ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

..
— Не прикасайся, — предостерег Роберт, отводя руку Дженн от Каликса. — Смотрите, там что-то появилось.
Финлей подобрался ближе, но ничего, кроме матово блестящей поверхности, не увидел. На ней ничего не менялось, ничто не проступало. Одного взгляда на Эндрю Финлею хватило, чтобы убедиться: перемены видят только Роберт и Дженн. Впрочем, такого и следовало ожидать, раз они — единственные, кому предназначено пользоваться Каликсом.
— Что вы видите? — спросил Финлей, не желая оставаться в стороне.
— Там что-то вроде надписи, мне кажется. — Дженн взглянула на Роберта. — Ты знаешь, на каком это языке?
— Я... язык кажется смутно знакомым, но такое впечатление, что некоторые части букв отсутствуют. И надпись все время меняется, она не остается неизменной.
— Ох... — Дженн наклонилась ближе и снова протянула руку к Каликсу.
— Что такое?
— Надпись исчезла! И поверхность... поверхность стала такой же, как раньше. Может быть, мы что-то сделали неправильно?
— Нет, — вздохнул Роберт, наклонился и заглянул под Каликс. — По-моему, сила стержня иссякла. Не думаю, что в нем вообще было много силы: он мог оживить Калике всего на несколько секунд.
— Так что же нам делать? — Финлей не мог поверить, что этим все и кончится, — после стольких поисков и оставив так много вопросов без ответа.
Последовало долгое напряженное молчание. Никто, даже Эндрю, внимательно за всем следивший, не двигался и не произносил ни слова.
— Ключ, — неожиданно сказала Дженн.
— Нет, — коротко бросил Роберт; его реакцию легко было предвидеть.
Финлей промолчал. Сейчас Роберт и Дженн не нуждались в его помощи.
— Разве у нас есть какой-нибудь еще источник силы?
— Мы даже не знаем, какого рода сила приводит Калике в действие.
— В таком случае ничего не случится, если мы используем Ключ, и проблемы не возникнет.
— Или сила Ключа войдет в противоречие с тем, что требуется Каликсу, и оба они выйдут из строя.
— Это натяжка, Роберт, и ты сам прекрасно это понимаешь.
— Почему сила стержня иссякла? Разве не должен был Траксис сделать ее более долговечной?
— Откуда ему было знать, на сколько времени ее должно хватить? Может быть, силу стержня нужно каким-то способом пополнять.
— Как? И кто должен это делать?
Джейн помолчала, склонив голову к плечу, и посмотрела Роберту в глаза.
— Мы с тобой, Роберт.
— Теперь ты виновна в натяжке.
— Вы нашли у Кенрика шар и чашу, которую он называл Каликсом. Ты, Финлей, видел такое же сочетание у Нэша. Так не следует ли сделать вывод, что именно так эти предметы работают? Например, шар снабжает Калике силой, благодаря которой надпись можно прочесть.
— Не можешь же ты считать, что гнусные приемы Нэша могут каким-то образом быть применены к Каликсу.
— Почему бы и нет? Ты отобрал шар у Кенрика, и ты знаешь, что он предназначен для хранения силы. То же самое делает Ключ. Насколько нам известно, именно для этого он и был создан!
— Это же только догадки, Дженн. Нет никаких доказательств...
— Хочешь ли ты получить ответы? — Дженн уперла руки в бедра. — Ну? Хочешь? Если ты хочешь получить ответы, ты должен рискнуть.
— Меня беспокоит не риск.
— Я знаю. — Потом Дженн улыбнулась, и если бы у Финлея еще оставались какие-то сомнения относительно этих двоих, улыбка и то, как ответил на нее Роберт, развеяли бы их окончательно. — Послушай, давай просто отнесем Калике в пещеру, хорошо? Если что-то нам не понравится или если Ключ начнет говорить, мы же всегда можем передумать.
— Ха! — Роберт отвернулся, качая головой, но не возражая всерьез. — Ты можешь передумать, хочешь ты сказать. Ну что ж, раз ты так настаиваешь. Давайте покончим с этим делом.
Роберт шел через пещеру, держа в руках Калике, и чувствовал, как тот становится все теплее, согревает его, едва ли не поет.
Колокол начал звонить, словно предостерегая Роберта: приближаться не следует. Роберт через плечо оглянулся на Дженн, но она только покачала головой. Что ж, раз Ключ ничего ей не говорит, то, наверное, и не скажет. Однако звон был Роберту приятен, он соответствовал предвкушению, которое он испытывал; гулкие удары заставляли камень под ногами Роберта вибрировать.
По мере того как он приближался к возвышению, к железному треножнику и свисающему с него колоколу, форма того начала расплываться, переливаться и блестеть знакомыми узорами. Роберт остановился, позволив Ключу делать свое дело, предвидя его вопросы, как предвидел и ответы.
И тут неожиданно колокол и треножник исчезли, и перед Робертом в воздухе на месте колокола повис шар: Ключ в своей истинной форме — черная блестящая сфера, источающая силу.
Все здесь было скрыто, все выглядело иначе, чем в действительности. Так чего же удивляться тому, что и Калике оказался не тем, чем казался?
Затаив дыхание, Роберт поднял Калике, опасаясь подойти ближе к Ключу. Однако ничего не произошло.
Неожиданно Роберт обнаружил, что больше не один. К нему присоединилась Дженн; ее улыбка была как луч света в темноте. Она протянула руку, осторожно сняла с Каликса серебряный стержень и положила его на пол у своих ног. Серьезно взглянув на Роберта, она наложила руки на Калике, переплетя пальцы с пальцами Роберта.
— Если мы должны сделать это, давай действовать вместе. Согласен?
Откуда человеку знать, что он любит больше всего на свете? Такое невозможно — пока он это не потеряет, а тогда уже слишком поздно...
— Согласен. Вместе.
— Что теперь?
Неожиданно края Каликса — чаши — раздались, словно приветствуя Ключ. В этот же момент родился легкий завывающий звук, словно жалоба ветра, далекая и печальная.
— Роберт! — Паника в голосе Дженн заставила Роберта заметить, что оба они поднялись на возвышение и протягивали Калике к Ключу, словно совершая жертвоприношение. Он попытался отстраниться, но ничего не получилось: Ключ притягивал их к себе. Снова раздались удары колокола — низкие и медленные, заставляющие дрожать землю под ногами.
— Думаю, мы должны положить этому конец, — крикнул Роберт, пытаясь перекрыть нарастающий гул.
— По-моему, ничего не получится.
— Ключ же не причинит тебе вреда?
— Не причинит... Не знаю. Его воздействие не кажется... вредоносным. Просто...
— Непреодолимым?
Дженн не успела ответить: Калике резким рывком выскользнул из их рук и со звоном ударился о Ключ; он тут же начал переливаться и меняться, принимая форму, соответствующую округлости Ключа. Кроме того, Калике сделался горячим — слишком горячим, чтобы его можно было касаться. Роберт зашипел и отдернул руки, одновременно пятясь и заслоняя собой Дженн.
И тут, прямо у них на глазах, на внешней поверхности Кал икса появились знаки... буквы, слова, которые были знакомы Роберту, которые он мог прочесть. Первое, что он разобрал, было:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144