ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Матильда была вне себя от радости, узнав, что они собираются пожениться, однако приготовления не обошлись и без некоторых проблем. Она вдруг вспомнила сцену, когда Реджинальд впервые услышал новость.
– Но я думал, что я – единственный, за кого она выйдет замуж! Мама, ты всегда говорила, что ее мужем буду я, – взывал он к ней. – Я знаю ее и я знаю ее отца еще со времени нашей службы. Это мое право. Им должен быть я!
Но Уильям, теперь лорд трех замков помимо других его титулов, и еще в большем долгу перед королем, был непреклонен. Он хотел, чтобы Реджинальд женился на Грации де Бург.
– Она энергичная молодая женщина. Ей нужен мужчина. И потом, Уилл всегда болен. Иногда я сомневаюсь, что он проживет еще одну зиму, – с ярко выраженной жестокостью сказал он.
– Мэтти еще слишком молода для замужества, поэтому они могут подождать. Если у Уилла будут силы, когда она повзрослеет, они смогут пожениться. Но мне нужен альянс с де Бургами.
Все знали, что ему нужна власть де Бургов. Но брак де Бургов постоянно откладывали, и поэтому Реджинальд немногим раньше женился на девушке из знатной ирландской семьи, и его брал Джайлз совершал обряд бракосочетания.
Среди первых милостей, которые пожаловал Джон после своего восшествия на престол, было назначение Джайлза в епископы Херефорда. Она вспомнила, как Уильям гордо наблюдал за своим высоким рыжеволосым сыном, который теперь вышагивал в мире с крестом с таким достоинством. Призвание молодого человека лишило спокойствия Уильяма и наполнило его благоговейным страхом, который раздражал и смущал его, даже когда он купался в славе, которую принесло положение его сына.
Матильда улыбнулась. В целом им повезло с детьми. Изабелла и ее муж Роджер Мортимер подарили Матильде двух внуков. Маргарет, которая вышла замуж пять лет назад, регулярно писала длинные письма из Ирландии, где она теперь проводила большую часть своего времени и тоже, казалось, была счастлива, хотя девочку тоже что-то печалило, что она неловко пыталась скрыть. А печальна она была оттого, что еще ни один ребенок не родился от ее брака с любимым и симпатичным Вальтером, лордом Мита.
– Я поклялась, мама, – говорилось в ее последнем письме, – основать женский монастырь в честь Непорочной девы Марии, если она дарует мне сына. И Вальтер тоже поклялся. Он выразил желание основать монастырь где-то у Пена в Биконе, возможно, в Кросволле, где находятся его владения. Молись за меня, дорогая мама, я надеюсь, что мы вскоре сможем вернуться в Лудлов, и мы сможем увидеться.
Только мысли о Тильде расстраивали ее. Овдовев четыре года назад, после того как Груффид умер от какой-то внезапной смертельной лихорадки, она похоронила его в монастыре его отца в Страта Флорида. Но когда Матильда написала ей, предложив вернуться в семью, она отправила пренебрежительный ответ, что она намеревалась воспитать своих двух мальчиков истинными сыновьями Уэльса, и когда она выполнит это обещание, она с радостью присоединится к своему мужу. После этого они не писали друг другу, и Матильда держала свою обиду в себе, никому не показывая последнее письмо, пока не сожгла его в огне.
И вот пришло время жениться Уиллу, а Уильяму получить новые ордена, и так как угроза вторжения Филипа Французского миновала, король Джон согласился посетить бракосочетание.
Матильда задумалась. Опять они разделяли одну крышу, трое мужчин, которые правили ее жизнью: Уильям, король и Ричард де Клэр.
Внешность Ричарда шокировала ее. С их последней встречи он похудел и ссутулился, кожа пожелтела. Глаза его были те же; такие же пытливые и властные в своем желании обладать ею, как и раньше. Он прибыл в Брамбер с Мэтти и сыном Гильером. Пять лет прошло с того времени, как он расстался со своей озлобленной Амисией, и та решила не приезжать на свадебный пир своей дочери, что заставило Матильду воздать благодарность Богу.
Позади появилась одна из женщин и громко кашлянула.
– Моя госпожа, сэр Уильям снова звал вас. Его величеству не терпится начать.
Матильда медленно повернулась. Она улыбалась. Если ее старший сын и дочь Ричарда могли быть счастливы вместе, тогда возможно и был какой-то смысл в ее невероятной истории любви. Слишком скоро церемония закончилась. В часовне было жарко и душно от свечей, благовоний, людей. Встав на колени, когда началась служба, а затем и бракосочетание, Матильда посмотрела на Ричарда, который был рядом и тут же отреагировал на ее взгляд. У алтаря священником был Джайзл.
– Теперь мы брат и сестра, любовь моя? – Услышала она шепот Ричарда. Они стояли так близко друг от друга, что она почувствовала, как он пошевелился и затем дотронулся до ее рук, спрятанных в складках юбки. Приятное тепло наполнило ее сердце.
– Навсегда, Ричард, – прошептала она в ответ, и их глаза встретились.
По ее другую руку Уильям, ничего не подозревая, стоял на коленях и смотрел на алтарь, думая только о свершающемся таинстве. Перед ним новобрачные сидели на стуле епископа, с важными лицами слушая слова своего брата, в то время как король так же преклонил колени на бархатной подушке у ступеней, ведущих к алтарю.
Матильтда была настолько счастлива, что для нее было шоком увидеть, что Джон смотрел не на службу, а туда, где расшитая складка прятала ее руку, мягко лежащую на руке Ричарда.
Джон медленно поднял глаза, и она увидела суровый взгляд из-под насупленных бровей.
34
«Порше» осторожно повернул на дорогу, ведущую вверх по крутому склону, следуя по ухабистым поворотам. Ник вглядывался то в дорогу, то на карту, лежащую рядом на сиденье. Он очень устал.
Остановив машину рядом с машиной Джо, он вышел из нее и молча стал смотреть на открывающийся вид. Что-то внезапно заставило его повернуться. Джо стояла сзади в дверях фермы. По сравнению с тем, какой он ее запомнил, она сильно загорела, ее волосы были стянуты в хвост. Одетая в простое белое платье и босоножки на низких каблуках она выглядела неестественно красиво. Медленно он захлопнул дверь машины.
– Как дела, Джо?
Она не улыбалась.
– Как ты узнал, где я?
– Кто-то сказал мне, что ты вернулась в Уэльс, поэтому я и приехал в Хей. Марджьяд сказала, что ты здесь. – Он не пошевельнулся.
Она осторожно на него посмотрела. На худом лице видны были видны следы усталости, но в ее глазах он был самым симпатичным мужчиной.
– Видел статью? – спросила она.
Он кивнул.
– Это правда?
– Думаю, да.
Энн вышла из дома. Она посмотрела на них. Затем протянула руку.
– Привет. Я – Энн, – сказала она.
– Ник Франклин. – Ник пожал ей руку. – Извините, что приехал без предупреждения. Я собирался позвонить из Хея, а затем решил сделать вам сюрприз.
– В случае если я сбегу? – спросила Джо.
– Я бы не винил тебя, если бы так случилось.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208