ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Мелантэ заметила, что его глаза на секунду задержались на шрамах, просвечивающихся на затылке юноши сквозь короткие волосы. На лице мужчины появилось выражение неподдельного ужаса.
- О Зевс! Так и есть. Это невозможно, но так и есть. Он обернулся к слугам и резко бросил:
- Немедленно отнесите его в повозку!
- Господин? - переспросил слуга, решив, что он ослышался. - Вы велите отнести его в вашу повозку?
- Уберите его с улицы! Сейчас же! - воскликнул человек в алом гиматии.
Слуга в замешательстве вздрогнул и кивком подозвал нескольких своих товарищей. Человек в алом посмотрел на Мелантэ. У него были голубые глаза и маленькое сморщенное лицо.
- Кто ты? - требовательно спросил он. - Что ты делаешь с этим... этим человеком?
«Наверное, тот самый троюродный брат», - подумала Мелантэ. Девушка нисколько не сомневалась в этом, потому что он выглядел точно так, как она себе и представляла. Отступив на шаг назад и не в силах побороть оцепенение, она сказала:
- Господин... Кто... Что... Что вы собираетесь делать с моим другом?
Вокруг Ариона суетились слуги: они поправили на нем хламиду, наклонились и стали поднимать его. Голова юноши беспомощно запрокинулась.
- Он твой друг, говоришь? - мрачно спросил человек в алом. - Пойдешь с нами.
Мелантэ отступила еще на шаг. Тем временем слуги понесли Ариона прочь от портика.
- Нет! - вскрикнула Мелантэ так громко, что они остановились и оглянулись. Она подбежала к ним и стала как вкопанная. Их было пятеро, а Арион лежал бесчувственный у них на руках. Она не сможет его забрать.
- Куда вы его несете? - в ярости закричала она. - Вы ведь его враги? Отпустите его! Я позову стражу!
Слуги насмешливо фыркнули и понесли Ариона к повозке. Тем временем человек в алом подошел к Мелантэ и схватил ее за руку.
- Не будь дурой! - резко проговорил он. - Разве ты не знаешь, кто я?
- Нет, - бросила она. - Но я уверена, что вы не желаете ему добра!
- Я - Арей Дидим, - сказал человек в алом, вытянувшись во весь свой небольшой рост. - Я друг императора. Вся Александрия знает это. Ты пойдешь со мной, девчонка, и объяснишь...
Мелантэ изо всех сил наступила ему на ногу, вырвала руку и бросилась прочь.
Протолкнувшись сквозь толпу и не обращая внимания на крики за спиной, девушка подобрала подол пеплоса и побежала по дороге. Через полквартала она обнаружила, что находится на проезжей части более широкой улицы. Она помчалась за какой-то повозкой, едва увернулась от лошади, споткнулась о бордюр и очутилась под другим портиком. Собрав волю в кулак, Мелантэ набросила на голову край пеплоса и заставила себя идти хотя и торопливой, но легкой походкой, чтобы это не вызвало подозрений и люди не подумали, что она убегает от кого-то. В портике оказалось много горожан, на женщинах и девушках были такие же пеплосы, как у нее. Мелантэ еще слышала позади себя крики, но даже не оглянулась, делая вид, что ее это не касается. Постепенно шум погони стих.
Она шла по дороге, дрожа всем телом. Кое-кто из прохожих с удивлением оглядывался на нее, и тогда девушка прикрывала лицо краем пеплоса. От слез перед глазами стояла пелена.
Она должна была это предотвратить! Должна была... укротить свой буйный нрав, спокойно поговорить с другими лавочниками, достать повозку и тихо увезти Ариона еще до того, как началась суматоха. О милостивая Изида, ей не следовало звать какого-то незнакомого богатого человека на помощь: она должна была помнить, как это опасно. Она запаниковала, потеряла самообладание, и вот теперь Арион погибнет.
Она сказала Ариону, что любит его, и он едва не упал от этих слов. Но теперь, когда он очнется, - если когда-либо очнется! - то окажется в руках врага. Ее же не будет рядом, и он подумает, что она предала его, о мать Изида!
Ей нужно во что бы то ни стало помочь ему. Отец обязательно что-нибудь придумает, и они выручат Ариона. Ведь Арион спас их однажды, а теперь им необходимо найти способ спасти юношу. Арей Дидим, друг римского императора... Скорее всего, он и есть тот самый троюродный брат. Во всяком случае, этот человек выглядел именно так, каким его описал Арион. Да и его имя похоже на имя Ариона. В больших семьях часто используют сходные имена для членов семьи. Может быть, отец слышал об Арее Дидиме от своих новых богатых греческих партнеров?.. Наверняка они говорили ему что-то такое, что сейчас может оказаться полезным. Он непременно постарается помочь Ариону.
Мелантэ, не замечая ничего вокруг, наткнулась на полную женщину, которая несла корзину с овощами.
- Осторожнее! - резко крикнула та, но, приглядевшись внимательнее, участливо поинтересовалась: - Девочка, что стряслось?
- Я потерялась, - выдохнула Мелантэ, прижимая ладони к глазам, чтобы слезы не ослепили ее совсем. - Мне нужно найти отца. Его лодка стоит в гавани на озере Мареотис, но я не знаю, как туда пройти.
Женщина покачала головой, провела ее до следующего угла и показала дорогу к входу в гавань.
Гавань на озере Мареотис выглядела точно так же, как раньше: скопление лодок на причале, суета у товарного склада, люди с тележками и у грузоподъемных машин. Мелантэ торопливо, глотая слезы и всхлипывая, побежала искать среди всех этих барж и парусников стоящую на якоре «Сотерию», но никак не могла ее найти. А потом она услышала, как кто-то позвал ее по имени, обернулась и сквозь слезы, застилавшие глаза, увидела отца, уже спешившего ей навстречу.
- Папа! - закричала она и бросилась к нему.
- Мелантэ! - снова воскликнул он и протянул ей навстречу руки.
Девушка прижалась к нему, судорожно всхлипывая.
- Все хорошо, - нежно сказал Ани. - Все хорошо, моя маленькая птичка-нектарница, теперь ты в безопасности.
«Все очень и очень плохо», - подумала Мелантэ, но у нее не было сил сказать это вслух. Отец обнимал дочь, слегка покачивая, а затем повел ее вдоль дока, за которым и стояла «Сотерия». И вот уже рядом с ней Тиатрес, и ее братья, и все остальные. Они собрались вокруг Мелантэ, вытирали ее заплаканное лицо, поили разбавленным вином, то и дело увещевая друг друга не толпиться вокруг нее.
Но на лодке были не все. Не было Гармия. Когда Мелантэ видела его в последний раз, тот лежал на палубе с разбитой головой.
- А что с Гармием? - спросила она, и повисшее молчание было более чем красноречивым ответом.
Отец сказал:
- Он умер еще до того, как я вернулся. О, девочка моя дорогая, мы так переживали за тебя! - Сейчас Ани говорил с ней на египетском просторечии, что бывало очень редко. - Малышка моя, с тобой все в порядке? Они тебя не обидели?
- Нет, но зато обидели Ариона, - всхлипнув, пробормотала она.
По неловкой тишине, которая вдруг наступила, девушка поняла, что они, по всей видимости, знали только о том, что ее, плачущую и отбивающуюся, похитила шайка разбойников.
- Он... он спас меня, - попыталась объяснить Мелантэ.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113