ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– О, я нуждаюсь в нем, – вкрадчивым голосом произнес он. – Мне это будет нужно, по крайней мере, в течение еще одной следующей недели. Что-нибудь не так? А на что ты рассчитывал, когда показал мне его? Что я в страхе отступлюсь, подобно вампиру, или растворюсь в клубах дыма? – Он громко рассмеялся. – Ты очень болтлив, мой маленький братец. – Внезапно его глаза стали холодными, как сталь. – Ты очень болтлив и очень глуп. – Он перевел взгляд на тарелку с едой, которую принесли и поставили перед ним.
Ник поборол в себе приступ тошноты и с усилием взял вилку и нож.
– Только держись подальше от Джо, – сказал он. – Я предупреждаю тебя на случай, если тебе вдруг очень захочется увидеть ее. У Джо гостит ее бабушка. Она больше не будет одна.
Джим Грирсон уселся поудобнее в своем кресле и начал медленно набивать табаком трубку. Он взглянул на человека, сидевшего напротив него.
– Если Ник будет продолжать преследовать этого короля Джона, у него не останется ни времени, ни желания работать с нами, – как бы извиняясь, с улыбкой произнес он. – Это чертово вторжение в его частную жизнь.
Майк Десмонд улыбнулся в ответ.
– Частная жизнь на то и частная жизнь, чтобы в нее вторгались, Джим. Взгляни. – Он протянул ему листок бумаги. – Один из наших парней передал мне это. Ошибиться было невозможно. На листке бумаги был изображен Ник, на голове которого криво сидела корона.
Джим присвистнул:
– Лучше бы Нику никогда не узнать, кто автор этого шедевра. Этого несчастного наверняка ожидает пуля.
– Или повышение по службе. Взгляни. – Майк протянул еще один лист бумаги. – А это ты видел? Это надо продвинуть на телевидение, чтобы показали в прайм-тайм, и тогда ты сможешь положить несколько лишних шиллингов себе в карман.
Джим медленно покачал головой:
– Ник убьет нас, если мы предложим это.
– Ты хочешь жить за наш счет, Джим? Послушай, ради всего святого! Я сделал за тебя всю работу! Во всей стране не осталось ни одного издания, которое бы так или иначе не осветило историю о Нике. Абсолютно каждый имеет представление о том, что он делает. И его обязательно узнают. У нас все получится, Джим, ты знаешь это. Ради бога, ноги в руки и вперед. Я хочу, чтобы это было на злобу дня. Быстро шуруй в сценарный отдел киностудии. Отправляйся. Оно того стоит.
Джим поморщился:
– Ну, ты начальник, тебе виднее.
– Совершенно верно. Я начальник. Я плачу тебе хорошую зарплату и оплачиваю Нику бензин. Кроме того, твоя причастность к этому делу подтолкнет остальных твоих клиентов. Таким образом, это означает, что если Ник Франклин положит свою голову на гильотину на несколько дней, это окупится сто раз с лихвой. – Он встал. – Передай ему эти слова от моего имени, Джим. Я очень рассчитываю, что во второй половине дня он свяжется со мной.
Джим подошел к окну и выбросил в него лист бумаги, наблюдая, как он падает, кружась, в дыме выхлопных труб и шуме проезжающих автомобилей. Он в отчаянии провел рукой по волосам, затем подошел к своему рабочему столу и нажал кнопку вызова секретарши.
– Джейн, где Ник?
– Он еще не вернулся с обеда.
Джим посмотрел на часы.
– Ради Бога, уже четвертый час. Где его черти носят? Ты знаешь?
– Он встречается со своим братом в «Кларидже».
Джим вздохнул.
– Хорошо. Джейн, дорогая. Как только он объявится, сию секунду пришлите его сюда. Это очень важно. – Он сел и забарабанил пальцами по крышке стола. Затем пододвинул к себе два наброска и стал тщательно изучать их. Улыбка появилась на его лице. – Да, работа действительно была отличная.
Дом утопал в лунном свете. Вокруг была полная тишина и окна, не задернутые шторами, создавали впечатление глубокого черного бассейна, лежащего на фасаде здания. Темная фигура медленно на цыпочках прошла через газон по краю тротуара и направилась вокруг дома к задней стене. Она подкралась к двери и осторожно подергала за ручку, затем, аккуратно обойдя мусорные контейнеры, проверила маленькое заднее окно. Оно тоже было заперто.
Тень, облаченная в темноту, последовательно проверила все окна первого этажа, а затем, включив мощный фонарь, направила свет на верхние окна. Луч света скользнул мимо глициний, вокруг входной двери, промелькнул между ветвями, как бы с любовью лаская густую зелень, до тех пор, пока, наконец, не обнаружил то, что ему было надо – голубую квадратную коробочку сигнализации, прикрепленную к стене. В тишине раздался легкий смешок, затем медленно фигура наклонилась и взяла один из больших гранитных камней, которыми была выложена цветочная клумба. Подняв камень над головой, она швырнула его в переднее окно с левой стороны от двери. Послышался оглушительный звон разбитого стекла. Некоторое мгновение звук сработавшей сигнализации казался обманчиво спокойным в темной, залитой лунным светом задней части сада. Стараясь не смотреть назад, фигура скользнула меж кустов и исчезла из виду. В этот же момент в окнах соседних домов начал загораться свет.
Когда зазвонил телефон, Джо и Сиклифф собирались отправиться в Сотби на аукцион акварельной живописи. Джо сняла трубку и, нахмурившись, передала ее своей бабушке. Сиклифф закончила разговор через несколько минут. Лицо ее было бледным.
– Звонил Джулиан Фридериксон, мой сосед, – медленно произнесла она. – В мой дом залезли грабители.
Шокированная этим известием, Джо посмотрела на нее.
– О нет! И много украли?
Сиклифф пожала плечами.
– Еще неизвестно. Сигнализация сработала посреди ночи, и соседи обнаружили разбитое окно. У Джулиана есть ключи от моего дома, он был там и осмотрел все. Говорит, что на первый взгляд, видимых повреждений нет. – Она взяла Джо за руку. – По всей видимости, мне придется вернуться домой.
– Конечно. – Джо обняла ее. – Я отвезу тебя.
– Нет, дорогая. Я знаю, что у тебя сегодня во второй половине дня назначена очередная встреча с твоим редактором, где ты должна выбрать себе рисунки. Ты просто не можешь поехать. – Сиклифф улыбнулась. – Джулиан обязательно бы сказал мне, если бы на самом деле случилось что-либо серьезное. Он знает дом достаточно хорошо. По всей видимости, сработавшая сигнализация просто спугнула их. Я быстренько оденусь и сяду на первый же поезд, на который успею.
Джо порылась в своей сумке и протянула ей ключи от машины.
– Вот. По крайней мере, возьми ключи от моей машины, пожалуйста. К тому времени, как ты проедешь через Лондон к Ливерпуль-стрит, сядешь на поезд и сделаешь пересадку, чтобы добраться до Садберри, будет уже глубокая ночь. Возьми мою машину, а я приеду в выходные и заберу ее.
– Ты уверена, дорогая? – Сиклифф в нерешительности посмотрела на нее.
Джо кивнула:
– Уверена.
– А ты сможешь кого-нибудь попросить побыть с тобой? Ты не должна оставаться одна.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208