ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Неожиданно старик выпрямился на своем стуле.
— А почему вы в этом так уверены? Быть может как раз сейчас в раю настраивают арфы, чтобы встретить бедную страдалицу.
Судя по всему, старика здесь знали и уважали. Все разговоры стихли. Старик устало потер глаза и продолжал.
— Хотя сейчас я уже мало кому нужен, тем не менее далеко не все свое время я провожу здесь. Когда-то интересовался юриспруденцией. Сейчас не время вспоминать когда и почему этот интерес угас, но иногда он на короткое время вспыхивает вновь. Могу вам сообщить, что я находился в зале суда, когда разбиралось дело этой несчастной женщины. У меня создалось впечатление, что она невиновна. Да, она совершила ошибку, но степень ее вины отнюдь не соответствует той ужасной каре, которую она понесла. — Он оттолкнул от себя свою кружку.
— Что ж, бедняжку повесили и ее не воскресишь, но я чувствовал бы себя не так отвратительно, если бы был уверен, что такой же конец постигнет также лорда Сомерсета и его жену.
— Думаю, многие с тобой согласятся, старина, — проговорил чей-то голос.
— Боюсь, однако, что этого не произойдет, — продолжал старик. — Их будут судить и разумеется, признают виновными. Какое-то время они проведут в тюрьме, но затем король скорее всего помилует их.
— Англичане найдут что сказать по этому поводу! — вскричал кто-то из слушателей.
— Ничего они не скажут. Для господ у нас один закон, для людей подобных Энн Тернер — другой. — Старик поднялся и направился к двери. На мгновение он остановился и бросил через плечо. — Зато вешать у нас умеют.
47
Сэр Сигизмунд настоял на том, чтобы мы остались у него до тех пор, пока не устроимся в Лондоне окончательно. Мы заняли верхний этаж его дома вместе с темнокожей няней и новой служанкой, нанятой Кэти. Я был очень занят подготовкой докладов о состоянии наших торговых дел на Востоке и консультациями с нетерпеливыми пайщиками.
Через две недели после нашего приезда с Дерриком пришлось встретиться Нику Билу. Передавали, что он вел себя как жалкий трус — молил о пощаде, валяясь в ногах у палача. Он оказался последним Справедливым Хозяином, так как его казнь привела к развалу возглавляемой им преступной организации. Его дом у реки был конфискован короной. У меня не было никаких причин испытывать сочувствие к Нику, но я намеренно уехал из Лондона в тот день, когда его повезли к виселице на Пэддингтон Фэр.
На следующий день состоялось собрание всех членов Совета компании, которое должно было определить мое будущее в ней. Это было бурное заседание, и хотя большинство моих предложений в конце концов были приняты, не обошлось без горячих дебатов. Каждый пайщик выступал по несколько раз, и шиллинги штрафа то и дело звеня падали на стол председателя.
Закончилось все так, как я и мечтать не смел. Мне было предложено остаться в Лондоне в качестве помощника сэра Сигизмунда, а после его ухода на покой предстояло возглавить все торговые операции компании. Мне предоставлялась возможность приобрести полный пай на пятьсот фунтов стерлингов, а жалованье мое напрямую зависело от процента прибыли. При таких условиях я с течением времени неизбежно должен был стать очень состоятельным человеком.
Я был абсолютно счастлив. Я любил эту работу, любил планировать и организовать дальние торговые путешествия, осматривать суда, прибывшие с Востока с богатым грузом товаров и специй. Мне нравилось проводить аукционы и заключать крупные сделки. Нравилось даже заниматься кропотливой работой по сверке итоговых записей.
Когда я вернулся домой с заседания Совета, Кэти не было. Я слышал голоса сына и его няни из комнаты, где он спал, и подумал.
— Мастер Джон Уорд Близ, уж я постараюсь, чтобы ты вступил в свет богатым человеком. У тебя будет неплохое состояние, а может быть и титул. Тебе здорово повезло, мой маленький Джон. А теперь я должен подумать о доме, в котором ты будешь жить.
Я достал большой лист бумаги и принялся делать набросок нашего будущего дома, тщательно обдумывая детали.
Я еще трудился, когда вернулась Кэти. На ней была одна из накидок из ее свадебного гардероба — на Востоке ей редко представлялась возможность носить эти прекрасные вещи — и я испытал огромное чувство радости при мысли о том, что теперь я смогу наконец создать для моей жены подобающее ее красоте обрамление. Я заметил, что она чем-то взволнована, но я сам был буквально переполнен радостными новостями и не придал этому обстоятельству особого значения.
— Думаю, сегодня нам следует устроить праздничный ужин, — сказал я, пытаясь сдержать рвущуюся наружу радость, — на ужин у нас будет пирог, соловьиные языки, лучшее вино, какое только найдется в доме. У нас есть для этого причины.
— В самом деле? — с рассеянным видом спросила она.
Я с жаром принялся рассказывать ей все, что произошло на заседании Совета.
— Это именно то, чего я так желал, дорогая, — с энтузиазмом говорил я. — Со временем я стану богатым человеком, почти таким богатым, каким и должен быть муж, которого ты заслуживаешь. Тебе больше не придется покидать Англию. Я уже думаю о новом доме для нас. Но дело даже не в этом. Подумай о перспективах, которые у меня появятся. Ведь мы собираемся создавать великую империю, о которой говорили Джон и сэр Сигизмунд. И я собираюсь принять в этом самое непосредственное участие.
— Конечно, Роджер, — только и ответила она.
Я показал ей свой набросок. По завещанию отца, Кэти досталось имение Берчаллз Ист Фарм с большим каменным домом. Его я изобразил на чертеже, придав ему более современный и импозантный вид. По моему проекту к зданию следовало пристроить крылья. Это значительно расширило бы его площадь. Пристройки доходили бы до самого изгиба небольшой речки, и создавалось впечатление, что дом как замок окружает ров с водой. Глаза Кэти засияли от удовольствия.
— Как мило! — воскликнула она. — Я и не представляла, что все это можно устроить так красиво. Мне очень нравится.
— Сможешь ты быть счастлива в таком доме?
Она помолчала несколько мгновений. Потом сказала.
— Отложи-ка на несколько минут свои наброски, милый. Мне нужно сказать тебе нечто весьма важное. Королевская семья возвратилась в Лондон, и я сегодня днем виделась с королевой.
Так вот почему она казалась такой озабоченной!
— Она была рада тебя увидеть? — спросил я.
— Мне показалось, что рада. Она беседовала со мной больше часа. Буквально засыпала меня вопросами. О нашей жизни на Востоке, о тебе, о ребенке.
— Надеюсь ты сказала ей, как я благодарен ей.
— Разумеется. Она рассмеялась и сказала, что Его Величество еще далеко не смирился с твоим возвращением. Но тебе не стоит тревожиться. Она и ее Добрый Пес позаботятся об этом.
— Ее Добрый Пес?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159