ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Всюду лежали мусор и отбросы. Потрепанный
и, видимо, редко применяемый трактор был припаркован возле маленького
сарайчика. Дом лежал в тени, но его силуэт легко было различить.
Маленькое, квадратное оконце сзади слегка светилось желтоватым светом.
- Дай-ка я пойду на разведку, - прошептал мне на ухо Шон.
- Ладно. Только будь осторожен.
- Уж за это беспокоиться нечего.
Он выступил из-за дерева, остановился, потом на цыпочках прокрался
через освещенное луной пространство в тень. Я быстро потерял его из виду и
стал волноваться, что в темноте он может споткнуться о кусок железяки,
загреметь и выдать все дело с головой. Но он действительно был осторожен.
Кто-то подошел и встал сзади меня. Это был Лайем.
- Как ты думаешь, у них тут радио есть? - спросил я.
- Я совершенно уверен, что есть. Почему ты спрашиваешь?
- Они могли получить предупреждение. Может быть, они перетащили Дарлу
и Винни в другое место.
- Мне кажется, что у Мура до этого руки не дошли. У него и голова, и
руки в первую очередь будут заняты тем, чтобы погасить пожар и вызвать
пожарную бригаду. Кроме того, как насчет сигнала?
- Не знаю. Дарла могла выронить ключ или оставить его там. Может
быть, кто-то просто стал в нем копаться и случайно активировал сигнал.
Мы ждали.
Шон вернулся минут десять спустя.
- Джейк, тебе лучше самому пойти и посмотреть, - сказал он.
Я взглянул на него.
- Честное слово, мне думается, что ты должен пойти и поглядеть сам, -
сказал он, повернулся и сделал мне знак следовать за ним.
Я так и сделал.
Мы стали красться во тьме.
- Иди осторожнее, - прошипел Шон, пока мы пробирались сквозь мусор и
металлолом.
Мы подкрались к окну. Шон присел под окном, потом показал вверх,
приглашая меня посмотреть.
Ладно, я посмотрю. Прижавшись спиной к грубой бревенчатой стене, я по
сантиметрам подтягивался вверх, пока, наконец, не смог заглянуть в окно
сбоку. Сквозь большую дыру в порванной бумажной занавеске можно было
увидеть все, что угодно.
Дарла была там. Она была голая и сидела на коленях у мужчины, который
сидел ко мне спиной. Он сидел на огромной кровати с резной деревянной
спинкой. Маленькая лампочка горела на ночном столике у дальнего конца
кровати, тени сидящих ложились на побеленную стену. Они целовались, и он
ласкал ее.
Через минуту губы их расстались. Она отпрянула и улыбнулась.
Он что-то сказал, проводя своими огромными ручищами по ее белым
бедрам. Она рассмеялась и страстно поцеловала его.
С меня хватило того, что я видел. Я снова присел и посмотрел на Шона.
- Сукин сын, - сказал я.

7
- Ты знаешь, я, наверное, совершил большую ошибку, - сказал я Шону
после того, как мы убрались восвояси за сарай.
- Может быть, в случае с Дарлой так оно и есть. В конце концов, никто
не видел, чтобы ее увозили, силой. Она могла уехать вместе с Бейкером по
собственной доброй воле. Я же ее на самом деле не знаю.
Я кивнул.
- Я-то думал, что теперь-то я должен уже ее знать, но на самом деле,
я, видимо, ошибался. Может, она и сама согласилась... - я обдумал то, что
сам только что сказал, потом покачал головой. - Нет, черт побери. Может
быть, в какой-то другой период в ее жизни, но не сейчас. Это трудно
объяснить.
- А кто может объяснить поступки женщины?
- Нет-нет. Тут ничего общего с женским поведением нет. Это просто...
- Бейкер считает себя настоящим дамским угодником. И мне придется
признать, что к нему тянется больше баб, чем ему полагалось бы по чести, -
он слабо улыбнулся и пожал плечами. - У некоторых есть это в крови, а у
кого-то и нет.
- Пусть даже будет так. Но мы уверены насчет Винни. Мы же знаем, что
она у них.
Я фыркнул.
- Тут может быть случай похищения домашней зверюшки.
- Трудно сказать, что может отчудить пьяный лесоруб, но мне думается,
что вряд ли они пошли бы на такое.
- Мне тоже думается, что Винни им ни к чему, - ответил я, - но у меня
начинают появляться сомнения насчет того, что в этом деле участвовал Мур.
Может быть, что я просто был к нему несправедлив.
Шон выразительно покачал головой.
- Это категорически невозможно. Он полномочный представитель самого
дьявола, этот тип, и он заслужил все, что ему сегодня пришлось пережить.
- Джофф и Толстое Брюхо - они работают на Мура, как ты считаешь?
- Большую часть времени, когда они не воруют оборудование с ферм и не
шныряют в кладовых прочих поселенцев. За деньги они готовы сделать все,
что угодно, для кого угодно. Но Мур их главный клиент.
Я вздохнул.
- А кто-нибудь еще тут есть?
- Занавески задернуты, но я слышал, как кто-то в парадной гостиной
копошится. Наверное, Тупой Вилли Бенсон, батрак Бейкера.
- Тупой Вилли?
- Он немного замедленно соображает. Безобидный парень, но это когда
не пьет.
Толстый Тимми, Тупой Вилли... это место сводило меня с ума.
- Я так понимаю, что у Бейкера нет подруги жизни.
- У Бейкера-то? - он расхохотался. - Нет, Бейкер не тот человек.
Кроме того, женщин на Высоком Дереве немного. Не знаю, заметил ли ты...
- Заметил, заметил.
- Они приезжают, но почему-то никогда не остаются. - Он тяжко с
сожалением вздохнул, уставясь в ночь. - Странное дело.
Я прислонился к стене сарая и стал думать.
Шон встряхнулся от своих размышлений.
- Что будем делать, Джейк?
Что-то ударилось еще обо что-то во дворе.
- Джейк? - раздался резкий шепот.
- Тут я, - ответил я.
Джон осторожно подошел к нам.
- Ах, вот вы где...
Лайем и Роланд шли следом.
- Что тут творится? - хотел узнать Роланд.
- Тут я не знаю, что тебе ответить, - сказал я.
После паузы Джон спросил:
- Где Дарла?
- Там, - ответил я, - с каким-то типом.
- С каким-то типом, - повторил бессмысленно Джон.
Роланд сказал:
- Ты хочешь сказать?..
- Это ее дело, - сказал я и выпрямился. - Слушайте, что именно вы
заметили, когда Дарла пропала? Это было после того или до того, как увели
Винни?
- Ну, - сказал Джон, - это было все примерно в одно и то же время. Я
спустился вниз по лестнице, когда никого в наших комнатах не застал, пошел
на улицу, чтобы найти Роланда. Я услышал крики...
- О'кей, - сказал я, - тогда она не знала, что Винни пропала, и она
все еще не знает, как мне думается. Все дело в том, что очень странно, что
она отправилась так вот, никому не сказав ни слова.
- Я согласен, - сказал Роланд.
- Ну и ладно, черт побери, - я застегнул куртку от ночного холода. -
Это, конечно, может быть чертовски бестактно, но я собираюсь спросить
Дарлу, знает ли она что-нибудь и видела ли что-нибудь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98