ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Именно об этом я тебе и талдычу.
Я задумался.
– В таком случае подобная секретность и вправду не лишена смысла. У него есть враги…
– Само собой, не лишена, – фыркнула Тамра. – У тебя поесть ничего нет?
– В охладителе сыр остался.
– Сойдет, – заявила она и запустила руку в бачок, омывавшийся потоком холодной воды. Это устройство для охлаждения было разработано еще Доррином, однако в Кандаре о нем, похоже, не знали. Гинтсал, местный кузнец, изготовил его для меня на заказ, по моему описанию.
– У тебя только желтый?
– Белый закончился. Точнее, в погребе головка есть, но еще не разрезанная.
Впрочем, ворчание не помешало Тамре отрезать толстенный кусище желтого сыра и отломить к нему знатный ломоть хлеба. Я пригубил клюквицы.
– Ты есть будешь, Леррис? – спросила она, вернувшись за стол.
– Я съел кусочек сыра как раз перед твоим приходом.
– Это что, поздний завтрак?
– А… для ланча самое время.
– Ты когда встал?
– Рано. Когда Кристал нет дома, я всегда встаю спозаранку. Когда она приходит, все мои дела останавливаются.
– А что ты делаешь в ее отсутствие? – спросила Тамра, в очередной раз наполняя кружку.
– Работаю. У меня много работы.
– А по-моему, бездельничаешь.
– Да ты что? Вон сколько всего в мастерской.
– Это столярные поделки. А я имею в виду настоящее дело.
Я нахмурился.
– Ты стал медлительным и небрежным, – заявила Тамра, отбросив с лица рыжую прядь.
При этом она смотрела мне не в глаза, а куда-то в область груди.
– Это ты брось. Небрежным – нет, во всяком случае не небрежным.
Она ткнула меня в живот.
– Ладно, насчет небрежности не настаиваю. Но увальнем точно стал.
– Ты ищешь предлог для того, чтобы показать свое мастерство.
– Естественно, – с усмешкой отозвалась она. – Надо малость сбить с тебя спесь.
– Спесь? С меня?
– А то. Ты у нас кто, просто столяр, который является консортом столь важной персоны. Этакая скромность, которая будет почище всякой гордыни.
Я решил, что поупражняться мне и вправду будет не вредно. Тем паче, что для меня это тоже хороший предлог, позволяющий оторваться от опостылевших стульев.
– Так что бери свой старый посох, – заявила Тамра, допив сок и вытерев рот.
– У меня теперь новый. Старый сломан, ты что, не помнишь?
– Ничего не помню, благодарение Тьме. Бери какой есть. Меня прочили в наставницы бойцов.
– Тебе нравится получать колотушки?
– Уж не от тебя ли? Тебе стоило бы помнить, каково иметь со мной дело. Мы ведь с тобой мерились силами.
– Это было давно. И всего один раз.
На самом деле мне хватило и одного раза. В свое время, еще на Отшельничьем, Тамра так отдела меня во время учебного боя, что об этом просто не хотелось вспоминать. Правда, с тех пор я многому научился, но уверенности в своей способности одолеть ее в поединке у меня отнюдь не было.
Ополоснув кувшины и поставив их на полку, я вывел ее во двор. Дувший с запада легкий ветерок нес с собой прохладу – намек на холода, царившие в Закатных Отрогах – и слабый запах прелой листвы.
– Надеюсь, с этим посохом ты управляешься лучше, чем с прежним?
– Посмотрим.
Я дернулся, но предпочел остаться на месте, полагая, что в скорости мне с ней не тягаться. Ее посох угрожающе засвистел, но мне удалось отвести удар вправо. Однако во второй удар она вложила всю свою силу, так что хотя я и исхитрился его блокировать, пальцы мои онемели, и мне пришлось отступить и ослабить хватку. По правде сказать, я едва не выронил посох.
После секундной передышки удары посыпались градом. Спустя несколько мгновений пот уже заливал мой лоб, тогда как Тамра выглядела холодной, невозмутимой и неутомимой, подобно древней воительнице из Западного Оплота.
Я сделал ложный выпад и попытался пробить ее защиту нырком. Уловка удалась: прежде чем она отбила удар, я успел, хотя и не сильно, задеть ее бедро.
– Ого! Да ты молодчина! – бросила она и завертела посохом с такой скоростью, что я видел лишь сплошной вертящийся круг.
Мне не оставалось ничего другого, кроме как положиться на свое чувство гармонии и предоставить телу возможность реагировать самостоятельно.
Теперь в сплошные круги превратились оба посоха. И я, и она наносили и пропускали удары: я доставал ее чаще, но ее тычки были чувствительнее. Она была свободна от сковывавших меня ограничений: это сослужило ей дурную службу при встрече с Антонином, но зато делало мою задачу более чем трудной.
– Ладно, ладно! – промолвил я наконец, запыхавшись и взмокнув от пота. – Ты небось каждый день тренируешься, а я от случая к случаю.
Тамра опустила посох. С начала поединка она разве что чуточку раскраснелась, да рыжие волосы немножечко растрепались.
– Ладно так ладно. Когда ты уезжаешь?
– Уезжаю?
– Да половина войска только и толкует о том, что ты куда-то собираешься. Феррел пропала, а Кристал вот-вот примет командование Наилучшими. А тут тебе, вдобавок, приспичило выспрашивать про Джастина. У меня, знаешь ли, – Тамра фыркнула, – в голове мозги. А не мякина, как у некоторых.
– Скоро, – только и оставалось ответить мне. – Но раз уж тебе все известно, может, присоветуешь мне что-нибудь толковое? Или поделишься сведениями?
– Да делиться-то мне особо нечем, – отозвалась Тамра, отбросив волосы со лба. – А присоветовать… Будь Джастин здесь, он непременно велел бы тебе заглянуть в твою книгу «Начала Гармонии». Почитай, вреда не будет. А то ведь вряд ли тебя будут вечно выручать слепая удача да твой посох, хотя им ты, спору нет, владеешь лучше, чем прежде.
– Спасибо, – с поклоном промолвил я и скривился, поскольку занывшие ребра напомнили мне, что на посох особо полагаться не стоит. – Ты тоже не стоишь на месте.
– Я тренируюсь с Наилучшими, а когда выходишь с посохом против мечей, требуется особая быстрота. Твоя Кристал прекрасная наставница. Небось и с тобой она занималась?
– Только самую малость.
– Оно и видно. Тебе следует упражняться почаще.
– Когда?
Тамра усмехнулась.
– Знаю я, как вы вдвоем проводите все свободное время.
– Чего-чего, а свободного времени у нас почти не бывает.
Усмешка Тамры сделалась такой ехидной, что мне захотелось огреть ее по макушке, однако вместо этого я пересек двор и поставил посох на стойку за дверью мастерской.
Когда довольная собой Тамра наконец уехала, я снова вернулся к стульям. После перерыва работа пошла бойчее, однако когда дело дошло до тонкой отделки, снова застопорилась. Что ни говори, а опытом дядюшки Сардита или Перлота я пока не обладал.
Через некоторое время перестук колес и цокот копыт возвестили о возвращении Риссы.
– На скольких сегодня готовить? – спросила она, заглянув внутрь.
– Думаю, на шестерых-семерых. Нас трое, да стражи… если будут.
– «Если будут»! Почему я никогда не знаю, сколько человек ждать к столу?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171