ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Потрясенная, она стояла какое-то время, не в состоянии пошевелиться. Затем, пытаясь высвободиться, она перегнулась через стол и дала ему звонкую пощечину.
– У тебя есть две минуты, чтобы убраться отсюда, – в ярости прошипела она. – Иначе я вызываю полицию.
Он рассмеялся.
– Что – ж, давай. – Пошатываясь, он снова попытался приблизиться к ней, и эмалированный кофейник возле ее руки с дребезгом упал на пол.
Сэм как будто не заметил этого. Но она успела увернуться из его объятий и выбежала через мастерскую в свою спальню. Хлопнула дверь, Джуди заперла замок. Тяжело дыша от негодования, она прислушалась и стала ждать. Сэм последовал за ней. Она услышала, как он начал стучать по чему-то в мастерской. Джуди содрогнулась.
– О, Господи, только не трогай мою картину. – Бросившись на кровать, она схватила со стола телефон и набрала номер.
Джуди ждала, затаив дыхание, когда увидела, как поворачивается ручка ее двери.
Полицейские прибыли спустя четыре минуты.
Раздался звонок в дверь. Джуди осторожно открыла замок и, затянув потуже халат, прошла в мастерскую. Двое полицейских в форме и с фуражками в руках уже стояли там, оглядываясь по сторонам. Сэм впустил их.
– Это вам нужна была помощь, мисс? – увидев Джуди спросил один из полицейских.
Она кивнула:
– Конечно мне! Этот ублюдок пьян как стелька, и я хочу, чтоб он ушел. – Она деловито засучила рукава. – Несколько минут назад он пытался навязать мне свои ухаживания.
– Ладно, сэр. – Один из полицейских повернулся к Сэму. – По-моему, вы здесь – непрошеный гость. Может вам лучше отправиться домой, как следует выспаться?
Сэм со злостью посмотрел на него.
– Если вы думаете, что я пьян, офицер, то вы очень плохо разбираетесь в людях.
– Я не говорю, что вы пьяны, сэр, – спокойно ответил полицейский. – Но дама желает, чтоб вы ушли.
Сэм слегка пошатнулся.
– Эта дама, офицер, настоящая соблазнительница. – Проговорил он, нарочито отчетливо произнося каждое свое слово. – Очень искусная соблазнительница. – Сэм подошел к мольберту посреди мастерской.
Джуди затаила дыхание.
– Она еще и художница, рисует всякий порнографический хлам, – продолжал он задумчиво. – Ее сажать надо за такие непристойности, как эта. – Он указал им на огромный холст в бледных тонах.
– Я не вижу здесь порнографии, сэр, – медленно проговорил другой полицейский. – Вообще-то смотрится ничего.
– Ничего! – Сэм презрительно усмехнулся, и полицейские не заметили негодования Джуди.
– Она ужасна! Ужасна, изворотлива и извращенна, как женский ум. – Прежде чем кто-либо смог остановить его, Сэм схватил картину и швырнул ее на пол. Страдальческий крик Джуди не помешал ему с треском переломить холст о колено и забросить его в угол комнаты. Он засмеялся и направился к стене.
– Еще картины. Как больно, Джуди, не так ли? Тебе больно, когда я уничтожаю их. Ведь они – часть тебя? Как дети? Ублюдки? Каких родила мне Матильда?
Двое полицейских успели подойти к нему, не давая Сэму ближе подойти к стене.
– Все, достаточно, сэр.
– Достаточно? – прокричал Сэм. – Достаточно! В день, когда я узнаю, что у моей дочери другой отец! Боже Праведный! – Его рука вырвалась из захвата полицейского, и он неистово ударил его со всей силой по лицу, так, что у того по подбородку потекла кровь. – Не вам говорить мне, достаточно или нет! – прокричал он снова, когда полицейские набросились на него. – Я еще и не начинал!
Пит допечатал последнее предложение рассказа, вынул лист из машинки, выключил ее и, облегченно вздохнув, откинулся в кресле. Он мельком взглянул на часы. Было почти четыре утра.
Взяв бокал, он принялся умиротворенно потягивать бренди с содовой, перечитывая напечатанное. Текст был написан лаконичным, живым языком, лишенным всякого сентиментального вздора, как в последнем его рассказе, однако преисполненном романтизма. Он злорадно ухмыльнулся. Этим он покажет Бет Ганнинг все, что он думает о попытке заполучить у него авторские права. И даже если это окажет побочный эффект и навсегда соединит Ника и Джо – тоже неплохо. Зато с ним останется сексуальная и осведомленная во всем мисс Керзон.
Пит нагнулся вперед, чтобы выключить настольную лампу. Затем, потягиваясь, он встал из-за стола и подошел к раскрытому окну. Прислушиваясь к тишине улиц, Пит глубоко вдохнул, ощутив всю свежесть теплого воздуха. В это время, ночью, когда шум назойливых моторов наконец утихал, в воздухе стоял аромат цветов из Риджент-Парка.
В комнате было очень холодно. Джо вдруг содрогнулась, сворачиваясь клубочком, чтобы согреться. Не открывая глаз, она пыталась нащупать одеяло, которого нигде не было. В недоумении она открыла глаза и огляделась.
Джо лежала на ковре в своей спальне. Оставаясь на месте, так и не поняв, почему она здесь, Джо села. Из-за задернутых занавесок было слышно, как кто-то во дворах грохотал мусорными баками, а рядом с Кромвель-Роуд ревели моторы. В лондонском небе пролетал огромный пассажирский лайнер, направляющийся в аэропорт Хитроу. Она встала, почувствовав боль во всем теле. Все еще не понимая, где находится, Джо замерла в нерешительности, а потом, осознав, что замерзла, потому что спала без одежды, она неуклюжей походкой подошла к двери, сняла с вешалки халат и укуталась в него, чтобы согреться. Болели плечи и спина, как будто ее недавно сильно чем-то ударили.
С усилием она распахнула тяжелые занавески, и дневной свет залил комнату. Кровать была не разобрана, покрывала тоже были не тронуты. Джо подобрала с пола разбросанную одежду. Ее платье внизу оказалось почти наполовину разорванным. Джо уставилась на него, начиная паниковать. Она была в замке – в каком замке? Сейчас она уже не помнила, Уильям тоже был там – злой, сердитый Уильям, который заставил Джо раздеться и ударил ее ремнем.
Во рту у Джо пересохло. Она повернулась и побежала в ванную комнату, где включила свет и сбросила с себя халат, чтобы осмотреть спину в огромном зеркале. На спине, начиная от левой лопатки, вниз и до самых бедер она заметила огромный красный рубец. Комок застрял в горле. Пытаясь подавить подступивший вдруг приступ тошноты, Джо дрожащими от волнения руками едва смогла открыть кран и обрызгать холодной водой лицо. Теперь ей точно будет нужен совет специалиста Карла Беннета о проявлении у нее признаков истерии и шизофрении. Вчера еще с ней все было в порядке, а сейчас! Стараясь не разрыдаться, Джо зарылась лицом в полотенце. Как красива она была в тот момент!
Чувствуя боль во всем теле, она заставила себя одеться. Все еще не понимая, что могло произойти, Джо проследовала в комнату. Дверь балкона была открыта, на столе – все, что осталось от ужина. Должно быть, она впала в транс сразу же после того, как ушел Ник.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208