ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


По стенам комнаты метались две огромные бесформенные тени.
И затем на полированной поверхности маски осталось только одно
отражение, а на стене - одна уродливая тень.
Торн лежал у моих ног.
Я выбил ногой меч из его руки и перевернул его тело. Грудь воина
судорожно вздымалась под окровавленной туникой, рот жадно хватал воздух,
голова бессильно лежала на каменном полу.
- Ты хорошо дрался, - сказал я.
- Я победил, - прошептал он еле слышно. Гримаса боли исказила его
лицо.
Я не понимал, что он имеет в виду.
Я отошел от Торна и посмотрел на женщину, сидящую на троне.
Она медленно, шаг за шагом, спустилась с возвышения, к моему полному
удивлению, бросилась перед Торном на колени и опустила голову на его
окровавленную грудь.
Я вытер меч о тунику и вложил его в ножны.
- Мне очень жаль, - сказал я.
Женщина, казалось, не слышала меня.
Я отошел назад, оставив е наедине со своим горем. Я слышал звуки
шагов в коридоре. Это были солдаты и повстанцы. Стены дворца уже дрожали
от их победной песни.
Девушка подняла голову в золотой маске и взглянула на меня.
Я не ожидал, что такая женщина, как Дорна, может испытывать любовь к
мужчине.
И впервые за все это время я услышал голос из-под золотой маски:
- Торн победил тебя, - сказала она.
- Не думаю, - сказал я. - А ты, Дорна Гордая, теперь моя пленница.
Раздался безжалостный смех, руки девушки в золотых перчатках сняли
золотую маску и я, увидев лицо девушки, оцепенел.
На коленях перед Торном стояла не Дорна Гордая, а Вера из Ко-Ро-Ба,
которая была его рабыней.
- Ты видишь, - сказала она, - что мой господин победил тебя, но не
мечом, а хитростью. Он выиграл у тебя время, и теперь Дорна Гордая уже
далеко.
- Почему ты это сделала? - крикнул я.
Она улыбнулась.
- Торн был очень добр ко мне.
- Теперь ты свободна.
Ее голова снова упала на грудь воина и все тело затряслось от
рыданий.
В этот момент в комнату ворвались солдаты вместе с повстанцами во
главе с Ларой и Кроном.
Я сказал, указывая на девушку:
- Не трогайте ее! Это не Дорна, а Вера, рабыня Торна.
- Где Дорна? - спросил Крон.
- Сбежала, - угрюмо ответил я.
Лара посмотрела на меня.
- Но дворец окружен, - заметила она.
- Крыша! - вдруг крикнул я, вспомнив о тарне. - Быстрее туда!
Лара бежала впереди, а мы за ней. Она показывала дорогу на крышу,
уверенно ведя нас по темным коридорам. Наконец мы добрались до спиральной
лестницы.
- Сюда! - крикнула она.
Я оттолкнул ее назад и бросился вверх по темным ступеням. Вскоре я
был уже у двери и одним ударом вышиб ее. Голубой прямоугольник неба
ослепил меня.
Я почувствовал запах огромных крылатых хищников.
Я выскочил на крышу, невольно зажмурив глаза от яркого света.
На крыше было три человека - два охранника и надсмотрщик, который
мучил меня в подземной тюрьме дворца. Он держал на ремне огромного белого
урта, с которым мне уже доводилось встречаться.
Охранники прилаживали корзину к сбруе большого коричневого тарна.
Поводья птицы были прикреплены к корзине. В ней сидела женщина, в которой
я сразу узнал Дорну Гордую, хотя она была одета в простые серебряные маску
и мантию.
- Стой! - крикнул я, бросаясь вперед.
- Убей! - крикнул надсмотрщик, показывая на меня кнутом и спуская с
поводка урта, который сразу бросился ко мне.
Это чудовище, похожее на гигантскую крысу, было быстрее молнии. Двумя
огромными прыжками урт пересек крышу и бросился на меня прежде, чем я
успел среагировать.
Я успел только защитить мечом свое горло от его пасти. Дикий вой был
слышен, наверное, далеко за стенами Тарны. Он рванулся, и лезвий выскочило
у меня из рук. Я обхватил руками его шею и сдавил ее, прижимаясь лицом к
грязному белому меху. Меч вывалился у него из пасти и со звоном упал на
пол крыши. Я сжимал его горло, стараясь отвести подальше от себя эти
страшные челюсти, усеянные тремя рядами острых пилообразных зубов, которые
стремились вонзиться в меня.
Урт катался по крыше, стараясь освободиться от меня. Он прыгал,
вертелся, метался из стороны в сторону. Надсмотрщик поднял мой меч и
кружил вокруг нас, выбирая момент для удара.
Я старался, чтобы между мной и надсмотрщиком было тело урта.
Кровь из пасти зверя залила его белый мех и мои руки. Я чувствовал,
что моя голова тоже вся в крови.
Затем я повернулся так, чтобы открыть свое тело для удара меча.
Надсмотрщик издал радостный крик и бросился вперед. Но за мгновение то
того, как на меня обрушился его удар, я выпустил горло зверя и бросился
под его брюхо. Зверь кинулся на меня и страшные клыки ухватили меня за
рубашку, но тут же заревел от боли, а надсмотрщик завопил от ужаса.
Я выкатился из-под урта и увидел, что тот злобно смотрит на человека
с мечом. Ухо зверя было отрублено, из раны хлестала кровь. Он не сводил
глаз с человека, ударившего его.
Надсмотрщик еще раз испуганно вскрикнул, ударил кнутом, но так как он
был почти парализован страхом, удар получился слабым и жалким.
Урт мгновенно прыгнул и подмял его под себя, и только глухое рычание
слышалось из спутанного клубка тел.
Я отвернулся от них и оказался перед охранниками.
Женщина уже стояла в корзине, натянув поводья.
Бесстрастная серебряная маска была обращена ко мне. В прорезях
виднелись горящие ненавистью глаза.
Прозвучал приказ:
- Убейте его!
Я стоял перед ними совершенно безоружный.
Но охранники не кинулись ко мне. Один из них ответил женщине:
- Ты решила покинуть город, следовательно у тебя нет власти.
- Скотина! - крикнула она и приказала другому воину убить первого.
- Ты уже больше не правишь в Тарне, - ответил второй солдат.
- Животные!
- Если бы ты осталась на троне, мы защищали бы тебя и погибли бы
рядом с тобой, - сказал первый воин.
- Это правда, - подтвердил другой, - оставайся, и наши мечи будут
служить тебе до конца. Но раз ты бежишь, то теряешь право командовать
нами.
- Идиоты! - злобно вскрикнула она.
Затем Дорна Гордая бросила взгляд на меня. Я почти физически ощутил
холод, презрение, ненависть и ярость, которые она излучала.
- Торн погиб за тебя, - сказал я.
Она рассмеялась.
- Он был таким же идиотом, как и все вы.
Я подумал, зачем же Торн отдал жизнь за эту женщину. Ведь даже
чувство долга не призывало его к этому. Он присягал Ларе, а не Дорне. А
он, тем не менее, нарушил свою клятву и предал татрикс ради Дорны.
И затем до меня все же дошло, что он любил эту жестокую женщину, хотя
ни разу не видел ее лица, ее улыбки, не ощущал ее нежного прикосновения.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50