ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Принимай же их поскорее. Людям сейчас особенно нужен вождь. Покажи им, на что способен. Я не буду вмешиваться».
Клан понял, что Бран не намерен возвращать себе главенство, и выжидательные взгляды устремились на Бруда. Люди были верны традициям, они привыкли чтить вождя как самого мудрого и проницательного человека в Клане, привыкли, чтобы он принимал ответственность на себя, распоряжаясь их жизнью по своему усмотрению. До сей поры Бруд, сам того не сознавая, тоже всецело уповал на опыт и дальновидность Брана. В эти мгновения он был отнюдь не прочь, чтобы Бран вернул себе прежнее положение. Как и все его соплеменники, Бруд растерялся и нуждался в поддержке. Но в считанные секунды ему пришлось осознать, что бремя власти легло на его плечи всей тяжестью. И, поняв это, он попытался действовать.
— Все живы? Кто-нибудь ранен? — спросил он.
Казалось, со множества губ одновременно сорвался вздох облегчения. Люди убедились, что их вождь готов выполнять свой долг. Семьи торопливо собирались вместе. Как ни удивительно, выяснилось, что никто не пострадал. Смертоносный камнепад никому не причинил повреждений более серьезных, чем синяки и царапины. Но вскоре люди увидели, что не все в сборе.
— Где Эйла? — раздался испуганный крик Убы.
— Я здесь.
Эйла спустилась по склону. В этот миг она забыла, что повлекло ее к пещере.
— Мама! — Дарк вырвался из объятии Убы и побежал к матери.
Она бросилась к нему навстречу, схватила на руки и крепко прижала к себе.
— Уба, ты не ранена? — первым делом спросила Эйла, приближаясь к людской толпе.
— Нет. Так, несколько ссадин.
— А где Креб? — спохватилась Эйла, передала ребенка Убе и опять устремилась к пещере.
— Эйла! Куда ты? Не ходи в пещеру! Тебя завалит!
Но Эйла не видела обращенных к ней предостерегающих жестов. К тому же ничто сейчас не могло остановить ее. Она протиснулась в заваленный камнями проем и поспешила в то место пещеры, где прежде был очаг Креба. Мелкие камешки то и дело срывались с разрушенных стен. Однако та часть пещеры, где они жили с Кребом, была почти невредима. Креба там не оказалось. Эйла обыскала всю пещеру. От большинства очагов остались лишь руины. Так и не найдя Креба, Эйла помедлила у небольшого проема, ведущего в прибежище духов, и вошла туда. В святилище царил кромешный мрак. Искать там без факела она не могла и решила сначала посмотреть, нет ли Креба в глубине пещеры.
Целый град мелких камешков обрушился на нее сверху. Эйла отскочила в сторону. Зазубренный обломок валуна, сорвавшись со стены, оцарапал ей руку. Она вдоль и поперек обшарила дальний отсек, где хранились запасы Клана, заглянула за все мешки и короба, обследовала каменные выступы и расщелины. Отчаявшись, Эйла уже собиралась вернуться за факелом, как вдруг увидела Креба.
Смерть настигла Великого Мог-ура около погребальной пирамиды Изы. Он лежал на боку, поджав ноги, — в позе ребенка в утробе матери. Его просторный череп, вместилище магических знаний и сокровищ родовой памяти, был разбит тяжелым камнем, который валялся неподалеку. Судя по всему, смерть Креба была мгновенной. Эйла опустилась на колени рядом с бездыханным телом. Слезы хлынули из ее глаз.
— О, Креб, Креб, зачем только ты пошел в пещеру? — знаками вопрошала она, раскачиваясь из стороны в сторону и вслух повторяя имя погибшего. Потом, повинуясь внезапному порыву, Эйла вскочила на ноги и совершила над Кребом ритуальные знаки, которые он во время погребального обряда совершал над Изой. Ослепнув от слез, высокая белокурая женщина простирала руки, изгибая их с той грацией и выразительностью, что неизменно отличали ушедшего навсегда священного мужа. Магический смысл этих движений был скрыт от Эйлы, но она и не стремилась проникнуть в него. Она лишь отдавала последнюю дань человеку, ставшему для нее отцом.
Стоило Эйле появиться в проеме пещеры, все взгляды обратились к ней.
— Он мертв! — жестами сообщила она.
Как и все остальные, Бруд не сводил с Эйлы глаз. Сердце его сжималось от страха и дурных предчувствий. «Ведь это она отыскала пещеру, — вспомнил Бруд. — Духи всегда были к ней благосклонны. Я вознамерился проклясть ее, и тогда они затрясли землю и разрушили пещеру. Значит, они разгневались на меня? И лишили Клан жилища в знак своей немилости? А что, если люди решат — это новый вождь навлек на них кару?» В глубине своей суеверной души Бруд трепетал перед плохими предзнаменованиями. Но его изворотливый ум быстро подсказал ему выход. Надо обвинить во всем Эйлу, прежде чем кто-либо успеет обвинить его. Пусть люди решат, что она разозлила духов.
— Посмотрите на эту недостойную женщину! Она всему виной! — провозгласил он. — Она нарушила законы Клана. Она вызвала гнев духов. Вы все видели, она осмелилась возражать вождю. Духи наказали нас за ее дерзость. Мы должны безотлагательно предать ее проклятию. Тогда духи вернут нам свое расположение. Они поймут, что мы по-прежнему почитаем их, и укажут нам новую пещеру, еще лучше прежней. Непременно укажут. Я это знаю. Прокляни ее, Гув! Прокляни!
Все повернулись к Брану, ожидая, как он отнесется к новой выходке Бруда. Упрямо сжав челюсти, бывший вождь уперся глазами в землю. Жилы на его шее вздулись от напряжения — так трудно ему было сдержаться и не оборвать своего зарвавшегося преемника. Не получив от Брана ответа, люди в испуге переводили взгляды с Бруда на Гува. Но Гув растерялся не меньше, чем все остальные. Он не верил своим глазам. Неужели Бруд действительно хочет проклясть Эйлу, когда за одно намерение свершить это духи покарали их так жестоко? Но Бруд не унимался:
— Я вождь, Гув! А ты Мог-ур! Я приказываю тебе немедленно наложить на нее проклятие! Смертельное проклятие!
Гув резко повернулся, выхватил из костра, который они развели, пока Эйла была в пещере, горящую ветку, поднялся по склону и исчез в проеме. Он осторожно пробирался меж развороченных валунов, то и дело уворачиваясь от камней, которые срывались сверху. Гув знал, что новый толчок может обрушить на его голову увесистый обломок скалы. Наверное, это было бы к лучшему, думал он. Лучше умереть, чем выполнить требование вождя. Добравшись до прибежища духов, он разложил в два ряда священные кости Пещерного Медведя и свершил над ними ритуальные движения, а затем просунул одну из костей в глазное отверстие медвежьего черепа. Проделав это, он вслух изрек чудодейственные слова, известные лишь Мог-урам, отвратительные имена духов зла. Теперь, исполненные губительной силы, они приблизились к Клану.
Эйла по-прежнему стояла у входа в пещеру. Гув прошел мимо, скользнув по ней невидящим взглядом, и направился к Бруду.
— Я Мог-ур. Ты вождь. Ты приказал предать Эйлу смертельному проклятию. Я выполнил твой приказ, — сообщил он и повернулся к вождю спиной.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163