старшины. Он улыбался счастливо, но нервно. Герек взял свиток из коробки и вручил его мэру. Старшина упал на колени перед троном и пылко прижал свои губы к руке Карвасида. На одном экране отразилось, как Карвасид милостиво улыбнулся, а на другом демонстрировалась задняя часть головы мэра в момент поцелуя руки с тонкими длинными пальцами. Мэр неуклюже поднялся на ноги и отошел от подиума в сторону.
- Лейтенант Васко, храбрые пожарники которого спасли двадцать три здания за прошлые шесть месяцев!
Снова, были сердечные аплодисменты.
Васко атлетично опустился на одно колено, припал губами к руке Карвасида, затем отошел с точно выверенной смесью почтения и щегольства. Он шёл от подиума, держа свою грамоту над головой.
- Мадам Селена Хеспет!
Это была жена мэра, обладательница странной пушистой прически. Она награждалась за заслуги перед женщинами города. Она мило краснела, и на экране ее лицо выглядело сияющим. То как она пала на колени и поцеловала руку Карвасида, говорило о полном обожании. Она смотрела на него так, как будто хотела немедленно умереть, стоя на коленях перед ним.
Нервозность Найла начала спадать, но мысль, что он рано или поздно должен будет встать перед Карвасидом, бросала в дрожь. Такое внутреннее волнение было удивительным для Найла. Он никогда не страдал от страха перед аудиторией, и его положение правителя города пауков давало ему уверенность в себе. Казалось нет ничего, что могло бы выбить его из колеи. Но все же его щеки теперь горели, будто весь зал в огне. Просто вид спокойного лица Карвасида на экране уже делал его сердцебиение не ровным, так что он чувствовал себя больным.
Как Найл понимал всё это было последствием влияния окружающей атмосферы всеобщего поклонения и почтения. Он сконцентрировался и попробовал бороться, чтобы освободиться от этого, но это оказалось невозможным. Найл пожалел, что он не взял мыслеотражатель, когда выходил из дома.
Каждый раз, когда аудитория затевала овацию, Найл чувствовал себя не в своей тарелке. Его горло пересохло и болело. Стаканчик холодной воды не помешал бы. Поблизости стоял бокал с вином на маленьком столике. Когда Найл потянулся за ним, то со стыдом заметил как дрожит его рука. Он поднес бокал к своим сухим губам, стараясь, чтобы окружающие не заметили дрожь в его руке. Попытка делать два дела сразу ни к чему хорошему не привела. Вино попало Найлу не в то горло и он закашлялся. Стараясь придушить кашель, Найл прикрылся носовым платком, но безуспешно. Красное вино пролилось на грудь на белую тунику. Люди вокруг поглядели на него сочувственно, он торопливо поставил бокал, боясь пролить ещё больше, и зажал спазмы кашля так, что уши заложило. Окружающие звуки внезапно исчезли.
Результат удивил его. Ощущение было такое, как будто он нырнул под воду. Аплодисменты продолжали звучать, но где-то вдалеке. Когда уши прочистились, звуки в зале снова стали нормальными. Но в те несколько секунд глухоты, эйфория Найла исчезла.
Он немедленно это почувствовал. Видимо он выпал из телепатического контакта с людьми вокруг него, под влиянием которого находился, как только вошел в зал. Он отстранился от музыки, которая звучала в его голове. В результате: он перестал быть частью толпы и ее энтузиазма.
Но теперь, когда он снова всё слышал всеобщее помешательство снова стало его охватывать. Однако Найл не поддался ему. Ощущение было такое, будто его трезвомыслие пробудилось от сна. Теперь он рассматривал всеобщий энтузиазм вокруг него со своего рода раздражительным презрением.
Он поглядел на капитана и понял, что паук ощутил изменение в его настроении. И теперь оценивающе поглядывал на него своими крошечными, подобными бусинкам, глазами в задней части головы. Когда их взгляды встретились, он понял, что ошибочно принял неподвижность капитана за благоговение. Фактически капитан оставался в трезвом уме и твердой памяти. Он также смотрел на эту сцену эмоционального пыла с ироническим снисхождением и насмешкой.
Когда Найл взглянул на лицо Мага на экране, его представление о нём изменилось полностью. Несколькими минутами ранее он казался благородным и величественным. А теперь выглядел просто самодовольным и самовлюбленным. Морщины, которые Найл принял за следы тяжелых испытаний, видимо в большей степени проистекали от раздражительности и жестокости.
Что же случилось? Какое странное колдовство заставило его видеть в Маге - теперь казалось смешным думать о нем как о "Карвасиде" - своего рода бога? Уж не толи самое чародейство, которое ранее заставляло Найла всех местных женщин считать красавицами? Он решил провести эксперимент. Найл расслабился, открыл своё сознание, и преднамеренно позволил себе быть втянутым в сферу телепатического воздействия толпы вокруг него. На мгновение возникло неприятное чувство, которое тут же прошло, затем его взгляд на окружающее опять занял другую точку зрения. Он опять был рад находиться среди этих милых, дружелюбных людей, и присутствовать на этом собрании, на котором великий владыка Страны Теней снизошел, чтобы показать себя своему народу. Само собой теперь Карвасид опять был велик и добр. Он любил своих подданных и был любим ими. То что думал Найл моментом ранее, когда зачислил его в жулики, теперь казалось абсурдом.
Это было удивительно. Найл быстро понял, что теперь, когда он раскрыл секрет, то может сам менять свою точку зрения на окружающее, видя Мага или бессердечным манипулятором или заботливым отцом своего народа. Найл прежде никогда не думал настолько наше восприятие зависимо от наших предубеждений.
Его взгляд на людей вокруг тоже изменился. В охмуренном состоянии он видел местных женщин очаровательными и привлекательными, а мужчин храбрыми и честными. Когда он менял свою точку зрения, женщины становились глупыми и суетными, а мужчины выглядели как идиоты.
Найл конечно предпочел трезвый взгляд на вещи. И сразу ощутил будто дуновение приятного и бодрящего бриза на своих щеках.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126