ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Как только он взмахнул скатертью, те сразу исчезли.
Реконструируя в памяти то, что видели, друзья иллюзиониста отвергли эту версию. Они сочли, что фокус явно был сымпровизирован.
То же самое происходит и с иллюзией, свидетелями которой вы только что стали; я называю ее «Застреленный узник».
* * *
Реконструкция. Многие иллюзионисты забывают об этом психологическом процессе. А вот Мальэрик никогда не забывал о нем. Он анализировал его, планируя побег из Центра предварительного заключения. Охранники, отводившие его в камеру, искренне поверили, что заключенный освободился от оков, вцепился в пистолет и был застрелен прямо у них на глазах.
Шок, смятение, ужас.
Но даже в такие критические моменты мозг продолжает работать, и прежде чем дым рассеялся, охранники начали анализировать случившееся, рассматривать версии и составлять план действия. Как и любая публика, они прибегали к реконструкции и, зная, что Эрик Вейр опытный иллюзионист, несомненно, задумались о том, был ли выстрел настоящим.
Однако охранники услышали вполне реальный выстрел, видели череп, разнесенный на части, обмякшее тело, которое сползло на пол. Они видели кровь, мозг, кости и остекленевшие глаза.
Реконструкция завершилась выводом о том, что для симуляции выстрела никто не станет прибегать к таким сложным трюкам. Поэтому, считая Вейра мертвым, охранники оставили его в коридоре одного, раскованного, а сами отправились названивать начальству.
И как вам мой метод, почтеннейшая публика?
Когда они шли по коридору, Мальэрик натянул латексные перчатки, украденные из заднего кармана охранницы. После этого он отодрал от бедра лейкопластырь и вынул из крошечного разреза универсальный ключ от наручников. Освободившись от оков, преступник нанес удар по шее охранника, ударил в лицо охранницу и вытащил из кобуры ее пистолет. Началась борьба... и в конце концов, нацелив пистолет на стену за своей головой, он нажал на спусковой крючок. Одновременно Мальэрик потянул запал укрытой под волосами крошечной петарды, приклеенной к выбритому участку кожи, в результате чего разлетелся на части небольшой мешочек, в котором были фальшивая кровь, кусочки серой резины и фрагменты говяжьих костей. Чтобы придать этой сцене большую достоверность, он заранее спрятанным лезвием порезал кожу головы - это вызывает обильное кровотечение, но не причиняет сильной боли.
После этого Мальэрик упал на пол как тряпичная кукла, стараясь почти не дышать. Глаза его были открыты - густые глазные капли придавали им вид молочного стекла и позволяли не моргать.
Что я наделала, черт побери! О Боже! Помогите же ему!
Увы, офицер Уэллес, мне уже ничем нельзя было помочь. Я был мертв, как придорожный камень.
По извилистым коридорам суда Мальэрик направился в подвал - в кладовую, где несколько дней назад оставил свою маскировочную одежду. Оказавшись в этой маленькой комнате, он разделся и счистил с себя остатки «раны», после чего спрятал за ящиками старую одежду и обувь. Менее чем через десять секунд он надел новую одежду, нанес грим и снова был готов к представлению.
Мальэрик выглянул за дверь. Коридор был пуст. Выйдя из кладовой, он поспешил к лестнице. До финальной сцены оставалось совсем немного.
* * *
- Это был аут, - сказала Кара.
Девушка вновь появилась в доме Райма несколько секунд назад.
- Аут? - переспросил криминалист. - Что это значит?
- Это означает альтернативный план. У всех хороших иллюзионистов для каждого номера есть один или два запасных варианта. На тот случай, если вы напортачите или публика уловит ваши движения, у вас должен быть «план побега». Наверное, Вейр предвидел, что его схватят, и поэтому подготовил себе аут.
- И как же он это сделал?
- С помощью петарды, которая находилась за спрятанным в волосах пузырем с кровью. Выстрел? Это мог быть фальшивый пистолет, - предположила Кара. - Их используют в трюках, когда ловят пули. Там есть второй ствол. Или же это настоящие пистолеты, заряженные холостыми патронами. Он мог подменить пистолеты, когда его вели в камеру.
- Сомневаюсь, - глядя на Селлитто, сказал Райм.
- Не представляю себе, как бы ему удалось подменить табельное оружие, - согласился коп. - Или разрядить его и зарядить игрушечными пулями.
- Ну, тогда он мог сделать вид, что выстрелил в себя. Здесь важен угол зрения.
- А как насчет глаз? - спросил Райм. - Свидетели утверждают, что его глаза были открыты. Он не моргал, и глаза выглядели остекленевшими.
- Существуют десятки способов изобразить мертвеца. Он мог, например, использовать глазные капли: они позволяют держать глаза открытыми десять - пятнадцать минут. Еще есть контактные линзы со смазкой. Они делают взгляд остекленевшим, как у зомби.
Зомби и фальшивая кровь. Господи, что за чертовщина!
- Но как же он прошел через металлоискатель?
- Они еще не попали в особо охраняемый блок, - пояснил Селлитто. - Они только шли туда.
Райм вздохнул.
- Где же, черт возьми, вещдоки? - вдруг взорвался он, с такой злостью глядя на Мела Купера, словно тот мог организовать молниеносную доставку улик из Центра предварительного заключения. Там удалось выявить сразу два места происшествия - одно в коридоре, где произошло ложное убийство, другое в подвале - в чулане уборщика. Одна из поисковых групп нашла в чулане одежду и кое-какие другие вещи.
Зазвонил дверной колокольчик, в лабораторию быстро вошел Роланд Белл.
- Не могу в это поверить, - задыхаясь, сказал он; мокрые от пота волосы падали ему на лоб. - Что, есть подтверждение? Он действительно сделал ноги?
- Да, он удрал, - мрачно подтвердил Райм. - Группа захвата все прочесывает. Амелия тоже там, но пока не удалось найти никаких зацепок.
- Может, он пустился в бега, - предположил Белл, - но, по-моему, Чарлза с семьей нужно переправить в более надежное место, пока мы не разберемся, что к чему.
- Безусловно, - согласился Селлитто.
Вытащив сотовый телефон, детектив начал звонить.
- Луис? Это Роланд. Послушай, Вейр сбежал... Нет, нет, он вовсе не умер. Просто притворялся. Я хочу, чтобы до тех пор, пока этого парня не поймают, Грейди с семьей поместили в надежное место. Я посылаю... Что? - Услышав взволнованный тон Белла, все устремили взгляды на него. - А кто с ним?.. Он один? Ты серьезно? - Обычно бесстрастное лицо Белла выражало сильное волнение. И снова, как это уже не раз бывало в деле Кудесника, Райма не покидало ощущение, что события, кажущиеся совершенно случайными, на самом деле уже давно спланированы. - Луис говорит, что ты позвонил и отпустил «нянек», - обратился к Селлитто Белл.
- Кто позвонил?
- Ты - в дом Грейди. И якобы отпустил всех, кроме Луиса.
- Да разве мне такое пришло бы в голову? - возмутился Селлитто. - Черт, он опять это сделал, как в том случае, когда отправил по домам людей из цирка.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114