ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Вот именно, - кивнул Теннисон. - А мы, Джилл, сидим тут и спокойно
смотрим, как погибает одна из самых величайших исследовательских прог-
рамм, когда-либо существовавших в Галактике. Одному Господу Богу ведомо,
как много Галактика потеряет. Никто не в силах оценить последствий про-
вала этой работы для людей и для самих роботов, ибо, по моему теперешне-
му мнению, люди и роботы - одна раса. Они принадлежат нам так же, как мы
- им.
- Джейсон, нужно что-то делать. Ты и я - мы должны что-то делать.
Только мы и можем сделать что-то.
- Есть еще Экайер.
- Да, есть еще Экайер, но... он чересчур ватиканец.
- Наверное, ты права. Он не настолько заморочен, как люди на Харизме,
но не до конца свободен от тенденциозности. Ты совершенно правильно ска-
зала - он чересчур ватиканец.
- Джейсон, но что мы можем сделать?
- Милая моя, если бы я знал! Ни единой мысли в голове. Хотя нет, одна
есть. Если бы могли попасть в этот Рай...
- И добыть доказательства. Обязательно нужно добыть доказательства.
- Это обязательно. Не будет доказательств - нас никто и слушать не
станет. Но об этом как раз особо беспокоиться нечего. Нам туда не по-
пасть.
- Знаешь, я тут кое о чем подумала...
- О чем же?
- Что такое на самом деле Рай? Что если Мэри права?
- Я уже говорил, но могу повторить: Рай - это не географическое поня-
тие. Это состояние души.
- Джейсон, перестань! Что ты заладил... Твердишь эту фразу автомати-
чески! Не надо. Послушай... Я рассказывала тебе об обитателях математи-
ческого мира. Я говорила: не исключено, что они оперируют альтернативной
логикой. А что если вся Вселенная построена на различных логических сис-
темах? Разве не может тогда оказаться, что наши человеческие суждения
бессмысленны, ущербны? Разве мы не можем ошибаться?
- Ты что, пытаешься доказать мне, что Рай может существовать?
- Я этого не говорю. Я у тебя хочу спросить: если бы он существовал,
что бы ты стал делать?
- Хочешь узнать, принял бы я это?
- Да, именно об этом я тебя спрашиваю. Если бы ты потрогал Рай рука-
ми?
- Наверное, я бы здорово растерялся.
- Отвечай - принял ли бы?
- Ну... пришлось бы, наверное. Но как бы я мог с умеренностью утверж-
дать, что это Рай, если там, допустим, не было бы золотой лестницы и ан-
гелов?
- Очень может быть, что как раз этого там не окажется. Это старые
сказки. Таким себе представляли Рай люди в далекие времена, о таком Рае
они мечтали. Таким для них было место, где они хотели жить вечно. Но мне
кажется, ты можешь себе представить Рай.
- Ага, - кивнул Теннисон. - Могу. Хорошее местечко для рыбалки, тро-
пинки в лесу, горы, на которые приятно любоваться. Отличные недорогие
рестораны, где у меня есть приятели-официанты, не просто обслуга, а
именно приятели, ну, еще - друзья, с которыми интересно поболтать, хоро-
шие книжки для чтения и раздумий и ты...
- Вот так ты себе представляешь Рай?
- Да нет, конечно, это я так, пошутил. Дай время, я еще что-нибудь к
этому прибавлю.
- Да ну тебя! - возмутилась Джилл. - И так голова кругом идет. Я со-
вершенно запуталась. Ватикан, математический мир, Шептун - с ума сойти
можно. Я уже порой склонна поверить, но бывают мгновения, когда я жутко
злюсь на себя за это. Его Святейшество говорил о чувстве реальности. Вот
я живу здесь и знаю, что это реально, а иногда брожу одна, думаю об
этом, и чувство реальности покидает меня, и я говорю себе, что это не-
возможно. Что об этом можно только мечтать. И ты, Джейсон, здесь, со
мной. И это тоже из области невозможного...
Джейсон обнял ее, и она крепко прижалась к нему. Пламя танцевало в
камине, вокруг было тихо, и казалось, весь мир тих и спокоен - за себя и
за них двоих.
- Джейсон, я так счастлива...
- И я, Джилл. Давай так посидим еще.
- Ты бежал с Гастры и попал сюда. И я бежала. Не от кого-нибудь, не
откуда-нибудь, даже не от себя самой. Просто бежала. Всю жизнь только и
делала, что бежала...
- Ну вот... Теперь больше не бежишь... - говорил он, гладя ее по го-
лове.
- Нет, не бегу. Ты рассказывал Его Святейшеству о монастырях на Древ-
ней Земле. Здесь наш монастырь - любимая работа, укрытие от суетного ми-
ра, счастье и покой в душе. Только... может быть, мне здесь не место?
- Это почему же?
- Ну... в древних монастырях женщин ведь не было?
- Вообще-то не было. Но время от времени монахам удавалось соблазнить
кого-нибудь...
Пламя камина выхватило из темноты светящееся облачко пыли.
Теннисон резко выпрямился.
- Джилл, - сказал он. - Шептун здесь.
- Декер... - пробормотал Шептун. - Декер. Декер, Декер... - повторял
он. - А я только сейчас узнал. Я там бегал, играл, а его...
- Иди ко мне, малыш, - позвала Шептуна Джилл. - Иди ко мне скорее. Я
поплачу, погорюю вместе с тобой.
- Иди к нам, - сказал Теннисон.
И он пришел к ним, и они разделили его скорбь и утрату.

Глава 48.
Енох, кардинал Феодосий, в одиночестве бродил по саду за клиникой. В
саду, кроме него, не было ни души - даже садовника Джона. Да и что ему
было делать в саду ночью? На черном бархате небес мерцали редкие звезды.
Их было не более десятка, и они были так далеко одна от другой. Струился
бледный свет дальних галактик. Над восточным краем горизонта тускло го-
рела полоса Млечного Пути, родной Галактики. Над ним светились неяркие
пятнышки шаровидных туманностей.
Шаги кардинала гулко отдавались в тишине. Он шел, сцепив руки за спи-
ной, низко склонив в раздумье металлическую голову.
№Мы можем заблуждаться, - думал он. - Если мы так ошиблись с глухома-
нами, значит, и от других ошибок не застрахованы. Ничто на свете не
должно быть таким, каким мы его себе представляем.
Многие годы мы считали глухоманов кровожадными хищниками. Мы думали,
что они - беспощадные лесные убийцы, что встреча с ними означает смерть.
А они всего-навсего ревниво охраняли свои леса, свой мир, следили за на-
ми... А один из них принес домой мертвого Декера и мертвого Губерта,
принес их к нам и бережно положил на мостовую перед базиликой, чтобы они
покоились в мире. И сказал, что они, глухоманы - хранители и что они
против бессмысленных убийств, и призвал нас не совершать убийств в буду-
щем.
Хранители? - спросил себя Феодосий. - Они - хранители этого мира? - И
сам себе ответил, что так оно и есть. - Они смотрели, чем мы занимаемся,
все эти годы и не вмешивались в наши дела. Вероятно, они не вмешивались
потому, что мы ухитрялись не нарушать законов добрососедства.
А они следили за нами и даже выучили наш язык. Они знали, как с нами
разговаривать, но до сих пор никогда не говорили - видимо, потому, что в
этом не было необходимости. Наверное, между собой они говорят совсем
по-другому - глухоман разговаривал с нами с видимым усилием.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94