ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Я вздрогнул и начал произносить заклинание. Скрестив
пальцы обеих рук, я пропел его. Аннис сидела спокойно, разливая по мискам
варево. Она не превращалась в Муилертах. Значит, или она действительно
Аннис, или я такой же колдун на Анивне, каким был и на Земле. Она встала,
держа в руках миски с дымящимся мясом, и направилась ко мне. Она
улыбнулась, и ее острые зубки сверкнули в отблесках огня. Она протянула
мне одну миску, и запах ударил в голову, затуманив сознание.
Я был достаточно смел. Я вобрал живот, выпятил грудь... и затем
провалился в обморок.

10. ЧЕРНАЯ АННИС
Я проснулся от женского прикосновения. Руки, которые нельзя было
назвать мягкими, но несомненно женские, двигались по моему телу, ощупывая
и возбуждая. Кольчуга, фуфайка и туника были сняты с меня и брошены в
угол. Я был так же обнажен, как и женщина.
- Аннис, это ты?
Она засмеялась. Если не обращать внимания на острые зубы, улыбка была
почти нормальной. Может, она стала прежней Аннис? Или она вспомнила, что
Бранвен нужно ублажать?
- Послушай, Аннис, думаю, что нам следует кое-что обсудить.
Религиозными обрядами мы займемся позже, а сейчас пока рассмотрим
практические вопросы. Как нам выбраться с острова? Как вовремя попасть в
Лохлэнн, чтобы предотвратить коронацию Морриган?
Мне показалось, что мои слова до нее не доходят. Она только гладила
пальцами волосы у меня на груди и мурлыкала. Аннис она или нет, но она
делала то, что нравится Бранвен. Может, так оно и есть. Может, ей нужно
принести жертву, чтобы выйти из-под власти так изменившего ее заклинания.
Может, если мы займемся любовью, послышится громкий гонг, и моя милая
Аннис возникнет на месте этой людоедки. Вспомнив о людоедстве, я заметил,
что обе миски пусты, а на губах женщины жирный блеск. И эти губы были так
близко ко мне... Внезапно мне стало плохо. Так тошно, что если бы я уже не
опустошил свой желудок, то сделал бы это прямо ей в лицо.
Ее ласки становились все более интимными и настойчивыми. Несмотря на
отвращение, я решил, что должен принести жертву с этой Аннис, чтобы
вернуть прежнюю.
- Бранвен! Бранвен! Ты здесь? - спросил я.
Ответа не было. Вероятно, отключили телефон за неуплату по счетам или
ей нечего было сказать мне. Аннис издавала какие-то гортанные звуки и
внезапно опрокинула меня на спину на кучу мехов с такой силой, что я
понял, что не смогу сопротивляться, даже если захочу.
- Аннис, милая Аннис! - говорил я, поглаживая ее всклокоченные
волосы. - Осторожней, девочка, все будет хорошо!
Рот ее припал к моему, и острые зубы впились в мои губы, пока они не
стали кровоточить. Ее тело прижалось к моему, и вскоре я стал задыхаться
от ее дыхания.
- Бранвен, скажи что-нибудь! - взмолился я. - Ну хотя бы дай знак!
Все ли идет так, как надо? Ты хочешь этого?
Мой отчаянный призыв вновь остался без ответа. Бранвен была глуха,
как могила. Может, она и не хотела этого, но никакого знака не дала. И я
начал понимать, что все произойдет вне зависимости от того, хочет Бранвен
или нет, и независимо от моего желания. Аннис обладала мускулами, как у
удава, и сдавливала меня в своих объятиях.
- Аннис, пожалуйста, я не...
И тут природа взяла верх. Мне ничего не оставалось, как только
молиться Бранвен, чтобы это было одним из ее деяний. Но это не было
связано с Бранвен. Совокупление было диким и яростным, но безо всякой
любви и нежности. Оно продолжалось и продолжалось... а затем внезапно
что-то случилось. Во время этого дикого акта ее рот касался моей шеи и
теперь, когда все кончилось, ее острые зубы вонзились в нее. Я вскрикнул и
стал бороться, но оказался беспомощным в тисках этой самки. Ее зубы рвали
мое тело, а рот высасывал кровь.
Я закричал вслух и одновременно в уме. На мой умственный крик кто-то
отозвался, что-то коснулось моего мозга.
- Дюффус, что случилось? В чем дело? - Это был голос Морриган. - О
боже, я вижу... Я вижу... Дюффус, ты должен бороться! Не сдавайся!
Я боролся, но результаты были плачевны. Этот проклятый рот высасывал
у меня вместе с кровью жизнь, а я был распят на земле стальными руками и
ногами.
- Дюффус, это вампир, - говорила Морриган. - Она высосет из тебя всю
кровь и душу. Как ты мог связаться с подобным существом?
"Самое подходящее время демонстрировать свою ревность", - подумал я.
Можно было не разъяснять, что я нахожусь в лапах вампира, эта женщина
ощутимо и самозабвенно делала свое вампирское дело.
- Бранвен, помоги мне! - воскликнул я и в уме, и наяву. - Если ты та
богиня, какой я тебя представляю, ты поможешь мне!
- Заткнись! - прикрикнула на меня Морриган. - Она тебе не поможет,
даже если захочет! Ее нет поблизости. Тебя может спасти только Муилертах.
Я пошлю ее к тебе!
Это было как раз то, в чем я более всего нуждался. Меня высасывает
как лимон одно чудовище, а Морган Лейси собирается подослать мне другое!
Они, наверное, подерутся над моим трупом, чтобы выяснить, кому я пойду на
ужин.
Как обычно, Муилертах пришла со штормом. Если я правильно оценил
расстояние, на которое меня отволокли от берега, то пещера была ярдах в
семистах от моря. Послышался рев снаружи пещеры, и гигантская волна
ворвалась внутрь. Аннис вскочила и зарычала, с угрозой сверкая клыками, а
пещера наполнялась бурлящей белой водой. Вода перемещалась по пещере так,
будто у нее был разум. Она опрокинула котел, погасила костер и унесла
прочь кости. За ними вынесло царапающуюся и рычащую Аннис и потащило по
камням.
Я лежал на грязной шкуре, не тронутый морем, и только ощущал боль в
затылке, которая напоминала о кошмарном происшествии. Я с трудом поднялся
и нашел одежду и доспехи. Одевшись, я поискал хоть какое-нибудь оружие. В
пещере не нашлось ничего, что я смог бы использовать, и я сожалел о своем
мече, решив, что мне совершенно необходимо чем-нибудь вооружиться. Я не
знал, какие опасности могут подстерегать на острове, но был уверен, что
они будут. Наконец я нашел тяжелую бедренную кость, которую почему-то не
унесла вода, и только тогда вышел из пещеры.
Остров лежал в кромешной темноте, если не считать красноватого
свечения лавы близ жерла вулкана. Я стал осторожно пробираться к берегу по
тропинке, по которой меня волокли сюда, хотя и не знал, что буду делать,
когда доберусь до ее конца. К тому же я не знал, что случилось с вампиршей
после того, как ее вынесло волной из пещеры, и это очень меня беспокоило,
когда я проходил мимо зарослей или куч камней. Унесла ли волшебная волна
ее прочь с острова, или же бросила где-нибудь между берегом и пещерой,
мокрую и рассерженную?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47