Я, конечно, его люблю… но как друга, как вашего отца, не больше. И я вовсе не огорчена тем, что он женится.
– А по виду кажется, что огорчена, – выпалила Эбби.
– Разве? Эбби кивнула.
– Я просто удивилась, вот и все, – сказала Лиони, понимая, что, очевидно, выглядела ужасно в день возвращения детей из Америки. А она-то думала, что сумела скрыть свое огорчение. – А когда вы были маленькие, я не хотела ни с кем встречаться, – торопливо добавила она и погладила Эбби по плечу.
– Я хочу, чтобы ты была счастлива! – Лиони показалось, что Эбби вот-вот заплачет. – Папа счастлив, я хочу, чтобы и ты тоже… А тот мужчина, с которым ты сегодня встречалась, милый?
Впервые за все время разговора Лиони искренне улыбнулась.
– Милый, но не Бред Питт.
Эбби хихикнула.
– Это хорошо, иначе Мел бы тебя убила.
– Он учитель, приятный человек, но я полагаю, что дальше похода в кино дело не пойдет. И все же приятно заводить новых друзей. Скучновато встречаться с людьми, которых мы с вашим отцом знали двадцать лет назад.
– Папа сказал, что очень бы хотел, чтобы ты приехала на свадьбу.
Лиони удивилась:
– Очень мило с его стороны… Но мне не кажется, что это хорошая мысль.
Однако Эбби еще не закончила. Теперь, когда она уже заговорила на эту тему, она намеревалась сказать все до конца.
– Мы с папой много говорили, когда Флисс ходила с Мел по магазинам. Он спрашивал, как ты, счастлива ли. Сказал, что он сам никогда не был так счастлив, как сейчас.
– Замечательно, – вяло отозвалась Лиони. – Разумеется, я счастлива, Эбби. У меня есть вы трое. Мне для счастья мужчина не нужен, ты это знаешь. Вот бабушка живет одна и счастлива, верно?
– Бабушка другая. Ей никто не. нужен.
«И это правда», – подумала Лиони. Ее мать была из редкой породы одиночек, ей вполне хватало компании кошек и визитов к дочери пару раз в неделю на чашку чая. А затем назад, в свое убежище, Мать была женщиной самодостаточной. Жаль, что она не унаследовала у нее это свойство.
– Я тут думала, что будет с тобой, когда мы с Мел и Дэнни разъедемся и ты останешься с Пенни/ – сказала Эбби. – Я знаю, тебе будет одиноко. Мне бы было тоскливо.
– Эбби… – Лиони поцеловала дочь в лоб. – До этого еще очень-очень далеко. Давай не будем даже думать о том времени, ладно? А теперь ложись, завтра рано в школу, хотя сестра твоя об этом, похоже, забыла.
Эбби отправилась напомнить Мел, что пора спать, а Лиони позвонила Ханне, которая очень извинялась, что ее угораздило позвонить, когда Лиони еще не было.
– Было уже одиннадцать, а ты встречалась в половине восьмого, вот я и решила, что ты давно дома. Надеюсь, все прошло хорошо? – добавила она.
– Ну… – заколебалась Лиони, – это зависит от того, что ты понимаешь под «прошло хорошо».
– Вот как?
– Ну, да. Во всяком случае, я бы не стала в ближайшее время ждать предложения выйти замуж, давай так скажем.
– Я и не считала, что твоя единственная цель – белое платье. Но, как я понимаю, Боб – не воплощение девичьих мечтаний?
– Разве что эта девица – психиатр, специализирующаяся по душевным травмам, и ищет материал для своей докторской.
– Шутишь?
– Увы. Он славный, милый человек, но он одержим своей бывшей подружкой. На следующее свидание он наверняка принесет ее фотографию.
– Ты хочешь сказать, что будет второе свидание?
– Вроде того. Мы пойдем вместе в кино. Наверное, что-нибудь черно-белое и шведское. – Она пожала плечами. – По крайней мере, из дома выберусь.
– Может, стоит позвонить следующему по списку? Лиони покачала головой, не сразу сообразив, что она говорит по телефону, и Ханна не может ее видеть.
– Думаю, я со свиданиями вслепую на время завяжу, – сказала она. – Я уже сунула палец в воду и пока оцениваю температуру.
– Лиони, ты не должна сдаваться! – взмолилась Ханна. – Подумай о других мужиках, которые ответили на объявление. Они могут оказаться замечательными! Вдруг один из них Прекрасный принц? – добавила она.
– Прекрасный принц подождет, – твердо сказала Лиони. – Мне еще надо пережить мое первое свидание с Бобом. И кто знает, – сказала она, хотя сама знала точно, что это не так, – вдруг он-то и окажется Прекрасным принцем. Может, ему нужно время.
– Лечиться ему надо, вот что! – безжалостно объявила Ханна. – Ладно, твоя взяла. Я пока буду молчать насчет следующего свидания, но моему терпению может прийти конец.
Ханна вернулась в спальню и начала листать «Путеводитель по недвижимости». Ей его дал Дэвид Джеймс, и она с жадностью на него набросилась, стремясь узнать побольше о своей новой профессии. Но после разговора с Лиони она не могла сосредоточиться.
Все-таки Лиони – замечательная рассказчица. В ее устах даже самые глупые истории звучат смешно, особенно когда она безжалостно относится к самой себе. Ее рассказ о свидании с Бобом был классическим примером, и все же жаль, что ничего путного из этого не вышло. Лиони заслуживает славного мужчину. Вроде Феликса.
Ханна уронила книгу и обхватила руками колени. Феликс, Феликс, Феликс… Даже это имя возбуждало! Невероятный парень – харизматичный, талантливый. Слов не хватает, чтобы описать все его достоинства.
И такой же амбициозный, как она. Это у них общая черта.
– Ты – моя вторая половинка, – пробормотал Феликс поздно ночью, когда они лежали в постели Ханны. – У нас много общего. Ты хочешь заполучить весь мир, и я тоже. Это опасно. – Он поиграл ее волосами, наматывая пряди на длинные, тонкие пальцы. – Но я одержим не только карьерой, – добавил он. – Я от тебя без ума, ты это знаешь?
Ханна промолчала, боясь нарушить очарование. Нельзя было говорить, что и она без ума от него, хотя это соответствовало действительности. Она не могла ни о чем другом думать. Просто чудо, что в последние дни она выполнила хоть какую-то работу, голова ее была занята только Феликсом. Наверное, Эмма и Лиони ее бы сейчас не узнали. Из стальной женщины она превратилась в мягкую и любящую, и ей это очень нравилось.
Феликс провел рукой по ее плечу.
– Ты очень сексуальна, – проговорил он своим бархатным голосом.
И, как обычно, Ханна ощутила, как тает каждая косточка в ее теле. Ей никогда не встречались мужчины с таким голосом. Интересно, как он звучит со сцены?
– Мне бы безумно хотелось увидеть тебя на сцене, – выпалила она.
– Я не увлекаюсь театром, – признался Феликс, а пальцы его рисовали круги на голом плече Ханны. – Предпочитаю кино. Если с этим телевизионным сериалом все будет как надо, я прославлюсь, радость моя. Если я выбьюсь в люди, поедешь со мной в Лондон?
Ханна замерла. Поверить не могла, что он это сказал, Образ жизни Феликса подразумевал полную свободу. Она старалась не придавать их отношениям слишком серьезного значения – никогда не ждала его и к каждому звонку относилась как к подарку, интуитивно понимая, что Феликс не потерпит навязчивой женщины.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132
– А по виду кажется, что огорчена, – выпалила Эбби.
– Разве? Эбби кивнула.
– Я просто удивилась, вот и все, – сказала Лиони, понимая, что, очевидно, выглядела ужасно в день возвращения детей из Америки. А она-то думала, что сумела скрыть свое огорчение. – А когда вы были маленькие, я не хотела ни с кем встречаться, – торопливо добавила она и погладила Эбби по плечу.
– Я хочу, чтобы ты была счастлива! – Лиони показалось, что Эбби вот-вот заплачет. – Папа счастлив, я хочу, чтобы и ты тоже… А тот мужчина, с которым ты сегодня встречалась, милый?
Впервые за все время разговора Лиони искренне улыбнулась.
– Милый, но не Бред Питт.
Эбби хихикнула.
– Это хорошо, иначе Мел бы тебя убила.
– Он учитель, приятный человек, но я полагаю, что дальше похода в кино дело не пойдет. И все же приятно заводить новых друзей. Скучновато встречаться с людьми, которых мы с вашим отцом знали двадцать лет назад.
– Папа сказал, что очень бы хотел, чтобы ты приехала на свадьбу.
Лиони удивилась:
– Очень мило с его стороны… Но мне не кажется, что это хорошая мысль.
Однако Эбби еще не закончила. Теперь, когда она уже заговорила на эту тему, она намеревалась сказать все до конца.
– Мы с папой много говорили, когда Флисс ходила с Мел по магазинам. Он спрашивал, как ты, счастлива ли. Сказал, что он сам никогда не был так счастлив, как сейчас.
– Замечательно, – вяло отозвалась Лиони. – Разумеется, я счастлива, Эбби. У меня есть вы трое. Мне для счастья мужчина не нужен, ты это знаешь. Вот бабушка живет одна и счастлива, верно?
– Бабушка другая. Ей никто не. нужен.
«И это правда», – подумала Лиони. Ее мать была из редкой породы одиночек, ей вполне хватало компании кошек и визитов к дочери пару раз в неделю на чашку чая. А затем назад, в свое убежище, Мать была женщиной самодостаточной. Жаль, что она не унаследовала у нее это свойство.
– Я тут думала, что будет с тобой, когда мы с Мел и Дэнни разъедемся и ты останешься с Пенни/ – сказала Эбби. – Я знаю, тебе будет одиноко. Мне бы было тоскливо.
– Эбби… – Лиони поцеловала дочь в лоб. – До этого еще очень-очень далеко. Давай не будем даже думать о том времени, ладно? А теперь ложись, завтра рано в школу, хотя сестра твоя об этом, похоже, забыла.
Эбби отправилась напомнить Мел, что пора спать, а Лиони позвонила Ханне, которая очень извинялась, что ее угораздило позвонить, когда Лиони еще не было.
– Было уже одиннадцать, а ты встречалась в половине восьмого, вот я и решила, что ты давно дома. Надеюсь, все прошло хорошо? – добавила она.
– Ну… – заколебалась Лиони, – это зависит от того, что ты понимаешь под «прошло хорошо».
– Вот как?
– Ну, да. Во всяком случае, я бы не стала в ближайшее время ждать предложения выйти замуж, давай так скажем.
– Я и не считала, что твоя единственная цель – белое платье. Но, как я понимаю, Боб – не воплощение девичьих мечтаний?
– Разве что эта девица – психиатр, специализирующаяся по душевным травмам, и ищет материал для своей докторской.
– Шутишь?
– Увы. Он славный, милый человек, но он одержим своей бывшей подружкой. На следующее свидание он наверняка принесет ее фотографию.
– Ты хочешь сказать, что будет второе свидание?
– Вроде того. Мы пойдем вместе в кино. Наверное, что-нибудь черно-белое и шведское. – Она пожала плечами. – По крайней мере, из дома выберусь.
– Может, стоит позвонить следующему по списку? Лиони покачала головой, не сразу сообразив, что она говорит по телефону, и Ханна не может ее видеть.
– Думаю, я со свиданиями вслепую на время завяжу, – сказала она. – Я уже сунула палец в воду и пока оцениваю температуру.
– Лиони, ты не должна сдаваться! – взмолилась Ханна. – Подумай о других мужиках, которые ответили на объявление. Они могут оказаться замечательными! Вдруг один из них Прекрасный принц? – добавила она.
– Прекрасный принц подождет, – твердо сказала Лиони. – Мне еще надо пережить мое первое свидание с Бобом. И кто знает, – сказала она, хотя сама знала точно, что это не так, – вдруг он-то и окажется Прекрасным принцем. Может, ему нужно время.
– Лечиться ему надо, вот что! – безжалостно объявила Ханна. – Ладно, твоя взяла. Я пока буду молчать насчет следующего свидания, но моему терпению может прийти конец.
Ханна вернулась в спальню и начала листать «Путеводитель по недвижимости». Ей его дал Дэвид Джеймс, и она с жадностью на него набросилась, стремясь узнать побольше о своей новой профессии. Но после разговора с Лиони она не могла сосредоточиться.
Все-таки Лиони – замечательная рассказчица. В ее устах даже самые глупые истории звучат смешно, особенно когда она безжалостно относится к самой себе. Ее рассказ о свидании с Бобом был классическим примером, и все же жаль, что ничего путного из этого не вышло. Лиони заслуживает славного мужчину. Вроде Феликса.
Ханна уронила книгу и обхватила руками колени. Феликс, Феликс, Феликс… Даже это имя возбуждало! Невероятный парень – харизматичный, талантливый. Слов не хватает, чтобы описать все его достоинства.
И такой же амбициозный, как она. Это у них общая черта.
– Ты – моя вторая половинка, – пробормотал Феликс поздно ночью, когда они лежали в постели Ханны. – У нас много общего. Ты хочешь заполучить весь мир, и я тоже. Это опасно. – Он поиграл ее волосами, наматывая пряди на длинные, тонкие пальцы. – Но я одержим не только карьерой, – добавил он. – Я от тебя без ума, ты это знаешь?
Ханна промолчала, боясь нарушить очарование. Нельзя было говорить, что и она без ума от него, хотя это соответствовало действительности. Она не могла ни о чем другом думать. Просто чудо, что в последние дни она выполнила хоть какую-то работу, голова ее была занята только Феликсом. Наверное, Эмма и Лиони ее бы сейчас не узнали. Из стальной женщины она превратилась в мягкую и любящую, и ей это очень нравилось.
Феликс провел рукой по ее плечу.
– Ты очень сексуальна, – проговорил он своим бархатным голосом.
И, как обычно, Ханна ощутила, как тает каждая косточка в ее теле. Ей никогда не встречались мужчины с таким голосом. Интересно, как он звучит со сцены?
– Мне бы безумно хотелось увидеть тебя на сцене, – выпалила она.
– Я не увлекаюсь театром, – признался Феликс, а пальцы его рисовали круги на голом плече Ханны. – Предпочитаю кино. Если с этим телевизионным сериалом все будет как надо, я прославлюсь, радость моя. Если я выбьюсь в люди, поедешь со мной в Лондон?
Ханна замерла. Поверить не могла, что он это сказал, Образ жизни Феликса подразумевал полную свободу. Она старалась не придавать их отношениям слишком серьезного значения – никогда не ждала его и к каждому звонку относилась как к подарку, интуитивно понимая, что Феликс не потерпит навязчивой женщины.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132