ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Сабрина любовалась природой. Заходящее солнце освещало хризантемы, розы, огород, неухоженный без Стефании.
Воздух был свежим и прозрачным, солнечные лучи нежно ласкали лицо Сабрины, и она чувствовала какую-то Умиротворенность и легкость.
— Я все рассказала о поездке. А ты ни слова не сказал о том, что было без меня.
— Мы скучали… — Гарт налил вино в бокалы и внимательно изучил этикетку на бутылке… — В доме без тебя пусто и неуютно. Ты раньше не покупала такого вина, решила поэкспериментировать?
«В доме не было никакого вина, а Стефания говорила, что ты любишь красные вина, вот я и купила одно из любимых…»
— Кто-то во время путешествие упоминал о нем. Надеюсь, тебе нравится?
— Конечно… — Он допил вино и опять посмотрел на этикетку. — Очень хорошее. Что ты еще купила?
— Продукты. И наполнила бак машины газолином. Он был почти пуст.
— Газолином? Сабрина нервно сжала свой бокал.
— В Китае я повстречалась с одним англичанином, продавцом антиквариата. Его зовут, кажется, Николс Блакфорд. Мы много болтали с ним, и я стала очень часто употреблять различные британские выражения. Он уверял, что я стала походить на настоящую гражданку Великобритании. Не знаю, почему я нахваталась у него слов и выражений?
— Мама? — позвала из дома Пенни. Сабрина обрадовалась, что пришли дети.
— Мы здесь, во дворе, — отозвалась она. Через минуту дверь с шумом отворилась, и к ним вылетела Пенни. Она плюхнулась на стул рядом с Сабриной.
— Барбара говорит, что будет делать кукол!
— Да, — проговорила осторожно Сабрина, — почему?
— Миссис Кейзи сказала, что она может их делать. —
Слезы наполнили глаза Пенни. — Это нечестно!
— Почему миссис Кейзи так считает?
— Не знаю! Ведь ты разговаривала с ней в конце учебного года, и она говорила, что я могу делать их. Разве не так?
— Так. И она сказала Барбаре, что переменила решение?
— Барбаре она просто велела начинать делать куклы. Но я-то уже кое-что сделала, а кукольное представление будет на Рождество. У нас осталось не так много времени. А у меня столько хороших идей! И вообще, это я придумала! — Пенни разрыдалась, и Сабрина прижала ее к себе, чтобы успокоить.
— Может быть, миссис Кейзи просила Барбару только помочь тебе, поскольку не была уверена, что один человек может сделать столько кукол?
— У меня есть три помощника, ты прекрасно это знаешь! Поговоришь с ней?
— Ну… А миссис Кейзи не говорила тебе о том, что изменила свои планы?
— Нет!
— Хорошо. Я подумаю. Конечно же, несправедливо, что она даже не поговорила с тобой, какие бы причины у нее на то ни были.
— Что вы здесь делаете? — поинтересовался Клифф, выходя через открытую дверь кухни.
— Наслаждаемся вином перед ужином, — сухо ответил Гарт.
— Можно мне выпить сока? — спросил Клифф.
— Налей и Пенни тоже, — попросила Сабрина, — скоро будем ужинать.
— Уже почти полседьмого, — сказал Клифф, — я умираю от голода.
— Полседьмого? — удивленно переспросила Сабрина. — Разве не предполагалось, что вы вернетесь домой на час раньше?
— Я была с Барбарой, — прохныкала Пенни.
— А я задержался с Хэлом, очень важное дело. Хотел позвонить, но…
— Глупое времяпрепровождение. Как насчет того, что бы приготовить стол? Будем, есть в семь. Клифф и Пенни переглянулись и побежали в дом. Сабрина слышала, как они возбужденно перешептывались.
— И никакой нотации?
— Да, удивительно. «Я плохая мать, с детьми надо быть построже».
— Я рассказывала тебе о погоде в Китае? Казалось, что мы находимся в трех совершенно разных странах, с климатом от самого сурового до тропического. — Она стала очень быстро говорить, жестикулируя и заставляя Гарта смеяться над ее забавными историями о китайском гиде, который был у них во время путешествия. Наконец она встала. — Пойдем ужинать? Допьем вино с бифштексами?
Он кивнул. Сабрина ушла на кухню и с чувством облегчения перевела дух. Совсем неплохо. Сидевший за столом Клифф, набив полный рот, неожиданно поморщился:
— Что случилось с бифштексами? Сердце Сабрины упало.
— Тебе не нравится?
— Новый рецепт? — спросил Гарт. — В придачу к новому сорту вина?
— Мне очень жаль, что вам не нравится, я нашла его в кулинарной книге…
— Почему жаль? Бифштексы превосходны. Клифф, не бойся и возьми еще кусочек. Жизнь полна приключений и неожиданностей. Пенни, не слушай его: прежде попробуй сама, — он повернулся к Сабрине, — это как-нибудь называется?
— Бифштекс с перцем.
— И все?
— Ну, масло. Очень простой рецепт.
— Немного щекочет язык, мне нравится.
— Да, нормальный бифштекс, — вставил Клифф, — правда, не так хорош, как гамбургер. Я лучше возьму его, — добавил он и вскочил со стула, когда зазвонил телефон. Через минуту из кухни послышался его голос:
— Папа, это тебя.
Гарт вышел, через некоторое время он вернулся, очень расстроенный.
— Мне придется провести семинар сегодня вечером. У одного из наших бактериологов ангина.
— Бедняга, — сказала Сабрина. Гарт улыбнулся, хотя был несколько раздражен.
— Но я не собирался сегодня уходить из дому.
Как она узнает, что он тоже пытается что-то изменить в их отношениях, если он опять проведет вечер вне дома?
— Может быть, найти какой-то предлог и отказаться?
— Но ведь ты им нужен, — сказала Сабрина. Она спокойно проведет эту ночь, а завтра они идут к Голднерам. — Ты вернешься поздно?
— Наверное, около одиннадцати. Ты не будешь еще спать?
— Думаю, что не буду.
Но на самом деле она собиралась сделать как раз обратное. Она поиграла с Пенни и Клиффом, потом посмотрела телевизор, пока они делали уроки.
В десять часов она проверила парадную дверь, дверь, ведущую во внутренний дворик, и боковую дверь, чтобы убедиться, что все они закрыты. Наверху, после того как она приняла ванну, Сабрина надела одну из ночных рубашек, которые лежали аккуратно сложенными, и халат из индийской льняной полосатой ткани, висевший в ванной комнате. Потом она удобно устроилась в глубоком кресле, стоящем в спальне около окна, взяла одну из книг со столика рядом и начала читать.
На третьей странице она вдруг резко подняла голову, как будто только что очнулась. Что она наделала? Она проверила все двери, но никто не говорил ей этого делать. Она надела халат, хотя раньше не носила его — Сабрина машинально сняла халат с крючка. А потом, неизвестно зачем, она села в кресло и начала читать.
Стефания должна была сказать ей обо всех этих деталях. Они обсудили столько всяких мелочей, а об этой забыли… Волна сонливости охватила ее. Сабрина, решив подумать о себе в двух лицах завтра, удобно устроилась в кровати и улыбнулась. Она в двух лицах… Какая интересная мысль! А потом она заснула.
На следующий день Сабрина проснулась в семь. В доме было тихо. Солнечный свет наполнял комнату.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162