ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Но я пошел вперед до моста, куда вонзилось копье. Несмотря на ледяной
ветер и дождь, я почувствовал через сандалии тепло нагретых камней. Подняв
глаза к небу, я вскинул щит и меч и крикнул в бурю. Мой голос утонул в
грохоте разбушевавшийся стихии, в завываниях ветра, который рвал на мне
одежду.
- Я иду в Ко-Ро-Ба! - крикнул я.
Но едва я сделал следующий шаг, как увидел слина, на этот раз вполне
взрослого, 19-20 футов длиной. Он приближался ко мне, стремительно и
бесшумно. Уши его прижимались к вытянутой голове, шерсть блестела от
дождя, клыки были обнажены, огромные глаза горели жаждой убийства.
Странный звук вырвался у меня из груди - дикий хохот. Это была
опасность, которую я мог видеть, с которой мог бороться.
С той же яростью, что и слин, я бросился вперед, а когда заметил его
прыжок, выставил вперед копье с широким острием. Мою левую руку схватили
острые клыки, а затем я полетел на землю, когда рычащее от ярости и боли
тело обрушилось на меня. Я выдернул руку из ослабевших челюстей зверя.
При следующей вспышке молнии я увидел, что слин злобно грызет
деревянное древко копья, воткнувшееся ему в живот. Его глаза уже
подернулись дымкой. Моя рука была вся в крови, но это была, в основном,
кровь слина. Я пошевелил пальцами. Все было цело.
Следующая молния выхватила из тьмы уже мертвого слина.
Невольная дрожь прошла по моему телу. Не знаю, что вызвало ее - холод
или дождь, или же вид длинного покрытого шерстью слина, лежащего у моих
ног. Я попытался вытащить копье, но оно застряло между его ребрами.
Тогда я хладнокровно вытащил меч и, разрубив тело зверя, вытащил
копье. После этого я, подражая охотникам на слинов, вырезал сердце
животного и съел его. Они считали, что сердце слина приносит счастье. Для
меня утолить голод тоже было счастьем.
Правда, считалось, что сердце ларла приносит больше счастья, чем
сердце слина - коварного и жестокого животного, но выбирать не
приходилось. Ведь я убил самого опасного хищника.
Я рассмеялся.
- Неужели ты, о Брат Ночи, думал остановить меня на дороге в
Ко-Ро-Ба?
Как глупо было с моей стороны считать, что между городом и мной встал
просто слин. Я смеялся, думая о самонадеянном животном, но откуда ему
могло быть известно, что я Тэрл из Ко-Ро-Ба и возвращаюсь в свой город?
Есть на Горе пословица: человека, который возвращается домой, остановить
нельзя. Неужели слин не знал этой пословицы?
Я покачал головой, сознавая, что мне в голову лезет всякая чушь.
Может я немного опьянел от убийства и от первой пищи за долгое время?
Затем, хотя и считал это глупым суеверием, я решил совершить
горийский ритуал над кровью. Набрав в ладони горячую кровь, я выпил ее, а
затем набрал еще пригоршню. После этого я стал ждать вспышки молнии.
Считалось, что нужно взглянуть на свое отражение в крови, и если оно
черное и переливчатое, то человек умрет от болезни, а если отражение
четкое и алое, то погибнет в бою, а если из крови на вас взглянет старое
лицо с седыми волосами, то вы проживете долго в мире и покое, окруженные
большим семейством.
Молния сверкнула и я взглянул на кровь. В это короткое мгновение я
увидел в алой поверхности странное лицо, похожее на золотой круг с
овальными глазами, лицо, которое я никогда не видел, оно вселило суеверный
страх в мое сердце.
Воцарилась тьма. Затем снова сверкнула молния. Я взглянул на кровь,
одновременно желая и страшась увидеть жуткое лицо, но передо мной была
гладкая алая поверхность - кровь слина, которого я убил на дороге в
Ко-Ро-Ба. Там не было даже моего отражения. Я выпил кровь, закончив
ритуал.
Затем я тщательно вытер копье о мокрую густую шерсть слина. Его
сердце прибавило мне мужества.
- Благодарю тебя, Брат Ночи, - сказал я мертвому зверю.
Увидев, что в вогнутости щита собралась дождевая вода, я с большим
удовольствием выпил ее.



5. ДОЛИНА КО-РО-БА

Теперь мне пришлось карабкаться наверх. Дорога была знакомой.
Длинный, довольно пологий подъем. За перевалом лежала долина Ко-Ро-Ба. Это
была дорога, по которой шли караваны вьючных животных и носильщики,
напоминающие бедного Зоска. Дорога, по которой можно было идти только
пешком.
Ко-Ро-Ба лежал в окружении зеленых холмов и был расположен в
нескольких сотнях футов над уровнем пролива Танбер и таинственного
огромного пространства воды, которое горийцы называли "Тасса" - море.
Ко-Ро-Ба не был так удален от внешнего мира, как, например, Тентис,
расположенный высоко в горах Тентис, но он не был и равнинным городом, как
роскошный Ар, или прибрежным, как шумный беспорядочный город-порт Кар у
пролива Танбер. Ар был прекрасным величественным городом, который уважали
даже враги. Тентис гордился свирепой красотой гор Тентис, а порт Кар
хвастался широким проливом Танбер, как своей сестрой, и этим могучим
загадочным морем. Я же самым прекрасным считал свой город. Его стройные
цилиндры мягко вонзались в небо среди зеленых холмов, и это производило
неизгладимое впечатление.
Древний поэт, воспевая города Гора, назвал Ко-Ро-Ба Утренними
Башнями. Иногда его и теперь так называют. А само слово Ко-Ро-Ба было
весьма обычным, на древне-горийском языке оно означало деревенский рынок.
Буря не прекращалась, но я не обращал на нее внимания. Вымокший,
замерзший, я карабкался наверх, прикрываясь щитом от ветра. На перевале я
остановился, протер глаза и стал ждать, когда вспышка молнии осветит мой
город, который я не видел столько лет.
Меня тянул мой город, я жаждал встречи с отцом, великолепным Мэтью
Кэботом, администратором Ко-Ро-Ба, со всеми моими друзьями, с гордым
Тэрлом, моим учителем фехтования, милым застенчивым маленьким писарем
Торном, который даже сон и еду считал досадными помехами в своих занятиях
по изучению древних свитков, но больше всего я жаждал встречи с Таленой -
той, которую я любил больше всего на свете, за которую сражался на крыше
цилиндра Справедливости, которая тоже любила меня - с темноволосой
прекрасной Таленой, дочерью Марленуса, бывшего убара города Ар.
- Я люблю тебя, Талена, - крикнул я.
И когда этот крик сорвался с моих губ, небо расколола ослепительная
вспышка молнии, вся долина среди холмов стала ослепительно белой и я
увидел, что она пуста.
Ко-Ро-Ба исчез!
Город исчез!
После молнии все погрузилось в непроницаемый мрак и ужасающий грохот
наполнил меня ужасом.
Снова и снова вспыхивали молнии, каждый раз погружая меня во тьму,
снова и снова странные удары грома грохотали надо мной, и каждый раз я
видел одно и то же:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50