ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Я так испугалась, когда увидела вас почти у самой воды, – стрекотала Шерли. – Мы заметили вас еще раньше с моста. «Русалку выбросило на берег», – сказал тогда Алан. Правда, милый? А когда мы вернулись через два часа, вы оставались все в той же позе и мы подумали, что вам нехорошо. Вы лежали головой на камнях. Это слишком неудобно, чтобы спать. Глаза у вас были открыты, и выглядели они нормально, но вы нас совсем не слышали. «У нее эпилепсия», – так сказал Алан. Правда, милый?
Джо улыбнулась дрожащими губами, когда женщина, наконец, умолкла, чтобы перевести дух.
– Я чувствую себя вполне хорошо. Спасибо за помощь, но я теперь сама справлюсь. Моя машина стоит у замка.
– Машина? – заволновалась Шерли. – Но вам сейчас нельзя за руль. Это опасно. Где вы остановились? Мы вас отвезем туда.
Джо пожала плечами.
– Я еще не устроилась. Я собиралась искать гостиницу, но меня разморило на солнце, и… я уснула. – Она все еще не могла прийти в себя. Без спокойного голоса Карла Беннета переход из прошлого в настоящее ошеломил ее своей внезапностью. Она приложила к голове дрожавшую руку.
– В таком случае, вам не о чем беспокоиться. Мы отвезем вас к Марджьяд, у которой мы сами остановились. Ее гостиница у церкви. У нее вы переночуете и позавтракаете. Она очень добрая душа, а завтра, если вы будете себя неважно чувствовать, она пригласит врача, согласны?
Джо не стала противиться лавине внимания и участия и позволила Питерзам усадить себя в маленький красный «фольксваген». Ее довезли до гостиницы Марджьяд Гриффитс и с суетливой заботой отвели в сиявшую чистотой комнатку, окно которой выходило на реку. Ее немедленно уложили в постель, а хозяйка отправилась за чаем.
Джо с удовольствием легла на розовые простыни и вздохнула. Она чувствовала страшную усталость. Она до такой степени была измучена, что даже не оглянулась на Ричарда, когда…
Она села, охваченная внезапной слабостью. Ричарда де Клэра не существовало.
В дверь постучали, и с подносом в руках в комнату вошла миссис Гриффите. Она была пухленькая, невысокого роста. Щеки ее покрывал ровный румянец, освежавший высветленные временем голубые глаза, волосы посеребрила седина. В молодости она, должно быть, была очень хороша.
– Они снова уехали, думаю, вас это порадует, – сказала она мягко. – Эта Шерли может до смерти заговорить, настоящая трещотка. Как вы себя чувствуете, дорогая моя? – Она поставила поднос рядом с кроватью.
– Очень хорошо, только сильно устала. – Джо через силу улыбнулась. – У реки мне приснился очень необычный сон. У меня после него какое-то странное состояние. – К своему стыду, она почувствовала, что готова расплакаться.
Миссис Гриффитс присмотрелась к ней повнимательнее и тактично отвернулась, шаря в кармане.
– У меня с собой аспирин, я вам его оставлю, а ванная – напротив. Примите горячую ванну и прилягте. Я позднее принесу вам ужин. Шерли говорила, что ваша машина у замка. Она сказала, что Алан может привезти ваши вещи.
– Правда? Вот и хорошо, – улыбнулась Джо. Она встала, слегка покачиваясь, и достала из кармана ключи от автомобиля. – Машина стоит у памятника павшим, она голубого цвета. Буду ему очень благодарна.
Миссис Гриффитс взяла ключи и опустила их в карман фартука.
– Я сейчас спущусь вниз и принесу вам ночную рубашку. – Она ушла.
Джо села на край постели и протерла глаза. Потом прилегла на подушку. Перед тем, как погрузиться в сон, она вдруг подумала об Уилле. Ей представилось, как он играл в пыли во дворе замка, упал и ободрал коленки. Она еще успела подумать, что надо распорядиться, чтобы царапинки как следует промыли и смазали антисептиком: во дворе так грязно…
Джо проснулась только на следующее утро и почувствовала запах жареного бекона. Недоумевая, она обвела взглядом комнату: ветер колыхал у раскрытого окна розовые ситцевые занавески и розовую драпировку на незнакомом туалетном столике. Она села и протерла глаза. Спала она, не раздеваясь. Кто-то заботливо укрыл ее клетчатым пледом. У двери стояла ее сумка с пишущей машинкой, а на туалетном столике лежали ключи от машины.
Неожиданно на нее нахлынул поток воспоминаний. Она вспомнила, что сидела на берегу реки Уай и смотрела на разрушенный временем замок. Каким-то образом она, помимо воли, погрузилась в прошлое, во времена Матильды, и пролежала в трансе на берегу два или три часа, совершенно отрешившись от окружающего мира. Она обхватила колени и вздрогнула. Ей вдруг захотелось, чтобы рядом был Ник. Она схватилась за голову. Неужели она и это забыла? Неужели не помнила, что не может больше его видеть? Она закусила губу, сдерживая слезы. Между ней и Ником все кончено навсегда. И Ричард был в недосягаемой дали. Она осталась одна.
Джо неуверенно встала с постели и взглянула на часы. Было начало десятого. Она подошла к окну и посмотрела на поднимавшиеся за деревьями холмы. Где-то там проезжали они с Ричардом со своими соколами.
Она сжала кулаки, почувствовав подкрадывающийся страх. Почему она вдруг стала сама погружаться в транс? Принуждала ли ее к этому тоска по Ричарду или за этим скрывалось что-то другое? Может быть, Матильда постепенно подчиняла ее своей власти? Джо порывисто вздохнула. Она поступила опрометчиво, решившись отправиться в Уэльс. Безумием было надеяться справиться со всем самостоятельно. Ей не обойтись без помощи Карла Беннета. Он заварил эту кашу и должен помочь ей найти выход. Надо пойти к нему и попросить, чтобы он еще раз попытался помочь ей все забыть. И с этим стоит поторопиться.
Марджьяд Гриффитс хлопотала в кухне, когда туда спустилась Джо, свежая после душа, в темно-синем хлопчатобумажном платье. Марджьяд отвернулась от плиты и улыбнулась Джо.
– Вам, вижу, намного лучше: приготовлю вам кофе или, может быть, вы хотите чаю?
– С удовольствием выпью кофе, спасибо. – Джо села за кухонный стол. – Я и не предполагала, что так сильно устала. Извините, я доставила вам столько хлопот.
– Ничего подобного. – Марджьяд достала из буфета две кружки. – Питерзы уехали. Очень сокрушались, что не смогли больше с вами увидеться. Они просили передать вам свои наилучшие пожелания.
– Жаль, что я не смогла поблагодарить их. Не могу представить, что со мной случилось вчера на реке.
– Думаю, это от переутомления. – Марджьяд разлила кофе по чашкам. – Я обычно накрываю постояльцам в гостиной, но если вы…
Джо поморщилась.
– Нет, если вы не возражаете, я останусь здесь. Уже поздно, думаю, все ваши постояльцы давно позавтракали.
Марджьяд пожала плечами и подвинула к ней сахарницу.
– Я сдаю только три комнаты. Одну занимали Питерзы, во второй жил милый молодой учитель. Он остановился у нас, чтобы выбрать нужные книги. Сюда многие приезжают за книгами.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208