ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Тарин Диал — конспиративная кличка пленимарского шпиона, который подкупил нескольких скаланских вельмож, — объяснил маг. — Все они как предатели были казнены два месяца назад.
— Арграгил и Мортейн, — задумчиво кивнул Серегил. — Оба они были гостями Лицениаса на той охоте. Тогда я и понятия не имел, что они затеяли. Думаю, ты проверил, нет ли здесь колдовства?
— Ни следа. Если только ты не сможешь доказать, что это подделка, дело может обернуться очень плохо. .
— Но как это письмо оказалось у тебя?
— Сегодня утром его кто-то прислал благородному Бариену.
— Наместнику?!
— О да. К счастью, я поместил среди его помощников несколько наблюдателей. Один из них узнал твою печать и перехватил документ до того, как он попал в руки Бариена. Однако могут существовать копии. Мне подумать страшно, какой ужасный скандал может разразиться, если подобное письмо попадет в неподходящие руки. Для царицы это был бы ужасный удар — как раз то, чего хотели бы леранцы.
Ни Серегил, ни Нисандер не заметили, как насторожился при этих словах Алек. Он внимательно посмотрел на Серегила. Смутные подозрения, тревожившие его последнее время, начали принимать более определенные формы.
— Существует всего три мастера подделок, способные обеспечить такое качество, — задумчиво пробормотал Серегил. — К счастью, двое из них живут в Римини, и можно быстро выяснить, их ли это работа. По делу Вардаруса я уже пытался взяться за них, только безуспешно. Но тут крупный заговор, и я не думаю, что леранцы привлекли бы кого-то, кто живет далеко. На этот раз они лучше организованы, чем обычно, но все такие же злобные и недалекие; это и подводило их всегда в прошлом.
— Что ж, пока оставляю это в твоих руках, — сказал Нисандер, вставая. — Все время держи меня в курсе и, если дело повернется плохо, рассчитывай на мою защиту. Прощай, Алек.
— Если дело повернется плохо для меня, тогда у тебя самого возникнут проблемы! — поморщился Серегил, провожая его до двери.
— Серегил! Это все потому, что ты ауренфэйе? — неожиданно выпалил Алек.
Как громом пораженный, Серегил повернулся и вытаращил на него глаза:
— Где это ты такое услышал?
— Ты хочешь сказать, что все еще не рассказал Алеку? — воскликнул пораженный Нисандер.
— Значит, это правда? — ухмыльнулся Алек.
— Ну, если хочешь знать, я все ждал, когда же он сам догадается, — ежась под гневным взглядом Нисандера, пробормотал Серегил. — Молодец, Алек. Странно только, что ты не сообразил раньше.
— В самом деле? — Нисандер бросил на него еще один недовольный взгляд.
— Ну, тогда вам двоим о многом нужно поговорить. Вот и займитесь этим. Прощайте!
Вернувшись к столу, Серегил опустил голову на руки:
— Ну и ну, Алек! Выбрал же ты момент!
— Прости, — пробормотал юноша, краснея. — Просто как-то вырвалось…
— Кто тебе сказал? Триис? Силла? Кто-нибудь в Ореске?
— Я сам сообразил, только что, — признался Алек. — Это единственное, что все объясняет. То, что о тебе говорили твои друзья, все эти истории… Через некоторое время я начал удивляться, как это такому молодому человеку, как ты, удалось уже так много совершить. Я имею в виду, что с виду тебе дашь лет двадцать пять; но Микаму много больше, а он упомянул, что познакомился с тобой в молодости. Значит, ты гораздо старше, чем кажешься. Как только я это сообразил, мне припомнилось все, о чем ты говорил или отказывался говорить… Тут я и стал догадываться. Вот, например: половина книг здесь написана на языке ауренфэйе.
— Откуда, черт возьми, ты это знаешь?
— Нисандер показывал мне некоторые ауренфэйские буквы, пока мы жили в Доме Орески. Читать я не могу, но буквы узнаю. У меня было много времени все здесь осматривать, тебя ведь по ночам обычно дома не бывает.
— Молодец, что не скучал, — поморщился Серегил, почувствовав скрытый укор. — Но почему ты раньше не спросил?
— Я не был уверен, пока Нисандер не сказал, что разразится ужасный скандал, если леранцы уличат тебя в предательстве. И Микам, и Нисандер говорили раньше, что ты дальний родственник царицы. Значит, для леранцев ничего лучше не придумаешь, если окажется, что родственник царицы, друг ее дочери, ученик ее любимого советника-мага и к, тому же ауренфэйе шпионит для пленимарцев. — Алек запнулся. — Ты не сердишься на меня? Мне очень жаль, что я выпалил это при Нисандере, но неожиданно все так совпало…
— Сержусь? — рассмеялся Серегил, наконец поднимая голову. — Алек, ты постоянно превосходишь мои самые смелые ожидания!
— За исключением фехтования.
— Ну, об этом мы позаботимся. Собирайся. Упакуй все, что может тебе понадобиться. — Вскочив, Серегил быстро прошел в свою комнату. — Где-то здесь у меня должно быть еще одно седло. И не забудь взять лук! Бека сама неплохая лучница.
— Так ты все-таки хочешь меня отослать? — огорченно воскликнул Алек.
— А почему бы и нет?
— После всего, что только что рассказал Нисандер! Как же мы можем просто уехать, когда тебе грозит такая беда?
— Я вернусь в город завтра к вечеру.
— Ты просто хочешь, чтобы я не путался под ногами! Подойдя к Алеку, Серегил ласково обнял его и заглянул в глаза:
— Это опасное дело, Алек. Как я могу сосредоточиться на нем, если придется постоянно беспокоиться, как бы не потерять тебя в темном закоулке в случае погони? Я не буду чувствовать себя спокойно, беря тебя на дело, пока не удостоверюсь, что ты сможешь постоять за себя. Вот почему так важно, чтобы ты научился пользоваться рапирой. Отправляйся к Микаму и учись у него. Он за неделю научит тебя большему, чем я за полгода, уверяю тебя.
— Ты не считал меня беспомощным, пока мы не прибыли в Римини, — проворчал Алек, пытаясь отстраниться.
Серегил обнял его крепче, не отпуская от себя.
— Ох, друг мой, уж ты-то не беспомощен. Мы оба это знаем. — Отпустив юношу, он добавил: — Но поверь мне:
я не напрасно говорю, что ты еще не видел Римини, который я так хорошо знаю.
— А как же леранцы? Как же ты можешь уехать, когда тут такое заварилось?
— Это письмо пришло только сегодня утром, так что те, кто его отправил, день или два не будут беспокоиться о том, получил ли его Бариен. Да и тогда вряд ли они начнут действовать сразу же.
— Почему? Если у них есть копии, они могут послать их еще кому— то.
— Они не станут ничего предпринимать, пока не узнают, что случилось с первым письмом; а этого они не узнают, пока я не сочту, что уже пора, — заверил Алека Серегил с мрачной улыбкой. — Теперь поторопись со сборами. Полдня уже прошло, а нам еще нужно купить тебе лошадь!
ГЛАВА 22. Одна лошадь, два лебедя, три дочери
Рынок, где торговали скотом, находился за городской стеной у Жатвенных ворот. Сидя на позаимствованном в гостинице коне, Алек с интересом оглядывался вокруг.
— Вот кто нам нужен, — сказал Серегил, показывая на дородную женщину в запыленной юбке для верховой езды и сапогах.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145