ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Двойственность его натуры доставляла ему мучения. Его страдания
закончились лишь тогда, когда он встретил еще более безумное существо.
Я сказал:
- Мы отклонились от темы. Давайте решим, что нам делать с этим убийцей.
- Вы верите, что эти убийства достались нам в наследство?
- Вы имеете в виду прошлые вспышки? Туп кивнул:
- Да, Покойнику я верю. Нам надо покопаться в старых документах. У вас
есть к ним доступ и хватит сотрудников и власти над чиновниками.
- А что искать?
- Не знаю. Общую нить. Что-нибудь. В прошлом, когда один и тот же
призрак возвращался снова и снова, его ловили и останавливали. Мы посмотрим,
что они делали, и подумаем, что делать нам. И, может, поймем, в чем была их
ошибка и почему лечение не помогало.
- Если ваш приятель не понабрался сведений у Брешущего Пса.
- Да. Если.
- Что вы собираетесь делать?
- Я видел первого типа живым и одетым. Я ставлю на одежду и надеюсь,
мне опять повезет.
Туп пристально на меня посмотрел. Он думал, что я знаю нечто важное. Я
знал, но какой толк говорить ему, что есть уцелевшая
жертва покушения и эта жертва - дочь Чодо Контагью? У Тупа сделается
сердечный приступ, да еще и геморрой.
- Хорошо. Скажите мне только одно, Гаррет. Что здесь делает Морли Дотс?
Туп не такой дурак, чтобы не знать, что мы с Морли давние друзья.
- Мне известно, на что способен Морли. И известно, на что нет. - Как
объяснить Тупу, что профессиональный убийца Морли никогда не убивал тех, кто
на это не напрашивался? Как объяснить, что у Морли более твердые принципы,
чем у большинства стражей закона? - Он для меня окно в другой Танфер. Если
понадобится там что-либо отыскать, ом найдет.
Я на это надеялся.
Теперь я уже забыл, почему послал Дина за Морли, хотя в то время мне
казалось, что так надо. Может, Морли удастся связать меня с дочкой Чодо. Она
должна что-нибудь знать. В ее хорошенькой головке могла остаться та самая
подробность, которая позволит нам схватить этого выродка.
Хотя, конечно, она из тех, кто не видит ничего, кроме себя. Вероятно,
она забыла о старикане, изрыгавшем бабочек, как только страх у нее прошел.
Туп нахмурился, ему не нравилось, что в расследование втянут Морли.
Даже если офицеры Стражи начнут совершенно новую жизнь, они все равно будут
думать только о своей заднице.
- Умерьте свой праведный гнев, - сказал я. - Он вам не поможет.
Однако как он узнал? Морли старался сидеть тихо.
Туп нахмурился еще больше:
- Пойду отдам приказания. И сообщу вам, если что-нибудь обнаружим.
Разумеется, сообщит. После того, как перепробует все средства. Мое
мнение о нем улучшилось, но я все равно считал его прирожденным чиновником.
Он прибегал к моим услугам от отчаяния.
- Договорились.
Я проводил его до двери, он ушел в дождь, а я отправился выяснить, что
думает Покойник.

    30


- Еще тысяча марок, если все прекратится насовсем?
Так он обещал. Прежнее обязательство он выполнил.
Покойник был очень горд собой, потому что ухитрился получить еще одно
обещание от Тупа.
- Иногда я выражал недовольство из-за того, что ты...
Иногда? Почему не сказать часто? Или постоянно? Даже, быть может,
всегда или непрестанно?
- Очень редко, в кои-то веки. Но сейчас я хочу сказать совсем не то.
Это удачный ход - заставить его раскошелиться еще раз.
Он в отчаянии.
- А время отчаяния - лучшее время для тех, кто хочет этим отчаянием
воспользоваться.
Понятно. Как ты относишься к тому, чтобы побеседовать с дочерью Чодо?
Морли вышел из кабинета и, не спросив разрешения, вошел в комнату
Покойника. Теперь он, не спросив разрешения, встрял в разговор.
- Об этом уже шла речь. Мои попытки не приветствовались.
- Предоставь это мне. У меня есть подход. Передай Краску, что мне нужно
поговорить о девушке. Не говори, о какой. Он не знает, что мне известно, кто
она.
- Не понял. Как он может не знать?..
- Не надо понимать. Просто скажи ему, что мне нужно поговорить с ним о
девушке. Не уточняй о какой, он сообразит, что я имею в виду. Мы с ним друг
друга понимаем.
- Тобой движут личные мотивы, Гаррет. Остерегись. Ты, как всегда,
хочешь вляпаться по уши. Тебе что, неймется? Не вздумай приставать к дочке
Большого Босса. Если у тебя руки чешутся, лучше отруби их, но избавь нас от
горя.
- Что ты об этом думаешь? - спросил я у Покойника.
Беседа с девушкой может оказаться бесполезной, но это выяснится только
после самой беседы. Если возможно, договоритесь, чтобы она пришла сюда.
- Это и есть суть моего великого плана. Ты лжешь. Но я верю, что
инстинкт самосохранения возобладает над твоими влечениями.
- Я зрелое человеческое существо, сэр. Я не рассматриваю всех особей
противоположного пола как объект желания.
Морли съехидничал:
- Только тех, кто старше восьми и моложе восьмидесяти.
- Хорош друг! Разумеется, если я окажусь в постели с женщиной, я не
растеряюсь. Но я не окажусь в постели с женщиной в ближайшие лет сто.
Ха. Я себя убедил. Почти всего себя, осталась лишь совсем крошечная
неуверенность, что я сделаю, если с дочкой Чодо произойдет чудесное
преображение и она не только наконец заметит меня, но и начнет шептать мне
на ухо сладкую белиберду. Иногда даже у самых стойких белых рыцарей веления
разума, совести и навыки выживания теряют силу перед чувствами, не
поддающимися воздействию ума. В каждом из нас сидит антиобщественное
существо, которое только и думает, как бы нарушить связь между действием и
его последствиями.
- Да, конечно.
Морли мне не верил. Мне показалось, что и Покойник тоже.
Мои собственные сомнения не были такими мрачными. Я повидал немало
женщин и уже не откликаюсь на зов этих сирен. Я могу беситься и чертыхаться,
но голову не потеряю. Дочь Чодо не в моем вкусе.
Мы поговорили о том о сем, наконец Морли решил, что с него хватит
плохих новостей:
- Если меня слишком долго не будет, Рохля, Сарж и малыш решат, что я
попал в дом призрения.
- Ну да. Ступай успокой их. - Я поглядел ему вслед и вернулся к
Покойнику. Что еще, Гаррет?
- Я серьезно подумываю о том, чтобы вздремнуть.
В самом деле? А что принес мистер Амато? Надеюсь, ты помнишь, что у нас
есть еще одно дело?
- Оставь. Ты хочешь, чтобы я отдал этот бред Гулляру?
Мне пришло в голову, что это может принести пользу, но не
непосредственную. Когда ты отнесешь отчет, задержись на несколько минут и
попытайся выяснить, знает ли кто-нибудь, почему там оказалась эта мисс
Контагью.
- Я тоже об этом думал.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70