ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Похоже на то. Спроси у Грейди, не присылал ли им кто-нибудь сладкое. - Белл тут же передал этот вопрос прокурору и его жене, но те только пожали плечами. - Ты говорил, что он застал тебя врасплох, проникнув сегодня днем в квартиру Грейди, - напомнил криминалист.
- Да. Мы полагали, что возьмем его в подъезде, в подвале или на крыше. Здесь мы его не ждали.
- Куда он направился после того, как попал в квартиру?
- Он появился в гостиной. И всех нас поставил на уши.
- Значит, у него было время, чтобы оставить конфету на кухне.
- Он не появлялся на кухне, - объяснил Белл. - Там были мы с Лоном.
- А в какие еще комнаты мог попасть Вейр?
Белл повторил этот вопрос Грейди и его жене.
- Что происходит, Роланд? - осведомился прокурор.
- Линкольн нашел новые вещдоки и предполагает, что Вейр оставил в вашем доме яд. Похоже, он впрыснул его в какие-то сладости. Мы в этом не уверены, но...
- Сладости? - раздался позади тоненький голосок.
Обернувшись, Грейди, Белл и двое других полицейских увидели перед собой дочь прокурора. Она смотрела на детектива широко раскрытыми, испуганными глазами.
- Что случилось, Крисси? - спросила у нее мать.
- Сладости? - снова прошептала девочка.
Обертка от пирожного выпала из ее руки, и Крисси зарыдала.
* * *
С тяжелым сердцем Белл смотрел на прохожих, идущих мимо дома Грейди.
Десятки людей.
Может, один из них Вейр?
Или кто-нибудь еще из этой проклятой Богом «Ассамблеи патриотов»?
Из подкатившей к подъезду кареты «скорой помощи» выскочили двое медиков, но прежде чем они прошли в дом, детектив тщательно проверил все документы.
- К чему все это? - возмутился один из них.
- Ладно, выводите ее, - игнорируя его вопрос, сказал Белл. Быстро оглядев машины, прохожих, окна ближайших зданий, он свистнул, и Луис Мартинес, телохранитель, вывел девочку наружу и вместе с матерью усадил в машину.
У Крисси пока не наблюдалось никаких симптомов отравления, хотя она была бледна и содрогалась от рыданий. Девочка съела мятное пирожное, таинственным образом оказавшееся в музыкальной комнате. Белл не сомневался, что там его оставил Вейр. Причинить вред ребенку! Для Белла это было чем-то несусветным, и хотя в свое время он чуть не поверил велеречивому Констеблю, инцидент с пирожным окончательно убедил его в абсолютной безнравственности «Ассамблеи патриотов».
Различия между расами? Между культурами? Нет, сэр. Есть только одно различие - между добром и злом.
Если девочка умрет, Белл будет считать делом чести добиваться для Констебля и Вейра заслуженного ими наказания - смертельной инъекции.
- Не беспокойся, милая, - сказал он Крисси, пока медики измеряли ей кровяное давление. - Все будет хорошо.
Ответом ему были рыдания. Детектив посмотрел на мать девочки. Ее лицо выражало нежное участие, хотя она явно сдерживала ярость.
Вызвав Центральную, детектив соединился с отделением «Скорой помощи» той больницы, куда должны были доставить Крисси.
- Через две минуты мы будем в приемном покое, - сказал он старшей. - Теперь слушайте: мне нужно, чтобы там и по пути в отделение токсикологии не было никого - ни одной живой души - без удостоверения личности с фотографией.
- Детектив, это не в наших силах, - возразила дежурная. - Там всегда очень много народу.
- В этом вопросе я буду непреклонен. За этой маленькой девочкой и ее семьей охотится вооруженный преступник. И если я увижу кого-нибудь без удостоверения личности, то сразу надену на него наручники.
- Это отделение «Скорой помощи» городской больницы, детектив, - возмутилась дежурная. - Знаете, сколько людей я вижу сейчас перед собой?
- Нет, мэм, не знаю. Но постарайтесь представить себе, как все они лежат на животе, связанные по рукам и ногам. Так и произойдет, если вы не удалите их до нашего приезда. А будем мы у вас через две минуты.
Глава 43
- Дела меняют цвет.
Поникший Чарлз Грейди сидел на оранжевом пластмассовом стуле и смотрел на зеленый линолеум, вытертый ногами тысяч отчаявшихся посетителей отделения неотложной помощи.
- Я имею в виду уголовные дела.
Рядом с ним сидел Роланд Белл. Один дверной проем заслоняла массивная фигура Луиса; у входа в заполненный людьми коридор стоял Грэм Уилсон, полицейский из группы быстрого реагирования, красивый, крепкий, с пронзительным взглядом и редким даром выискивать оружие.
Жена Грейди ушла вместе с Крисси в отделение; их сопровождали еще два полицейских.
- У нас на юридическом факультете преподавал один профессор, - продолжал Грейди. - До этого он работал прокурором, потом судьей. Однажды на занятиях профессор сказал нам, что за все годы практики никогда не сталкивался только с черными или белыми делами. Все они были разных оттенков серого: темно-серые, светло-серые, - но всегда серые. - Белл выглянул в коридор, где сейчас разместилась импровизированная приемная для травмированных скейтбордистов и велосипедистов. Как он и требовал, эту часть здания освободили от посетителей. - Но потом, когда ты сам принимаешь участие в деле, оно меняет цвет. Оно становится черным или белым. Обвиняешь ты или защищаешь, серый цвет исчезает. Ваша сторона на сто процентов справедлива, другая - на сто процентов несправедлива, права она или нет. Мой профессор утверждал, что это недопустимо - нужно все время помнить, что дела действительно серые.
Тут Белл обратил внимание на одного из санитаров. Юный латинос выглядел вполне безобидно, но детектив все же кивнул Уилсону. Тот остановил юношу и проверил его удостоверение.
Крисси находилась в смотровой уже около пятнадцати минут. Почему никто не выходит, чтобы сообщить о том, как обстоят дела?
- Но знаете, Роланд, - сказал прокурор, - за те месяцы, что мы расследовали заговор в Кантон-Фоллзе, я неизменно считал дело Констебля черным. Я никогда не видел в нем оттенков серого. Я преследовал этого типа как мог. - Он печально засмеялся и выглянул в коридор. - Куда же запропастился доктор? - Грейди снова опустил голову. - Но если бы я увидел хоть какой-то оттенок серого, если бы не охотился за ним с такой энергией, если бы шел на компромиссы, возможно, он не нанял бы Вейра. Возможно, он не стал бы... - Прокурор кивнул в сторону смотровой и заплакал.
- Думаю, ваш профессор был не прав, Чарлз. По крайней мере в отношении таких людей, как Констебль. Любой, кто сделал то, что сделал он... ну, с ними не может быть никакого серого цвета.
Грейди вытер слезы.
- Ваши мальчики, Роланд, когда-нибудь были в больнице? Только навещали свою мать - ближе к концу. Но об этом Белл умолчал.
- Да так, ничего серьезного - лечили синяки и ссадины после игры в софтбол.
Грейди кивнул.
- От этой игры дух захватывает. - И снова выглянул в пустой коридор.
Через несколько минут там кто-то появился. Заметив Грейди, врач в зеленом халате направился к нему.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114