ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

То есть вы не готовы еще вполне как личность, вас еще нужно провести через огонь и воду, поднять на голгофу, вознести с нее в Вечность…
– Кажется, я понял… – приподнялся в кресле доктор Ватсон. – Прохождение через бушующий огонь, бушующую воду, личную голгофу чревато травмами психики и просто физическими травмами…
– Ну да! И поэтому через огонь, воду и голгофу проходит прототип реплики. Он, связанный с репликой общим восприятием как бы страдает вместо нее, умирает вместо нее, делая ее как бы испытавшей все, в том числе и смерть.
– А Падлу почему не вознесли? – подумав, спросил Ватсон.
– Не было трупа. Он появился уже при Жеглове.
– Труп Пуаро? Или Наполеона?!
– Труп Пуаро был превращен в новехонького Наполеона. А труп Наполеона – в новехонького Пуаро. Падлу, видимо, вознесли при помощи другого покойника.
– Ужас какой-то… Трупы превращают в людей, людей в трупы. Хочется нюхнуть нашатыря.
– Обычная алхимия. И никакого злодейства.
– Это так… Но хотелось бы, чтобы все проистекало красиво…
– Вы сентиментальны, мой друг. Это может помешать нам в нашей борьбе с Мориарти.
– Шерлок, вы, переоцениваете меня…
– Отнюдь, мой друг. Вы помогаете мне думать, строить гипотезы и версии, иногда неожиданные. В частности, мысль, мелькнувшая у вас в голове около минуты назад, заставила меня задуматься…
– Какая мысль?
– Вы ведь подумали, что я несу околесицу, на самом же деле все проще. Нет никакого вневременного всечеловеческого кристалла, мир четко разделен на этот, земной и тот – потусторонний. Мы тут, там – души умерших… и Он.
– Да, кажется, я о чем-то подобном думал…
– А сейчас вы думаете, кто же Он, владыка потустороннего мира? Всевышний, справедливый и милостивый, созданный надеждой людей на бессмертие? Или кто-то другой? Дьявол, некая Личность или Сущность, использующая души умерших людей в личных целях, нам неведомых?
– Вы хотели сказать: Некая Личность или Сущность, использующая профессора Перена для скорейшего получения нужных ему кирпичиков, то есть душ?
– Да. Я это хотел сказать.
– Вы озадачили меня, Холмс… Так глубоко я не думал. Просто мелькнуло что-то в голове…
– Это что-то мелькает во многих головах, порою известных. Помните «Человека с рассеченной губой?»
– Разумеется…
– Так вот, скучая однажды в хорошо известном вам притоне, я обнаружил, что столешниц у стола, за которым я расположился, две. Изначальную столешницу, вероятно, времен Марии Кровавой, покрывала другая, судя по старейшей вырезанной на ней дате, эпохи Якова Первого. Исследовав щель меж ними, я обнаружил листок бумаги со стихами Шекспира, а именно первым вариантом монолога Гамлета. Позволю себе зачесть его вам.
Холмс помолчал, вспоминая строки, стал глухо читать:
Быть или не быть?..
Сносить удары подлецов
Или смертельною борьбой
покончить с ними и с собой?
Второе выбрал бы любой, коль знал,
Что будет там, в потустороннем мире,
Кто там глава??
Всевышний? или Сатана?!
Вот в чем вопрос!
Вот что удерживает нас по эту сторону могилы!
Кто б стал терпеть безжизненное время,
Гнет самодуров, предательство, злосчастную любовь,
Кто б нес такое бремя,
Когда б не страх неведомой страны,
из коей нет возврата?
Вот что колеблет нас, смущает волю,
Молит терпеть страданья,
Болезни, старость, увяданье…
– Однако вернемся к нашим баранам, – сказал Холмс, не дождавшись комплиментов религиозного Ватсона. – Итак, мой друг, теперь нам с вами известно многое. А чтобы доказать, что все изложенное мною не есть плод болезненной фантазии, нам необходимо…
– Смотрите, опять записка за окном, – прервал Ватсон друга. – Ну что ты с ним будешь делать!
– Что с ним делать? Да использовать его! – воскликнул Шерлок, вставая. – Использовать!
Спустя минуту он читал записку.
– А этот парень сверху хоть куда… Смотрите, что написал.
– «Что прикажете делать? Я к вашим услугам», – прочитал Ватсон, падая духом. – Похоже, я, Сын Подушки, становлюсь третьим лишним.
– Отнюдь, мой друг, отнюдь! Вы немедленно отправляетесь на задание!
Шерлок, достав лист бумаги и карандаш, принялся писать.
– Ознакомитесь, – перегнулся скоро он через стол, чтобы положить ответную записку на колени куклы.
Вот что в ней было написано:
Дорогой доктор Ватсон!
Ваше письмо с предложением сотрудничества оказалось весьма своевременным. Прошу Вас, не мешкая, познакомиться с профессором Мориарти и выведать его планы. Напарником направляю моего лучшего агента Пиллоу-сан. Я познакомился с этим замечательным человеком в Японии, изучая методы Якудзы. В восточных единоборствах и интеллекте ему нет равных.
– Мне приятно, Холмс, что вы назвали меня своим лучшим агентом, – сказал Ватсон. – Однако это имя…
– Оно пришло мне в голову с вашей подачи мой друг. Вы ведь сами его озвучили, назвав себя Сыном Подушки?
– Да, я… – вздохнула кукла.
– Если оно вам не нравится, вы можете подобрать себе другое, – пожал плечами Шерлок.
– Нет, я его оставлю. Хотя бы потому, чтобы в будущем не иметь возможности упрекнуть себя в проявлении болезненного самолюбия.
– Я чувствую, вы о чем-то хотите меня попросить…
– Да… Помните великого волшебника Гудвина?
– Гудвина?.. Припоминаю.
– Он вставил в голову простачка Страшилы мозги из отрубей, смешанных с иголками и булавками, и тот стал интеллектуалом. Потом он вставил в грудь Железного Дровосека красивое шелковое сердце, набитое опилками. Льву же дал выпить…
– Понимаю. Вы хотите, чтобы я…
– Да, хочу.
– Минуточку… Мне надо подумать… Погодите, погодите, да вы же действительно гений, Пиллоу-сан!
Шерлок бросился в переднюю, к встроенному шкафу. Раскрыл его, вытащил снизу коробку с радиодеталями и узлами, когда-то притащенную Жегловым из подвала, стал в ней копаться. Нашел довольно громоздкий «жучок», приемник к нему. Аккумуляторы в них были. Покопавшись еще, нашел зарядное устройство. Расцвел, вернулся в комнату, поставил аккумуляторы на зарядку. Перед Ватсоном он восстал, пощелкивая ножницами.
– Вы собираетесь меня оперировать? – догадался тот. – Без наркоза?!
– Да, мой друг. Я, Гудвин Премудрый, вставлю в ваше тело свои уши.
– Не понял?
– Я вставлю в вас микрофон, и вы сможете оперативно передавать мне добытую вами информацию.
– Микрофон? Значит, я не смогу с вами переговариваться?
– Только телепатически, мой друг. Как сейчас.
– А если меня прощупают?
– Агентурная работа опасна по определению. И поэтому она удел лишь отважных.
– Если отважных – вставляйте, – вздохнул Ватсон.
Спустя два часа Холмс у окна прощался с Пиллоу-саном.
– Надеюсь в скором времени увидеть вас живым и здоровым, – сказал он, крепко пожимая кукле руку.
– Вы думаете, профессор Перен сможет меня оживить?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110