ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

В ванной прикладом разбил зеркало, висевшее над раковиной. Он открыл краны, и вода взметнулась фонтаном. Вернувшись в комнату, он написал на стенах: «СМЕРТЬ ВСЕМ ЕВРЕЯМ», «СМЕРТЬ ЕВРЕЙСКОЙ ШЛЮХЕ» – и разрисовал обои красными крестами.
Вернувшись в фургон, положил ружье на сиденье рядом с собой и медленно покатил от дома, никем не замеченный.
Уолкер направлялся к западу, к пустыне. В Сан-Бернардино он заправился, заполнил фляжки водой и после этого свернул с удобной дороги на узкую колею, ведшую в сторону пустыни. В ветхом придорожном магазинчике он купил хлеба, шоколадного масла, кофе и фруктов.
Через три мили дорога сошла на нет. Уолкер осторожно поехал по песку, лавируя между зарослями кустарника. Несколько раз ему пришлось вылезать из машины и расчищать дорогу. В один из моментов он услышал рокот вездехода несколькими милями дальше. Уолкер схватил винтовку и замер, но звуки вскоре смолкли. Когда он наконец достиг основания горы, солнце начало садиться за туманно-оранжевый горизонт. Небо было кирпичного цвета. Уолкер разделся, оставив только носки и тяжелые ботинки, и вывалялся в пыли, как собака, смеясь и завывая. Присев на корточки и оправившись, он осмотрел свои испражнения, оставшиеся на красном песке.
Уолкер пошел навстречу садящемуся солнцу с протянутыми руками. Он опустился на колени и поблагодарил своего Бога, своего Христа.
Он знал, кем он был сейчас.
Он был правой рукой Бога.
Он был мстящим ангелом.
Он был защитником Христа.
В его руках сосредоточилась судьба всего мира.
Никто не мог навредить ему. Теперь он это знал. Он был бессмертен. Пули отлетали от него прошлой ночью. Он это видел.
Он был бессмертным.
Он был убийцей за Христа. Даже враг сказал ему это.
Мстящим за Христа.
Мстящим за Священного Барана.
Убийца за Христа.
Мстящим за Христа.
Христос.
Он был Христос.
Теперь он это понял. Вот почему они хотели погубить его, эти евреи. Вот почему они его так боялись. Он был Христос. Он!
– Я – Иисус! – прокричал он заходящему солнцу. Потом помочился на песок и повалился на спину, извалявшись в смеси песка и мочи.
5.07 вечера
Кларк Джонсон не мог этому поверить.
Он смотрел на часы снова и удивлялся: 17.07!
Он прибыл на два часа раньше. Это просто невозможно! Что-то случилось – два часа!
Он припарковался перед домом Эстер Фиббс на бульваре Креншо, пытаясь объяснить себе, как взрослый, достаточно зрелый мужчина умудрился приехать на два часа раньше.
Кларк уехал из испытательного центра в полдень, отпросившись на остаток дня. Какая польза от суеты в такой важный день? Съев свой легкий завтрак, салат из тунца и немного фруктов, он отправился в спортивный зал для разминки, затем заехал в химчистку и забрал пиджак и серые слаксы, принял душ, оделся, сел в машину, и вот он здесь – на два часа раньше, как школьник на первом свидании.
Какого черта...
Неожиданно на улице показался фургон Эстер. Кларк похолодел, боясь, что она увидит его. Эстер выбралась из машины, захватив с собой пакет с заднего сиденья. На ней были кроссовки, джинсы и плотная футболка. Она зашла в дом.
О Боже, подумал он, я как последний идиот, примчался раньше на два часа, а она еще не начинала собираться.
Что за черт? Что со мной?
Вдруг он подумал, что Эстер может выйти из дома, увидеть его, приехавшего на два часа раньше. Он – дурак.
Кларк завел машину и резко рванул от дома, все время смотря в зеркало заднего обзора, и перевел дыхание, лишь когда отъехал на два квартала от дома.
Он въехал в парк Креншо. В парке был тихий пруд, окруженный песчаными холмами. Ему рассказывали, что когда-то в пруду водились утки, но их переловили подростки. Давным-давно местные жители здесь играли после наступления сумерек, теперь же парк превратился в дурно пахнущее место.
Кларк уселся на разрушающуюся бетонную скамью у самой кромки воды и уставился на голую однорукую куклу, плавающую в грязной воде.
Он взглянул на часы – 17.32.
О Боже, каким занудливым может быть человек!
Очень занудливым. Занудливым настолько, чтобы приехать на два часа раньше. Зануда! Зануда, постоянно приходящий минута в минуту, вежливый, опрятный, пунктуальный, заботливый, спокойный, лояльный. Занудливый.
Занудливый настолько, чтобы сводить окружающих с ума. Особенно женщин.
Он довел до ручки жену. Она ушла к другому.
«Кларк! – крикнула она, стоя в дверях, а ее друг сидел и ждал в машине. – Пойди посмотри в гардеробе, все ли в порядке с носками!»
Когда Ивон ушла, он решил попробовать. Он старался. Он бросил одежду на пол, оставил грязные тарелки в раковине и не завел будильник.
Он лежал в кровати и пялился на потолок.
Утром он встал в четыре часа, пошел в комнату дочери, которую Ивон забрала с собой. Он заплакал. А потом вымыл пол и убрал весь дом.
Это было шестнадцать лет назад.
С того дня он смирился со своим совершенством. Просто он был слишком правильным с самого начала, как сказала одна из его сестер.
Мальчишка с учебником зашел в парк и сел на скамью на другой стороне озера, лицом к Кларку Джонсону. Их разделяло пятьдесят футов грязной воды. Мальчишка открыл книгу и начал читать. Джонсону стало жарко. Он встал со скамьи, снял пиджак и сел снова, аккуратно свернув его на коленях.
После развода он пытался флиртовать со всеми женщинами, которые ему встречались. Это было ошибкой, потому что он старался стать тем, кем он на самом деле не был. Женщины это чувствовали и отклоняли его приглашения. Потом у него был «монашеский» период, когда он всю свою сексуальную энергию изливал во время бега или игры в гандбол, по крайней мере, ему казалось, что он изливал до тех пор, пока как-то раз не оказался в кинотеатре, специализирующемся на порно. На экране две девицы занимались любовью, а какой-то мексиканец с соседнего ряда улыбался ему.
Когда в понедельник утром он появился на работе, он уже принял решение. Ему надо встречаться с женщинами. А поскольку в светских кругах он не вращался, знакомиться нужно было на работе. Так как пять лаборанток и три секретарши из испытательного центра были замужем, оставались только жены, дочери и сестры его «клиентов».
Да, Эстер как раз являлась одной из этих – она была супругой выпущенного под честное слово человека, и далеко не первой чужой женой, которую он приглашал на ужин. До нее он познакомился с двумя женщинами, правда, случились эти знакомства уже давно, и конец этих историй оказался просто ужасным. Он тогда как раз только начал работать в испытательном центре, и женщина, супруга которой он упек в тюрьму, угрожала разоблачить их связь, если Кларк не вызволит его на волю. Другая женщина, приходившаяся сестрой его «клиенту», просто хотела, чтобы он доставал ей наркотики. Она уверяла, что это укрепит их любовь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145