ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Но мы не должны поехать туда, где Сантино сумеет достать меня.
Деньги увезут нас далеко, а я добуду их много.
Он придумал аферу. Она подразумевала использование Бриджит. Ну и что такого? Она - избалованная богатая маленькая мерзавка. Пора ей уже кое-что узнать о жизни.
Меньше всего на свете Бриджит хотела играть с мальчиком четырех с половиной лет. К тому же она никогда не переваривала Чичи.
Они сидели вокруг бассейна как единая большая и счастливая семья. Алиса в миниатюрном купальнике, открывавшем взгляду морщинистую плоть и буйно выбивающиеся из-под плавок клочья лобковых волос. Приятель Алисы Клаудио, сложенный идеально во всех отношениях, но ростом едва ли выше Роберто, весело плескавшегося в бассейне. Чичи, внимательная, как всегда. И Бриджит в белом бикини, выглядящая, по меньшей мере, на девятнадцать.
Бриджит с энтузиазмом загорала, зная, что загар очень идет к ее длинным белокурым волосам. Она хотела выглядеть как можно лучше ради Тима. Лето кончалось, и скоро предстояло возвращение в ненавистную школу. Ей даже думать об этом не хотелось. Все ее мысли принадлежали Тиму Вэлзу. Он так не похож на всех, кого ей доводилось встречать. Такой загадочный, умный, сексуальный...
После обеда в «Трейдер Вик» он отвез ее в свою квартиру в Голливуде. Одна комната. Одна кровать. О! Какой же он сексуальный!
Он раздел ее и занялся любовью, заставив ее дрожать от страсти. А потом шутки ради предложил:
- Давай пофотографируемся, детка.
Она захихикала от смущения, когда он пояснил ей, как ей надо позировать перед его «поляроидом». Делать так, затем по-другому. Улыбаться. Сделать довольный вид.
Сначала она стеснялась, но, когда он сказал, что отдаст все фотографии ей, Бриджит расслабилась и даже начала получать удовольствие от игры. Он подарил ее фотографии. Она подарила ему белый порошок, что стянула из гардеробной Олимпии. Он очень обрадовался.
Что за чудесное приключение - провести ночь с Тимом Вэлзом. Она не отказалась бы проводить с ним все ночи подряд.
Утром он вызвал ей по телефону такси, обещал позвонить попозже и отправил ее домой.
Она с нетерпением ждала его звонка.
Доставив Роберто в дом Олимпии, чтобы он провел день с Бриджит, Джино не знал чем заняться. Риа потащила Косту по магазинам Родео драйв, а ему предстоял долгий и пустой день.
Разведясь со Сьюзан, он больше не вел размеренный образ жизни. Он делал что хотел и когда хотел. Ему нравилась такая жизнь, но чего-то все-таки в ней не хватало. Он любил общество привычной женщины, любил просыпаться по утрам и видеть рядом знакомое лицо. Джино стал слишком стар для мимолетных романов - и большая часть тех женщин, с которыми он теперь ложился в постель, не пробуждали в нем интереса.
Приходилось признать, что и к нему наконец пришла старость.
С Пейж Вилер он никогда не чувствовал себя старым. Неожиданная встреча с ней разбудила прежние воспоминания, и то были приятные воспоминания.
Кажется, он заметил блеск в ее глазах, когда она смотрела на него сегодня. Если Джино не ошибся, то она тоже скучает по нему.
Повинуясь импульсу, он поехал в отель «Беверли Уилшир» и снял номер.
- Вы без багажа, мистер Сантанджело? - спросил клерк.
- Он прибудет попозже. Пошлите мне в номер бутылку «Дом Периньон» и порцию вашей лучшей икры.
- Слушаюсь, сэр.
Поднявшись наверх, он принялся мерить комнату шагами.
Итак - он застукал Пейж со Сьюзан. Ну так она никогда и не строила из себя девственницу.
Итак - звонить ей или нет?
В четыре часа напротив магазина «Лена Ли» на Родео драйв у Риа отошли воды.
- Ой-ой-ой! - запищала она. - Отвези меня в больницу - быстрее!
Коста, всю жизнь отличавшийся невозмутимым спокойствием, совершенно потерял голову.
Турист из Миннесоты и сочувствующая продавщица взяли ситуацию в свои руки. Если бы не они, Риа разрешилась бы от бремени прямо на улице.
- Мне нужна консультация дизайнера, - важно сказал Джино в трубку.
Пейж тут же узнала его голос. Жестом она отослала из комнаты помощника и откинулась на спинку удобного кожаного кресла.
- Какого рода консультация? - спросила она так же важно.
- Срочная.
- Срочная?
- Очень.
- Гм-м... - Она сделала паузу, как будто изучая дневник. - Боюсь, я занята до следующей недели.
- Найдите окошечко для меня.
Она забросила ноги на стол.
- Боюсь, никак не смогу.
- Нет, сможете.
- Но где?
- В «Беверли Уилшир», где же еще? - Он назвал номер комнаты.
Вы примерно представляете, что именно вам нужно? - поинтересовалась она деловым тоном.
Вас. И быстро.
Когда они оба повесили трубки, на их лицах играли улыбки.
- Попробуйте фруктовый торт. Сама пекла, - заливалась Алиса. - Из натуральных продуктов. О-ля-ля. Объедение.
Поверх купальника она набросила одеяние, скорее напоминавшее цветастую скатерть, и пыталась поразить Клаудио своим кулинарным искусством. Прошедшей ночью он признался, что происходит из знатной французской семьи. Он - граф, только это тайна. Графиня Клаудио! Ха! То-то все удивятся!
Чичи откусила кусочек и тут же сломала коронку переднего зуба об окаменевший грецкий орех. Зажав в руке обломок коронки, она одарила Алису возмущенным взглядом.
- Пожалуй, придется отвезти вас к дантисту, - неохотно проговорила та. - Какая неприятность!
Чичи кивнула. У нее не осталось выбора. От холодного воздуха нерв ныл, и она ощущала приближение приступа зубной боли.
- Я знаю дантиста в Марина-дель-Рей, - заявила Алиса с видом жертвы. - Пойду позвоню ей. - Она вздохнула, переживая, как это все некстати, и взяла трубку.
- Привет, детка.
Бриджит едва не подпрыгнула от радости.
- Я ждала твоего звонка, - сказала она. - Но не думала, что ты позвонишь так скоро.
- Хочешь приехать ко мне и поиграть?
- Ой нет! Не могу. Я приглядываю за моим глупым дядей.
- Дядей?
- Ему четыре с половиной года. Он такой бестолковый.
Она не расслышала волнения в голосе Тима, когда тот спросил:
- Роберто?
- Откуда ты знаешь его имя?
- Я не только прекрасный актер.
Бриджит хихикнула.
- А где все остальные? - полюбопытствовал он. - Как вышло, что именно ты присматриваешь за ребенком?
- Няня Роберто сломала себе зуб, а Алиса и ее дружок - он уродец - все уехали на машине его лечить. Дантист Алисы живет в Марина-дель-Рей, и Алиса захотела, чтобы ее друг - ты бы его видел - взглянул на ее квартиру. Так вот... вот я и влипла, да?
- Я люблю детей, - быстро проговорил Тим, моментально внеся коррективы в свой план.
- Этот тебе не понравится, - мрачно заявила Бриджит. - Он болван.
- Привози его сюда. Там разберемся.
Она хихикнула.
- Не могу.
- Еще как можешь. Сядь в такси, доезжай до угла Фэрфакса и бульвара Сансет. Я вас там встречу. Купим малышу мороженое, и я отвезу его домой. А потом в нашем распоряжении останется весь вечер. Ну как?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168