ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Стражники последовали за ней. Сэр Томас едва заметно пожал плечами и обернулся ко мне.
– Вы ведь не станете мести языком? – Он говорил тихо, но в его тоне явственно звучала угроза. – Не расскажете о том, что видели, ни моему брату, ни Кранмеру?
– Нет, я не хочу оказаться втянутым еще и в это.
Сеймур улыбнулся, блеснув белоснежными зубами в обрамлении рыжей бороды.
– Правильное решение, горбун! – бросил он, развернулся и пошел прочь.
Его шаги звучали громко и уверенно.
Глава 28
С Бараком мы встретились у ворот монастырского подворья. Он стоял с лошадьми в поводу и цепким взглядом ощупывал всех, кто входил и выходил. Выслушав рассказ о моей встрече с леди Кэтрин Парр и Томасом Сеймуром, он вздернул брови.
– Король велел ему оставить ее в покое, но он все равно рискует встречаться с ней в Вестминстерском аббатстве.
– Вряд ли Сеймур собирался заговорить с нею. Думаю, он всего лишь хотел, чтобы она увидела его стоящим поодаль и поняла, что он ее до сих пор не забыл.
– Он не похож на человека, терзаемого любовной лихорадкой.
– Нет, не похож, а вот она – наоборот. – Я сочувственно покачал головой. – Леди Кэтрин производит впечатление умной и добросердечной женщины. Что могло ее привлечь в таком типе, как Сеймур? Может быть, это зов плоти? У нее был старый муж, а на горизонте маячила перспектива стать женой короля. Когда она молилась, на ее лице были написаны испуг и отчаяние.
– Похоже, леди Кэтрин Парр произвела на вас неизгладимое впечатление, – насмешливо оскалился Барак.
– Не говори глупостей! Просто… мне показалось, что в ней есть что-то доброе, честное, качества, которые нечасто встретишь в придворных дамах.
– И не только в придворных…
Барак хотел добавить что-то еще, но осекся.
– Смотрите, вон идет Харснет. Полагаю, мы с вами не станем рассказывать ему о сцене, которую вы наблюдали в церкви?
– Ни в коем случае. Это нас не касается. Теперь мы точно знаем, что убийства никак не связаны с леди Кэтрин Парр, а остальное – не наше дело.
Харснет уверенно шагал по монастырскому подворью, не глядя по сторонам. Нищие и торговцы не осмеливались приставать к нему. Возможно, им было известно, кто он такой и что он может запросто отправить любого из них в каталажку. У этой публики имелись свои источники информации.
– Добрый день, – приветствовал нас Харснет.
Вид у него был гораздо более жизнерадостный, чем в нашу предыдущую встречу.
– Совещание прошло успешно? – осведомился я.
Коронер кивнул головой.
– Вероятно, у нас получится дать по рукам Боннеру и не позволить ему распространить свою охоту на Вестминстер. Эта территория ему не подвластна.
Он впился в меня своим проницательным взглядом.
– Есть какие-нибудь новости относительно Локли?
Я поведал ему о том, что по-прежнему подозреваю бывшего послушника в сокрытии неких важных данных, а потом рассказал о нападении на Кантрелла.
– После того как мы повидаемся с настоятелем, я прикажу задержать Локли для допроса. А его жена? Как по-вашему, ее тоже следует арестовать?
– Нет, не думаю, что ей что-то известно.
– Значит, на молодого Кантрелла было совершено нападение? – задумчиво проговорил Харснет. – Но почему, во имя всего святого, он не хочет, чтобы у него в доме поставили охрану?
– Говорит, что ему уже все равно, будет он жить или умрет. Мне кажется, он малость не в своем уме.
– В каком смысле?
– Он наполовину ослеп, его вышвырнули из Вестминстерского аббатства, а позже у него на глазах умер отец. Этого вполне достаточно, чтобы рехнуться.
– Да, хотя отец и его друзья, как я понял, предлагали ему спасение. Я знаю некоторые такие группы. У них слепого энтузиазма больше, чем истинной веры. Но при этом они находятся на верном пути.
Харснет посмотрел на меня открытым взглядом, который должен был показать, что он ничего не скрывает.
– Как бы там ни было, мастер Кантрелл сначала присоединился к этой ячейке, а потом вышел из нее. Этого вполне достаточно, чтобы наш убийца решил, что он заслуживает смерти.
– Я все же поставлю там пост, хочет он того или нет. – Коронер вздохнул. – Мне уже не хватает стражников. Нужно будет поговорить с лордом Хартфордом и выяснить, может ли он помочь нам с людьми. Кого назвал вам Кантрелл?
Я перечислил имена тех, кого экс-монах назвал в качестве членов секты, к которой принадлежал его отец. Харснет задумчиво потер подбородок.
– Одно или два из этих имен кажутся мне знакомыми. Я наведу справки. А теперь поглядим, что нам удастся вытянуть из настоятеля Бенсона.
Настоятель, как и в прошлый раз, находился в своем кабинете в маленьком домике, стоявшем среди руин наполовину разрушенного монастыря. Бенсон работал с какими-то бумагами. Стук молотков и визг пил раздавался сегодня громче, и на его лице застыло раздражение. Когда мы вошли в кабинет, хозяин окинул нас недовольным взглядом и патрицианским взмахом руки предложил садиться.
– Судя по вашим лицам, – заметил он, – дело все еще не разрешено? Признаюсь, ваши домыслы относительно того, что в преступлениях замешаны бывшие монахи Вестминстерского аббатства, мне глубоко отвратительны.
– Они больше чем отвратительны, – ответил Харснет столь резко, что брови Бенсона полезли на лоб. – Произошло новое убийство, а мы до сих пор не можем найти ни Годдарда, ни его родных. Никаких следов!
Коронер говорил стальным голосом, глядя прямо в глаза настоятелю. Бенсон наморщил лоб.
– Но уверены ли вы в том, что Годдард действительно связан с этими преступлениями? – вкрадчиво осведомился он. – Что у вас есть, кроме знака пилигрима и предположений о возможном применении двейла? По-моему, этого маловато.
– Возможно. Но, так или иначе, нам необходимо найти его.
– Я уже рассказал вам все, что знал. У меня нет ни малейшего представления о том, где может находиться Годдард.
– Мастер Шардлейк, присутствующий здесь, имел беседу с бывшим послушником, работавшим в лечебнице для мирян. С Фрэнсисом Локли.
– Вот как? – пробурчал настоятель. – И где же этот Локли сейчас? Готов биться о заклад, что на дне бутылки.
– Дело не в этом, – отрезал Харснет, – а в том, что мы уверены: Локли знает что-то важное относительно Годдарда, но скрывает это.
– Сомневаюсь, что ему известно местонахождение лекаря, – вставил я, – но что-то важное он знает наверняка.
– А вот я – не знаю.
– Я арестую Локли для допроса, – сказал Харснет.
– Какое отношение все это имеет ко мне?
Взгляд Бенсона не изменился, но его пухлая рука скользнула по столу к гусиному перу. Настоятель взял его и принялся вертеть в пальцах.
– Хочу предупредить: когда имеете дело со мной, будьте поосторожнее на поворотах. У меня много влиятельных друзей, я имею особую благодарность от короля за то, что организовал мирную капитуляцию Вестминстерского аббатства, я, в конце концов, являюсь настоятелем этого великого собора, где покоятся английские короли.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166