ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

- Я протянула руку назад, стараясь застегнуть Теодоровы
бриджи.
- Сержант Тед обещал взять меня в Электрик-парк!
И мы, уже под присмотром, отправились в Электрик-парк.
Интересно, старалась ли еще какая-нибудь женщина "погубить себя" так
же, как я?

Двадцать часов спустя я лежала в своей постели. По правую руку от
меня лежал мой муж капитан Брайан Смит, по левую - мой любовник капитан
Лазарус Лонг. Каждый положил руку мне под голову и ласкал меня свободной
рукой.
- Брайан, любимый, - говорила я, - когда Лазарус завершил пароль,
произнеся: "...но только пока не настали тяжелые времена", я чуть не упала
в обморок. А когда он сказал, что происходит от меня - то есть от нас с
тобой - то есть от Вудро - я почувствовала, что схожу с ума. Или утке
сошла.
Брайни щекотал мой правый сосок.
- Не волнуйся. Вертлявые Ляжки. У женщин это не так заметно - лишь бы
не забыла, как стряпать. А ну-ка перестань.
Я ослабила хватку.
- Неженка. Не так уж я и сильно.
- Я несколько не в форме. Капитан Лонг, насколько я понимаю, вы
решили открыться - в ущерб своим же интересам - лишь для того, чтобы
сказать мне, что меня не ранят и не убьют.
- Нет, капитан, совсем не поэтому.
- Тогда сознаюсь, что ничего не понимаю.
- Я открыл, что я говардовец из будущего, чтобы успокоить миссис
Смит. Ее безумно тревожило то, что вы можете не вернуться. И я сказал ей,
что уверен в вашем возвращении. Поскольку вы один из прямых моих предков,
я изучил вашу биографию еще в Бундоке и знаю, о чем говорю.
- Ценю ваши побуждения. Морин - мое сокровище. Но вы и меня
успокоили.
- Извините, капитан Смит - я не говорил, что вас не ранят.
- Как же не говорили? Вы только что...
- Нет, сэр. Я сказал, что вы вернетесь - и вы вернетесь. Но я не
говорил, что вас не ранят. В архивах Бундока на этот счет ничего нет. Вы
можете лишиться руки. Или ноги. Или глаз. А может, и рук и ног - не знаю.
Я уверен только в одном: вы останетесь в живых и сохраните в целости свои
гениталии - в архивах есть сведения, что у вас будет еще несколько детей -
те, что появятся после войны, после вашего возвращения из Франции. Видите
ли, капитан, в Архивах Семей Говарда содержатся в основном генеалогические
данные - других почти нет.
- Капитан Лонг...
- Зовите меня лучше "Бронсон", сэр. Здесь я сержант - мой корабль
находится в далеком будущем и за много световых лет отсюда.
- Тогда и вы бросьте называть меня "капитан" ради всего святого. Я
Брайан, а вы Лазарус.
- Лучше Тед. Ваши дети зовут меня "дядя Тед" или "сержант Тед". Имя
Лазарус вызовет лишние расспросы.
- Теодор, - сказала я, - отец знает, что ты Лазарус, и Нэнси с
Джонатаном знают. Будет знать и Кэрол, когда ты ляжешь с ней в постель. Ты
разрешил мне рассказать все Нэнси, когда лег в постель с ней, а мои
старшие дочки слишком близки друг к другу, чтобы хранить такие тайны - так
мне кажется.
- Морин, я разрешил тебе рассказать обо мне кому угодно - все равно
не поверят. Но слишком долго объяснять каждому все сначала. И почему ты
полагаешь, что я лягу в постель с Кэрол? Я ничего на этот счет не говорил
и не просил о такой привилегии.
Я повернулась вправо.
- Ты слышишь этого человека, Брайан? Понимаешь теперь, почему мне
больше года не удавалось его изловить? Он ничуть не возражал против того,
чтобы трахнуть Нэнси...
- Меня это не удивляет - я тоже не возражал бы, - облизнулся мой муж.
- Нэнси - нечто особенное, я всегда это знал.
- Старый ты козел, любимый. Не думаю, чтобы ты пропустил хоть одну
юбку с тех пор, как тебе исполнилось девять...
- Восемь.
- Хвастун и врунишка. И Теодор не лучше. Дает мне понять, что готов
исполнить мечту Кэрол, если я улажу это со штабом, то есть с тобой... я
это делаю, потом говорю Кэрол, чтобы не отчаивалась - мама хлопочет, и все
еще может быть хорошо. А теперь он делает вид, будто впервые об этом
слышит.
- Я предвидел, Морин, что у Брайана будут возражения - и они есть.
- Минутку, Лазарус. Я не возражаю. Кэрол - физически взрослая женщина
и, как я сегодня узнал, уже не девственница. Оно и не удивительно: Кэрол
на год старше, чем была ее мать, когда...
- Почти на два, - вставила я.
- Ты молчи - я дочку сватаю. Я просто оговорил несколько разумных
правил, чтобы уберечь Кэрол. Ты ведь согласен, Лазарус, что они разумны?
- Безусловно, капитан. Просто я отказываюсь подчиняться им. Это мое
право, как ваше право - устанавливать их. Вы поставили мне условие, что я
могу сойтись с вашей дочерью Кэрол только по вашим правилам. Решено - я ее
не трону.
- Прекрасно, сэр!
- Джентльмены, джентльмены! - позволила я себе несколько повысить
голос. - Вы оба прямо как Вудро. Что это за правила?
Теодор промолчал, а Брайан обиженно ответил:
- Во-первых, я просил его воспользоваться резинкой. С тобой или с
Нэнси это было не обязательно - вы обе и так брюхатые. Он отказался. Тогда
я...
- Ты удивлен, дорогой? Не ты ли говорил, что это все равно что мыть
ноги, не снимая носков.
- Да, но Кэрол ребенок пока совсем ни к чему. И уж тем более
незаконный, пока она не заключила говардский союз. Я знаю, Мо, Теодор -
тоже говардец, поэтому сказал: ладно, если Кэрол забеременеет от этакого
прощания с солдатом, пусть он тогда пообещает, что после войны вернется,
женится на Кэрол и возьмет ее с ребенком на... как называется твоя
планета, капитан? Бундок?
- Бундок - это город, я живу в его пригороде. Планета называется
Теллус Терциус, Земля номер три.
- Почему же ты не соглашаешься, Теодор? - вздохнула я. - Ты говорил,
что у тебя четыре жены и три собрата-мужа. Почему бы тебе не жениться и на
нашей Кэрол? Она хорошо готовит и не так уж много ест. И у нее славный
характер и любящее сердечко. - Я думала о том, с какой радостью сама
отправилась бы в Бундок - и вышла замуж за Тамару. Этого, конечно не будет
- у меня ведь тут Брайни и малыши, но помечтать и старухе можно.
- Я живу по своим правилам, - медленно сказал Теодор, - и у меня на
то свои резоны. Если капитан Смит не доверяет моему отношению к людям...
- Не к людям, капитан! А к шестнадцатилетней девочке, за которую я
отвечаю.
- И я тоже. Я повторяю - к людям, шестнадцатилетние они девочки или
нет. Вы требуете от меня обещания - обещаний я не даю. Это все, и я жалею,
что мы подняли этот вопрос. Я его не поднимал. Я здесь не для того,
капитан, чтобы спать с вашими леди - я приехал попрощаться и поблагодарить
семью, которая дарила мне тепло и гостеприимство. Я не хотел смущать ваш
покой. Извините, капитан.
- Тед, не будь ты таким официальным, черт тебя подери.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131