ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Выражение твоего лица было неподражаемым. Оно придало этой сцене полное правдоподобие.
- А Бальзак? - спросила Сакс. - Он не был знаком с Вейром? Не был вовлечен в это дело?
- Чистейшая выдумка, - рассмеялся Райм. Мы с Карой и разработали весь этот сценарий.
Сакс пристально посмотрела на девушку.
- Сначала тебя зарезали, в то время как я должна была тебя охранять. Потом ты превратилась в подозреваемую. - Она притворно вздохнула. - Довольно трудно дружить с таким человеком.
Кара предложила пойти в кубинский ресторан, купить еды и тем самым взять реванш за субботнюю неудачу, но, по мнению Райма, это был лишь предлог для того, чтобы выпить тамошнего густого кофе. Не успели они прийти к какому-либо решению, как у Райма зазвонил телефон.
- Приказываю - ответить на звонок, - скомандовал криминалист. Через секунду послышался голос Селлитто.
- Линк, ты очень занят?
- Возможно, а что?
- Нет покоя от этих гадов... Нам снова нужна твоя помощь. У нас тут одно загадочное убийство.
- Помнится, в прошлый раз дело было «чудным». Похоже, ты придумываешь эти эпитеты, чтобы привлечь мое внимание.
- Нет, правда, мы ничего не можем понять.
- Ладно, ладно, - проворчал криминалист, - давай подробности.
В переводе это означало: Линкольн Райм очень доволен тем, что еще некоторое время ему не придется скучать.
* * *
Остановившись возле входа в свой магазин, Кара вдруг заметила то, на что за полтора года работы ни разу не обращала внимания: дыру в верхнем левом углу зеркального стекла, завиток граффити на двери, выставленную в витрине пыльную книгу о Гудини, раскрытую на странице, где повествуется о веревках, которые он использовал во время выступлений.
Внутри помещения вспыхнул огонек - мистер Бальзак закурил сигарету.
Кара вздохнула. Это надо сделать, сказала она себе и вошла.
Бальзак находился в задней части помещения вместе со своим другом - иллюзионистом средних лет из Калифорнии. Тот приехал в город на выходные, чтобы выступить на каком-то благотворительном мероприятии. Бальзак представил Кару как свою ученицу, иллюзионист церемонно пожал ей руку. Они немного поговорили о его вчерашнем представлении, о людях, появившихся в городе, - в общем, типичная болтовня единомышленников. Наконец гость откланялся. В магазин он заехал по дороге в аэропорт Кеннеди, чтобы вернуть заимствованный реквизит, и теперь собирался домой. Обняв Бальзака, он кивнул Каре и ушел.
- Ты опоздала, - недовольно сказал фокусник, но тут он заметил, что Кара, против обыкновения, не поставила свою сумочку за прилавок. Он посмотрел на ее руки. Никакого кофе. Здесь что-то не так. Бальзак нахмурился. - В чем дело? - спросил он, попыхивая сигаретой.
- Я ухожу.
- Ты...
- Я получила работу в «Сирк фантастик».
- У Кадески? Нет, нет, нет - тебе это совершенно ни к чему. Это же не магия. Это...
- Это то, чем я хочу заниматься.
- Мы ведь уже десять раз говорили об этом. Ты не готова. Ты хороший исполнитель, но...
- Это не имеет значения, - возразила Кара. - Главное, что я смогу выходить на сцену. Выступать.
- Ты слишком спешишь...
- Спешу? А когда я буду готова? Через год? Через пять лет? - Обычно она с трудом выдерживала его взгляд, но сейчас смотрела ему прямо в глаза. - Вы когда-нибудь отпустите меня?
Наступила пауза - Бальзак нервно перебирал бумаги.
- Кадески! - презрительно фыркнул он. - И чем же ты будешь у него заниматься?
- Сначала буду ассистенткой, а зимой самостоятельно выступлю во Флориде. А дальше - кто знает?
Он затушил сигарету.
- Это ошибка. Ты только растратишь свой талант. То, чем занимается Кадески, не та иллюзия, которой я учил тебя.
- Я получила работу благодаря тому, чему вы меня научили.
- Кадески! - с отвращением бросил Бальзак. - Новая магия!
- Да, новая. Но я буду исполнять и ваши номера. Вспомните «Метаморфозы» - старое становится новым.
Бальзак не улыбнулся, хотя Кара видела, что упоминание о его номерах польстило старому фокуснику.
- Дэвид, я хочу и дальше учиться у вас. Возвращаясь в город, я хотела бы брать у вас уроки. Я готова платить за них.
- Едва ли это поможет. Нельзя быть слугой двух господ, - пробормотал Бальзак. - Ну, посмотрим - может, у меня не будет времени. - Кара поправила на плече сумочку. - Уже сейчас? - спросил он. - Сегодня?
- Да. Думаю, так будет лучше. - Бальзак кивнул. - Ну, я пошла. - Стараясь удержать слезы, Кара медленно направилась к двери.
- Подожди! - позвал он. Ненадолго отойдя в глубь магазина, фокусник вернулся и что-то вложил в руку Кары. Это была коробочка из-под сигар с трабелловскими разноцветными платками.
- Вот. Возьми их... Мне нравилось, как ты делаешь этот трюк.
Она сразу вспомнила, как он тогда похвалил ее. Ах... Сделав шаг к нему, Кара заключила его в объятия - это был их первый физический контакт с тех пор, когда полтора года назад они при знакомстве обменялись рукопожатиями.
Неловко обняв ее, Бальзак поспешно отступил. Выйдя, Кара обернулась, чтобы помахать ему на прощание, но мэтр уже исчез в темных глубинах магазина. Опустив в сумку коробочку с платками, она направилась к Шестой авеню, откуда можно было легко добраться до дома.
Глава 52
Убийство и в самом деле было загадочным.
Двойное убийство в безлюдной части острова Рузвельта - расположенной вдоль Ист-Ривер узкой полоски земли с жилыми домами, больницами и таинственными руинами. Поскольку трамвайная линия соединяла обитателей острова с Манхэттеном, где располагалась штаб-квартира Объединенных Наций, здесь жили многие дипломаты и сотрудники ООН.
Здесь и нашли двух убитых молодых дипломатов из балканских стран. Руки у них были связаны за спиной, каждый получил по два выстрела в затылок.
При осмотре места преступления Амелия Сакс обнаружила несколько любопытных вещей: пепел от сигареты, не значившийся ни в федеральной, ни в штатской базе данных по табаку; остатки растения, не характерного для зоны Большого Нью-Йорка, и отпечаток тяжелого чемодана, поставленного на землю и открытого, вероятно, после преступления.
Более всего поражало то, что у обоих отсутствовали ботинки с правой ноги. Обнаружить их поблизости не удалось.
- Оба ботинка правые, Сакс. - Райм сидел перед доской с перечнем улик. - И что же нам с этим делать?
С ответом на сей вопрос пришлось, однако, подождать, поскольку у Сакс зазвонил сотовый телефон. Секретарь капитана Марлоу спрашивала, может ли она подъехать к нему в приемную. С тех пор как закрыли дело Кудесника, а Сакс узнала о происках против нее Виктора Рамоса, прошло уже три дня. Об отстранении от должности пока ничего не было слышно.
- Когда? - спросила Сакс.
- Лучше всего сейчас, - ответила женщина. Разговор закончился. - Вот оно. - Амелия натянуто улыбнулась. - Надо ехать.
На секунду их взгляды встретились. Райм молча кивнул, и она направилась к двери.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114