ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Та, что повыше, была в мантии, которая излучала
мерцающий молочно-белый свет, и в светящемся точно так же тюрбане, а над ее
головой белым пламенем сиял нимб. Яркие лучи рубинового, золотого,
изумрудного и сапфирового света изливались из набалдашника, который венчал
ее посох. Вторая фигура была похожа на первую, только облачение ее светилось
багрово-красным светом, как раскаленное железо в горне. На лица обоих падали
отблески разноцветных лучей.
Фигура в белом повелительным жестом простерла руку и произнесла:
-- Вот мы и встретились снова, несчастный Принц!
Принц многое повидал в жизни, и страх был ему неведом. Он попытался
сесть, но какая-то невидимая сила толкнула его в грудь и удержала на месте.
Он хотел что-то сказать, но почувствовал приступ удушья.
-- Молчи, недостойный! Моими устами говорит Бог Мотаа. Молчи и внимай!
Уилки понял, что пора отвлечь внимание азиата.
-- Безмерна мощь Бога Мотаа! -- произнес он.
-- Твои руки обагрены кровью невинных, -- продолжал Ардмор. -- Пора
положить этому конец.
-- Безмерна справедливость Бога Мотаа!
-- Ты угнетал его детей. Ты покинул страну своих предков и вторгся в
чужую землю, неся с собой огонь и меч. Ты должен вернуться обратно!
-- Безмерно терпение Бога Мотаа!
-- Но ты злоупотребил его терпением. Ты разгневал его. Я предостерегаю
тебя: берегись!
-- Безмерно милосердие Бога Мотаа!
-- Вернись туда, откуда ты пришел. Вернись немедля и уведи с собой
всех, кто пришел с тобой! -- Ардмор протянул руку вперед и медленно сжал ее
в кулак. -- А если пренебрежешь этим предостережением, дух покинет твое
тело.
Что-то сдавило грудь Принца с такой силой, что он мог вздохнуть и
только хрипел, выпучив глаза.
-- Если ты не послушаешь Бога Мотаа, тебя ждет падение с высоты своего
трона.
Тело Принца как будто лишилось веса и поднялось в воздух до самою
потолка, а потом так же внезапно обрушилось на постель.
-- Так говорит Бог Мотаа!
-- И да слышит его слова всякий, кто способен слышать! -- подхватил
Уилки, воображение которого уже грозило иссякнуть.
Ардмор понял, что пора кончать. Его взгляд упал на шахматный столик
Принца, которого он до сих пор не заметил. Столик стоял у самого изголовья
кровати -- очевидно, для того, чтобы Принц мог развлекаться игрой, когда ему
не спится. Судя по всему, Принц придавал шахматам немалое значение, и
Ардмору пришла в голову еще одна мысль.
-- Бог Мотаа сказал все. А теперь послушай, что скажет тебе старый
человек. Люди -- не шахматные фигурки!
Словно какая-то невидимая рука смела резные фигуры с доски. Глаза у
Принца вспыхнули гневом -- его дух не могли укротить никакие угрозы.
-- А теперь Властитель Шаам велит тебе спать. Зеленый луч на мгновение
стал ослепительно ярким, и тело Принца обмякло.
-- Ффу! -- выдохнул Ардмор. -- Я рад, что это кончилось. Спасибо за
помощь, Уилки, -- актер из меня никудышный.
Он задрал край мантии и вытащил из кармана брюк пачку сигарет.
-- Закурите-ка, -- предложил он. -- Теперь нас ждет грязная работа.
-- Спасибо. -- сказал Уилки, беря сигарету. -- Послушайте, командир, мы
действительно должны перебить всех, кто тут есть? Не по душе мне это.
-- Не поддавайтесь малодушию, -- строго возразил Ардмор. -- Идет война,
это вам не шутка. Гуманных войн не бывает. Мы во вражеской крепости, которую
нужно обезвредить, иначе ничего не выйдет. С воздуха это сделать нельзя,
ведь по нашему плану Принц должен остаться в живых.
-- А что если просто оставить их лежать без сознания?
-- Слишком много вы рассуждаете. Для дезорганизации противника нужно,
чтобы Принц был жив и продолжал командовать, но лишился всех своих
помощников. Это создаст еще большую путаницу, чем если мы просто убьем его,
и командование перейдет к следующему по рангу. Вы это прекрасно знаете. За
работу!
Включив на полную мощность смертоносное излучение своих посохов, они
направили его по очереди на все стены, потолок и пол комнаты. Камень,
металл, кирпич, дерево -- ничто не могло защитить азиатов от гибельных
лучей, распространявшихся на десятки метров. Уилки, стиснув зубы,
старательно делал свое дело.
Пять минут спустя они уже рассекали стратосферу, направляясь домой, в
Цитадель.
В ту же ночь из Цитадели вылетели еще одиннадцать воздушных машин. В
Цинциннати, Чикаго, Далласе, в других крупных городах, от побережья до
побережья, они выныривали из тьмы, подавляли сопротивление там. где, его
встречали, и высаживали по горсточке молчаливых и решительных людей. Эти
люди врывались в дома, минуя лежавших без сознания часовых, и вытаскивали из
постелей высших чиновников Империи -- губернаторов провинций, командующих
войсками, всех. кто олицетворял власть завоевателей. Бесчувственное тело
каждого из них доставляли на крышу местного драма Мотаа, где его принимал и
уносил внутрь бородатый священник в мантии. А машина уже неслась в следующий
город, где все повторялось сначала. Это продолжалось до самого утра.
Глава 11
Как только Ардмор вернулся в Цитадель, в него вцепился Кэлхун.
-- Майор Ардмор, -- заявил он, откашлявшись. -- я ждал вас, чтобы
поговорить об очень важном деле.
"Умеет же он выбрать время для разговоров", -- подумал Ардмор.
-- Да?
-- Я полагаю, вы рассчитываете, что приближаются решающие события?
-- Да, дело идет к концу.
-- Насколько я могу понять, все должно решиться в самое ближайшее
время. Я, правда, почти ничего не смог узнать от вашего Томаса: он
отказывается держать меня в курсе дела. Мне не совсем ясно, на каком
основании он считает себя уполномоченным говорить от вашего имени, когда вы
отсутствуете. Но речь сейчас не об этом, -- продолжал Кэлхун, с великодушным
видом взмахнув рукой. -- Я хотел сказать вот что. Позаботились ли вы о том,
как организовать управление страной после того, как мы выгоним азиатских
завоевателей?
"Куда он клонит?" -- подумал Ардмор.
-- Да нет, зачем? Конечно, должен быть какой-то переходный период,
когда страной будут управлять военные, пока мы не разыщем всех членов
правительства, кто остался в живых, и не организуем всеобщие выборы. Думаю,
это будет несложно: ведь мы будем действовать через местных священников.
Кэлхун высоко поднял брови.
-- И вы, мой милый, в самом деле хотите сказать, что всерьез намерены
вернуться к этим давно устаревшим формам -- выборам и всему прочему?
Ардмор ответил ему непонимающим взглядом.
-- А что вы предлагаете?
-- Но это же очевидно. Нам представляется уникальная возможность разом
покончить со всеми прежними глупостями и ввести подлинно научный образ
правления -- власть человека, который будет избран за его ум и научную
подготовку, а не за умение заигрывать с безграмотной толпой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54