ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Доминик сказал:
— Мы должны призвать сюда всех жрецов.
— Весь орден Арх-Индар будет готов помочь.
— Все два человека? — уточнила Миранда.
Даже посреди этого ужаса Пуг не удержался от смеха, а Томас сказал:
— Когда город пал, многие жрецы должны были погибнуть.
— Не обязательно, — возразил Кэлис. — Мы за месяц предупредили все храмы, и они постепенно переправляли своих служителей в безопасное место. Герцог Джеймс понимал, что нам пригодится их помощь, если мы выживем.
— И к тому же это поможет нам сохранить с ними хорошие отношения, — добавила Миранда.
— За всеми тревогами по поводу демона. Изумрудной Королевы и Камня Жизни я как-то упустил из виду тот простой факт, что на Королевство обрушилась огромная армия, — сказал Пуг.
— А я — нет, — сказал Кэлис и указал вперед:
— Глядите.
Сфера достигла предгорий, и Пуг увидел внизу целое море походных костров, небольшие укрепления и командирскую палатку. Потом их взглядам предстал огромный шатер, и чем ближе они подлетали к Даркмуру, тем больше видели войск.
— О боги! — воскликнул Томас. — Я никогда не видел такой армии. Даже во время Войны Провала цуранцы не бросали в бой больше тридцати тысяч человек и тем более не собирали их всех в одном месте.
— Королева привезла сюда через океан почти четверть миллиона людей, — сказал Кэлис и бесстрастно добавил:
— Эти, внизу, — половина, которых мы еще не перебили.
— Столько смертей, — вздохнул Накор. — И ради чего?
— Пуг не раз слышал от меня вопрос, ради чего вообще стоит воевать, — заметил Томас.
— Ради свободы, — сказал Кэлис. — Ради своей родины.
— Это может быть поводом для зашиты, — сказал Пуг, — но не причиной для того, чтобы начать войну.
Местность начала повышаться, но Пуг вел сферу на одном и том же расстоянии от земли. Только после того, как снизу на них стали показывать пальцами, а кто-то выпустил несколько стрел, он поднял ее повыше.
Теперь они летели прямо под облаками и могли видеть под собой все поле битвы.
— Невероятно, — прошептал Доминик.
Не меньше восьмидесяти тысяч человек суетились внизу словно муравьи, карабкаясь на холм. На вершине холма раскинулся город Даркмур. Предместья и большая часть города уже были в руках захватчиков, а на оставшихся улицах кипела жестокая схватка.
— Мы в состоянии положить этому конец? — спросила Миранда.
— Сомневаюсь, — покачал головой Кэлис. — Они застряли на другой стороне океана, и у них нет продовольствия. — Он покосился на Пуга:
— Разве что у вас есть волшебное средство отправить их назад на Новиндус.
— Нескольких человек за раз — возможно, но никак не такую кучу, — ответил Пуг.
Томас сказал:
— Значит, мы должны остановить это сражение и навести порядок, когда они перестанут убивать друг друга.
— Ты видишь где-нибудь саауров? — спросил Пуг.
Томас указал юго-западную часть города. Небольшая рыночная площадь была наводнена огромными зелеными всадниками. Пуг остановил сферу и сказал:
— Давайте посмотрим, сумеем ли мы привлечь их внимание.
Он медленно опустил сферу, и как только первый сааур увидел ее, все его сородичи принялись стрелять по ней из луков. Но стрелы отскакивали от прозрачного купола, и Пуг продолжал постепенно снижаться, и, поняв, что непосредственной угрозы это устройство не представляет, саауры прекратили стрельбу.
Пуг опустил сферу перед всадниками, чей предводитель носил на шлеме особенно пышный плюмаж и держал в руках щит со странным узором и меч, по виду очень древний. Пуг сказал:
— Приготовьтесь на всякий случай, — и, убрав сферу, заговорил на языке Джайбона, который был близок к языку жителей Новиндуса:
— Я ищу Джатука, ша-шахана всех саауров!
— Я Джатук, — сказал всадник. — Кто ты, волшебник?
— Меня зовут Пуг. Я пришел в поисках мира.
Мимика саауров была ему незнакома, но Пуг понимал, что Джатук смотрит на него с подозрением.
— Понимаешь ли ты, что мы присягнули Изумрудной Королеве и не можем за ее спиной заключать с кем-либо мир.
— Я принес тебе слово от Ханама, — сказал Пуг.
Лицо рептилии внезапно стало весьма выразительным, Джатук явно был потрясен.
— Ханам мертв! Он умер вместе с миром, где я родился!
— Нет, — сказал Пуг. — Хранитель Знания твоего отца сумел захватить сознание и тело демона и в этом теле прибыл на эту землю. Он нашел меня, и мы говорили с ним. Теперь он мертв, но душа его вернулась назад на Шайлу и скачет вместе с Хозяином Неба.
Джатук подъехал на своем могучем скакуне поближе к Пугу и, посмотрев на него с высоты, сказал:
— Говори, что ты хотел сказать.
Пуг повел рассказ о древней войне между добром и злом, о безумии жрецов Ахсарты и о предательстве пантатиан. Поначалу сааурские воины смотрели на Пуга с недоверием, но тот продолжал говорить то, что Ханам велел ему передать своему народу.
— Ханам сказал, что ты, и твой Хранитель Знания Шейду, и твой виночерпий Чига, и Монис, твой щитоносец, должны знать, что все, что я сказал тебе, — правда. Честь вашей расы требует, чтобы вы приняли правду, и предательство вашего народа не просто обман. Пантатиане, Изумрудная Королева и демоны отняли у вас родину. Это они разрушили Шайлу и навсегда лишили вас ваших законных прав.
Саауры пораженно зашептались.
— Ложь! — сказал один из них.
— Хитрый вымысел, слепленный мастером на всякие злодейства! — крикнул другой.
Джатук поднял руку:
— Нет. Докажи, что ты не лжешь. Если ты принес мне слово Ханама, то он должен был сказать тебе что-нибудь еще, чтобы я в это поверил.
Пуг кивнул.
— Он велел напомнить тебе о том дне, когда ты приехал к своему отцу. Ты был последним из сыновей своего отца. Все твои братья погибли. Ты дрожал в ожидании встречи с отцом, и был один, кто отвел тебя в сторону и тихо прошептал тебе на ухо, что все будет хорошо.
— Это правда, — сказал Джатук. — Но назови имя того, кто меня успокаивал.
— Каба, щитоносец твоего отца, сказал тебе, что говорить отцу. Он сказал, что ты должен сказать: «Отец, я здесь, чтобы служить своему народу, отомстить за братьев и выполнять твою волю».
Джатук запрокинул голову назад, поднял лицо к небу и взвыл. Это был животный вой гнева и муки.
— Нас предали! — проревел он.
Ни слова не говоря Пугу, он повернулся к своим воинам.
— Пусть все узнают об этом! Мы нарушаем свои обязательства. Мы больше не служим никому, кроме саауров! Пусть смерть будет наградой тем, кто нас предал! Смерть пантатианам! Смерть Изумрудной Королеве и ее прислужникам!
Сааурские всадники поскакали назад к городским воротам, и Джатук сказал:
— Человек, когда мы покончим со змеями, мы разыщем тебя и заключим мир, но прежде мы должны заплатить долг крови!
— Ша-шахан, — обратился к нему Томас. — Твои воины сражались многие годы. Сложите оружие.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159