ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Единственный парус был квадратным, и я
мог бы поклясться, что оно ходит по ветру не лучше резиновой лодки. У него
не было руля, вместо которого с правой стороны свешивалось весло. Я
попытался представить себе, как суденышко отчаливает от берега и выходит в
море. Картина была очень печальной.
Капитаном судна оказался высокий сухопарый человек с бородой, которую
он, вероятно, позаимствовал у Рипа Ван Винкля. Помогали ему одноглазый
помощник и дюжина зловеще выглядевших матросов. Часть груза была сложена
на палубе, что делало посудину еще менее пригодной к морским переходам. На
ней было всего две каюты, и помощник с неудовольствием уступил нам свой
роскошный - четыре на четыре ярда кубрик, перейдя с койкой к экипажу.
Пока "Андраста" вместе с отливом прокладывала путь из гавани, Аннис и
я стояли и смотрели на крохотную каютку, которую нам предстояло разделять
следующие две недели.
- Я видел сортиры побольше, чем эта каюта, - заметил я, раздумывая,
как войду туда с мечом.
- В конце концов, мы в пути, - ответила Аннис. - Если все будет
хорошо, то мы прибудем в Лохлэнн только через несколько дней после Сиона и
Морриган и задолго до Биллтейна.
Я смотрел на единственную койку и думал, что хорошо, что между Аннис
и мной существовали интимные отношения, иначе такая жизнь была бы
неудобной и стеснительной.
- Эта койка слишком мала, - сказал я.
Она посмотрела на меня, и в ее глазах был холод.
- Я маленькая, и мне здесь будет нормально.
- Для тебя... - я смотрел на жесткую постель и думал, как, во имя
Бранвен, смогу втиснуть свои шесть футов и пять дюймов в это пространство.
- Да! Не собираешься же ты делить ложе с будущей королевой Лохлэнна?
- Но... после того, что произошло в домике, я, естественно,
предполагал, что...
Аннис вытянулась во весь свой рост. В Педриване она купила кое-что из
одежды, и теперь была одета в тунику, во множестве цветов которой
преобладали красные, голубые и желтые. Туника свободно ниспадала с ее
стройного тела. Поверх туники на ней был плащ, отороченный золотом, на шее
золотое ожерелье, а на руках браслеты. Каждым своим дюймом она выглядела
как королева дикарей.
- Об этом и не думай, Джэнюэр. В домике была лишь религиозная
церемония, и никаких частных интересов. Понятно?
- Для меня это было чересчур личным. И должен признаться, я
предполагал, что мы будем заниматься тем же самым все две недели плавания.
- Этого больше не будет! - отрезала она повелительно.
Похоже, придется смириться. Я протиснулся в маленькую дверцу и, сняв
меч с плеча, попытался расположить его в каюте. Но кончик меча все равно
высовывался из дверей.
- Как же мы закроем дверь? - спросила Аннис.
- Не знаю. Но нельзя оставлять его на соленом воздухе. Он может
заржаветь, а воин со ржавым мечом смешон.
- Может, его положить поперек?
- Ты хочешь, чтобы меч был между нами, как в древних историях, когда
герои таким образом отделялись от дам, чтобы не поддаться соблазну?
- Ты считаешь себя в этой истории героем? По-моему, ты скорее
комедийный персонаж.
Может быть, я и заслуживал отповеди болтовней о своем будущем, но
согласиться с этим не желал.
- Ты не находила меня смешным, когда мы были между мирами и на нас
напал сумасшедший охранник.
Она смутилась и вздрогнула.
- Я тогда чувствовала, что все мое существо буквально высасывается, я
была в ужасе. Если бы не ты и не твой меч, не знаю, чем бы все это
окончилось.
- Может, твоя магия не действовала потому, что ты не верила в ее
действенность? Наверное, и мои заклинания на Земле оставались
безрезультатными потому, что в в них по-настоящему не верил.
- Значит, ты думаешь, что волшебное могущество - это просто результат
умственных усилий или нечто подобное?
- Конечно. Я всегда говорил, что колдовство - прекрасный пример
отрицательного мышления.
- Ошибаешься. Магические силы от Бога. Они проявляются только у тех,
кто посвящен богам.
- Ну что ж, посмотрим, - сказал я, укладывая меч поперек каюты. -
Может, я буду таким же хорошим воином, как и колдуном.
- Пока что ты воюешь только языком, - зевнула она. - Это создает
плохое впечатление о земных мужчинах, Джэнюэр.
Я снял кольчугу и шлем и повесил их на крюк. Она разделась и сложила
одежду в ящик под койкой. Я тоже кое-что купил в Педриване, когда, к
своему удивлению, обнаружил, что могу расплачиваться чеками. Я приобрел
прекрасно сшитую тунику с меховым капюшоном и к имеющемуся вооружению
добавил двадцатичетырехдюймовый кинжал. Кроме того, я купил стеганую
фуфайку под кольчугу.
"Андрасту" начало качать на волнах, как обычную шаланду, каковой она,
впрочем, и являлась. Аннис позеленела.
- Что случилось? - спросил я. - Ты что-нибудь съела за завтраком? У
меня есть подозрение на копченую селедку.
Аннис сглотнула слюну и села на постель.
- Ты же сам, черт тебя побери, знаешь, что со мной!
- Морская болезнь! Очень странно для дочери короля моря.
- Я прожила на Земле пятнадцать лет, - сказала она, ложась на койку и
стараясь не смотреть на фонарь, раскачивающийся под потолком. - Я не
плавала на таких судах с тех пор, как была девочкой.
- Я знал великолепное заклинание против морской болезни, но отдал
одной русалочке в Санта-Монике, а та его не вернула.
- Будь ты проклят, Дюффус! Чтоб твоя душа попала в Уфферн!
- Не знаю, что такое Уфферн и где он, дорогая, но знаю, что
проклятиями не расплачиваются за сочувствие, так как они могут рикошетом
вернуться. Знаешь, что я сейчас сделаю? Я выйду на палубу и буду дышать
свежим воздухом. Вдруг это как раз та магия, которая может помочь тебе?
Она снова сглотнула, чтобы опустить на место желудок. Я быстро подал
ей сосуд, который стоял на столике посреди каюты. Это было именно то, а
чем в настоящий момент она настоятельно нуждалась. Улыбнувшись про себя, я
вышел на палубу. Оказывается, морской болезни подвержены и
ведьмы-королевы.
Меня поразило поведение мачты. Она описывала головокружительные
фигуры в бледно-голубом небе. Матрос, сидя в вороньем гнезде на ее
вершине, чувствовал себя, наверное, как на американских горках. Я
огляделся и увидел, что вся команда бегает вперед и назад, с криками
выполняя какие-то указания. Капитан и помощник находились на корме,
налегая изо всех сил на рулевое весло. Вероятно, что-то произошло. Корабль
не только качало и швыряло на волнах, но он еще описывал круги. Крепко
держась за поручни, я пробрался от носа к корме, обдаваемый солеными
брызгами зеленой воды.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47