ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Ты сегодня же проведешь с ней ночь, и завтра утром мне принесут вашу простынь. Иначе…
— Иначе ты поставишь меня в угол или запретишь верховые прогулки?
— Иначе я прокляну тебя перед лицом самой смерти, и по всей империи, во дворцах и храмах, крестьянских лачугах и купеческих лавках будут знать, что последний герцог Суэрсен заслужил материнское проклятье.
Иннуон побледнел. Нет ничего страшнее материнского проклятья, даже проклятье белой ведьмы можно снять, но если мать при смерти проклинает сына — ни один маг, ни один жрец не сможет помочь несчастному. Семеро услышат ее гневные слова и занесут в небесные скрижали, и каждый из богов заберет у нечестивца, посмевшего прогневать давшую ему жизнь, свои дары. Болезни и безумие, бедность и несправедливый суд, одиночество и, завершением земных мучений — смерть, ожидали проклятого. И даже в посмертии не было ему покоя, тень его обращалась в ундара, духа смерти, безликого слугу Келиана. Иннуон не отличался особой религиозностью, но угроза пробрала его до самых костей. Немилость богов он бы еще пережил, а что там в посмертии — мало ли какую чепуху жрецы рассказывают, но материнское проклятье оглашали во всех храмах по империи, вне зависимости от того, кто заслужил немилость: батрак или герцог. После такой «славы» жди бунта, на что в Суэрсене народ своим герцогам верен, а проклятого над собой не потерпит — кому охота такому лорду служить, долю его разделять. Торговых людей в герцогство, и приплатив, не затащишь, жрецы откажутся проводить службы в герцогском замке, и ни один храм не примет его пожертвований, а если родится ребенок — жрец Эарнира откажется дать ему имя. Иннуон понимал — если мать проклянет его, он не удержится у власти.
Жрец молчал, герцогиня, выдохнув ужасную угрозу, ждала, что скажет сын. Герцог признал поражение:
— Хорошо. Я исполню твою волю. — Развернулся, и, не оглядываясь, вышел из комнаты.
Больше леди Сибилла не видела своего сына, он не пришел даже на похороны, два месяца спустя. Лекарь ошибся — старая герцогиня умерла поздней весной.
* * *
Ивенна не плакала, слезы закончились, когда она умоляла брата придти к умирающей матери. Иннуон молча вывел рыдающую сестру из своей комнаты и запер дверь. Девушка слушала монотонное пение жреца и понимала, что хоронит сегодня не только мать, но и брата. Иннуон, которого она знала и любила, вторая половина ее души, не мог быть таким жестоким. Всем его былым грехам она находила оправдание, но не проститься с умирающей, не придти хоронить мать — это же каким бездушным чудовищем надо быть! Ведь даже Соэнна, переборов утреннюю тошноту, пришла проводить свекровь.
После похорон брат и сестра перестали разговаривать, словно в пику Ивенне, Иннуон начал проводить больше времени с беременной женой, с удивлением обнаружив, что Соэнна способна быть интересной собеседницей. Разумеется, не сравнить с сестрой, но о сестре он не хотел даже думать, пытаясь вычеркнуть ее из сердца так же, как до того вычеркнул мать. Узы рвались неохотно, до сих пор случайно увидев Ивенну в коридоре, он чувствовал боль, но не собирался отступать. Выход неожиданно подсказала Соэнна, так и не избавившаяся от неприязни к золовке. Супруги сидели в гостиной, Соэнна читала письмо от старшей сестры, Иннуон перелистывал отчет казначея, когда жена отвлекла его внимание:
— Ну надо же, какие чудеса случаются!
Иннуон приподнял бровь — в чудеса он не верил, а чудеса, в свою очередь, оскорбленные подобным к себе отношением, предпочитали случаться подальше от скептически настроенного герцога.
— Что, статуя Хейнара в суремском храме опять сбежала с постамента и принялась охотиться на неверных жен? — Лет пять назад один сообразительный купец, в порыве праведного супружеского гнева задавший трепку своей супруге, сумел убедить суд, что на самом деле это Хейнар внял его молитвам и навел порядок в купеческом семействе — посредством своей статуи.
— Да нет, сестра пишет, что наша тетушка вышла замуж.
— И что тут такого удивительного?
— А то, что ей тридцать два года! Никто и не верил, что найдется такой чудак! — Соэнна, в свои шестнадцать лет не представляла, кого может заинтересовать женщина старше двадцати. Разве что только мужа, тому ведь деваться некуда, так и то — все мужчины заводят молодых любовниц.
— А почему ее в обитель не отдали?
— А кто ее отдаст? Отец, пока жив был, любил очень, а как умер два года назад — она хозяйкой в доме осталась, братьев-то нет.
— Понятно, раз хозяйкой осталась, неудивительно, что муж нашелся. — Как он и предполагал — никаких чудес. С хорошим состоянием можно и в шестьдесят замуж выйти.
— Сестра пишет, что по любви.
Иннуон недоверчиво хмыкнул, а Соэнна продолжала, с ноткой сожаления в голосе:
— Жаль, Ивенна такая домоседка, может, и в нее бы кто влюбился. Ей ведь всего двадцать восемь, и приданое хорошее.
Герцог отложил в сторону бумаги:
— Влюбился, говорите? Без этого можно и обойтись, а вот замуж — это хорошая идея, — он так привык считать сестру частью себя, что мысль о возможном замужестве до сих пор не приходила ему в голову. Он посмотрел на жену — та, сама того не зная, подсказала единственный достойный выход из невыносимой ситуации. Замуж — не в обитель, никто не упрекнет, что герцог избавляется от сестры, хотя что ему до чужих упреков! Иннуон прищурился и снова поднес к глазам лист бумаги: так будет лучше для всех. Ивенне он все равно не нужен, она предала узы, так пусть будет счастлива с другим мужчиной, зла он сестре не желает. А сам он, наконец-то, перестанет мучить себя. Он еще раз повторил:
— Да, сударыня, вы подсказали мне прекрасную мысль.
Соэнна пожала плечами:
— Идея-то хорошая, но где жениха подходящего найдешь? Ведь герцогиню не за всякого отдать можно.
Иннуон довольно улыбнулся:
— Кажется, у меня есть один вариант, — согласившись с самой мыслью о расставании, он теперь хотел как можно быстрее уладить дело, да так, чтобы самые блестящие невесты позавидовали замужеству его сестры. Никто не посмеет сказать, что лорд Аэллин не платит по счетам, даже его родная сестра… особенно его сестра!
XXXV
Последние недели своей жизни магистр Эратос провел в библиотеке Дома Феникса, туда ему приносил поесть молчаливый ученик, там же и ночевал, кинув на пол подбитый нестественно-алым мехом плащ. Остальные магистры на эти дни забыли о существовании библиотеки, даже уборщики-послушники предпочитали держаться подальше от покрытых пылью книжных полок, с учеником Эратос не разговаривал, — воцарившуюся тишину нарушал лишь быстрый шелест страниц. Магистр, словно в лихорадке, перелистывал фолиант за фолиантом, ища что-то, известное только ему одному.
Утром последнего дня он первый раз за все время не стал рыться в книгах, а подошел к окну, выходившему во внутренний двор.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173