ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

если уж ты выбрал цель, надо стрелять.
Глава 40
Поднеся к лицу переговорное устройство, Роланд Белл ощутил характерный запах пластмассы, металла и пота.
- Группа захвата четыре, повышенная готовность, - протянул он.
- Принято, - ответили ему.
- Ладно, теперь...
В этот момент послышались приглушенные звуки выстрелов.
Белл дернулся.
- Выстрелы! - крикнул Чарлз Грейди. - Я слышал выстрелы! Вы ранены?
- Только не поднимайтесь! - Опустившись на корточки, Белл развернулся, поднял пистолет и начал разглядывать правительственное здание. Он что-то сердито подсчитывал.
- Определил местонахождение, - наконец проговорил Белл в микрофон. - Группа захвата четыре, это третий этаж, пятый кабинет с северной стороны. - Тут он внимательно присмотрелся к окну. - Ой!
- Вы что-то сказали? - спросил один из спецназовцев.
- Я сказал: «Ой!»
- Принято. Конец связи.
- Что происходит? - Лежавший на тротуаре Грейди попытался привстать.
- Не двигайтесь! - повторил детектив и сам осторожно поднялся. Отвернувшись от окна, он вновь оглядел улицу. Поблизости вполне могли быть и другие снайперы. Тут возле них остановился броневик группы захвата, и через пять секунд Белл и Грейди, забравшись в него, стремительно удалились от места происшествия.
Оглянувшись назад, Белл увидел, как в административное здание устремляются бойцы группы захвата.
Искать его не надо... Он сам найдет нас...
Ну вот он и нашел.
Белл вовремя понял, что стрелять в Грейди удобнее всего из административного здания. При этом преступник, вероятно, проникнет в один из нижних этажей. На крышу он вряд ли полезет, поскольку она просматривается десятками камер наблюдения. Сам Белл оставался снаружи в качестве приманки, потому что после операции с заложниками хорошо знал: окна в этом здании, как и во многих других новых правительственных зданиях, не открываются и сделаны из пуленепробиваемого стекла.
Правда, террорист мог использовать бронебойные снаряды, способные пробить трехсантиметровое стекло. Белл помнил выражение, услышанное им в суде несколько лет назад: «Бог не дает гарантий».
Поэтому и провоцировал снайпера. Если тот выстрелит, стекло треснет и выдаст его местонахождение.
Идея сработала, хотя и не совсем точно, о чем Белл упомянул в разговоре со спецназовцами. Ой...
- Группа захвата четыре - Беллу. Вы были правы.
- Продолжайте.
- Мы внутри. Все спокойно... только - как это называется? «Подарок от Дарвина»? Ну, когда преступники совершают глупости?
- Принято, - ответил Белл. - И куда же он себе попал?
Белл определил местонахождение снайпера не только по трещинам в стекле, но и по забрызгавшей его крови. Спецназовец пояснил, что пули с медной оболочкой, которыми тот стрелял в Белла, отрикошетили от стекла и поразили самого снайпера во многих местах, прежде всего в пах, где, очевидно, задели крупную артерию. К тому времени когда в помещение ворвалась группа захвата, преступник уже истек кровью.
- Скажите мне, что это Вейр! - взмолился Белл.
- Увы. Это некий Хоббс Уэнтворт из Кантон-Фоллза.
- М-да, - мрачно отозвался Белл. - Значит, Вейр, а может, и те, кто с ним работает, все еще неподалеку. - Нашли хоть какую-нибудь зацепку, которая привела бы нас к Вейру или указала бы, где он?
- Нет, - ответил командир группы. - Только документы Уэнтворта. И, представьте себе, книгу библейских историй для детей. - Он немного помолчал. - Неприятно сообщать об этом, но мы обнаружили еще одну жертву, Роланд. Похоже, он убил женщину, чтобы проникнуть в здание... Ладно, мы сейчас все оцепим и продолжим поиски Вейра. Конец связи.
- Нигде никаких следов Вейра, - покачав головой, обратился Белл к Грейди.
Разумеется, проблема заключалась не только в этом. Возможно, следы Вейра они уже находили. Не исключено, что он и сам где-то поблизости - под личиной копа, медика, бойца группы захвата, репортера, прохожего или бездомного, - но спецназовцы об этом не знают.
* * *
В желтом окошке комнаты для допросов на миг показалось мрачное лицо громадного черного охранника. Показалось и вновь исчезло, когда тюремщик снова отошел в коридор.
Поднявшись из-за стола, Констебль приблизился к окошку и выглянул. В коридоре двое охранников о чем-то сосредоточенно разговаривали.
Значит, все в порядке.
- Что такое? - спросил у своего клиента Рот.
- Ничего, - ответил Констебль. - Я молчал.
- Стало быть, мне показалось.
- Наверное.
Хотя, возможно, и нет. Возможно, он что-то сказал, прошептал слова молитвы.
Констебль вернулся к столу, на котором лежал блокнот с десятком адресов и телефонных номеров: их получили помощники Констебля в Кантон-Фоллзе в ответ на расспросы о том, что замышляет Вейр.
Роту было не по себе. Они недавно узнали, что несколько минут назад прямо перед этим зданием какой-то снайпер совершил покушение на жизнь Грейди. Но это был не Вейр - его до сих пор не разыскали.
- Боюсь, что Грейди слишком испуган, чтобы заключить с нами сделку, - сказал адвокат. - Думаю, нам надо позвонить ему домой и сообщить о том, что мы выяснили. - Он похлопал по блокноту. - Или по крайней мере отдать материал тому детективу. Как же его зовут? Белл.
- По-моему, да.
- Полагаете, кто-то из них знает о Вейре что-нибудь конкретное? - Адвокат провел по списку своим маленьким пухлым пальцем. - Им нужна конкретика.
Наклонившись, Констебль посмотрел на список. Затем, взглянув на часы адвоката, покачал головой:
- Сомневаюсь.
- Вы... сомневаетесь?
- Да. Видите первый номер телефона?
- Конечно.
- Это телефон химчистки на Гаррисон-стрит в Кантон-Фоллзе. Ниже телефон баптистской церкви. А эти имена? - продолжал арестованный. - Эд Дэвис, Брет Сэмюэлс, Джо Джеймс Уоткинс?
- Верно, - подтвердил Рот. - Имена сообщников Джедди Барнса.
- Да ничего подобного! - засмеялся Констебль. - Все это выдумано.
- Что? - нахмурился Рот.
Наклонившись к адвокату совсем близко, заключенный пристально посмотрел ему в глаза.
- Я говорю, что все эти фамилии и номера выдуманы.
- Не понимаю.
- Конечно, не понимаешь, жалкий вонючий еврей! - прошептал Констебль и обоими кулаками нанес удар по растерянному лицу адвоката.
Глава 41
Эндрю Констебль получил хорошую физическую закалку на охоте и рыбалке, на лесоповале, во время разделки добычи и рубки мяса.
Пухленькому Джо Роту было далеко до него. Адвокат попытался встать и позвать на помощь, но заключенный пригвоздил его руки к столу, а затем сильно ударил по шее. Вместо крика у адвоката вырвалось лишь тихое бульканье.
Столкнув его на пол, Констебль начал избивать истекающего кровью Рота своими скованными руками. Через мгновение адвокат потерял сознание, лицо его распухло как дыня. Оттащив Рота к столу, Констебль усадил его на стул - спиной к двери. Если кто-то из охранников снова посмотрит на них, то решит, что юрист склонил голову над бумагами.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114