ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Глаза ее были полузакрыты под действием
ритмичного шума станка, и только браслеты на руках слабо позванивали,
когда она передвигала челнок.
Я долго стоял и наблюдал за ней и не думал, что она меня видит, но
вдруг она сказала:
- Я слышала, он охотился, Тувек, мой сын, и принес добычу, которой
этой палатке хватит на много дней.
Я ничего не ответил, поэтому она повернулась и стала смотреть на меня
своим особым способом, опустив голову и глядя снизу вверх, полусмеясь.
Даже когда она стояла и была выше меня, эта ее манера смотреть создавала
ощущение, что я возвышаюсь над ней. И когда ее глаза останавливались на
мне, они зажигались особым светом, что не было игрой. Когда это случалось,
в ее обнаженной до дна душе было видно, что вся ее радость во мне.
- Подойди, - говорила она, протягивая руку, - подойди сюда и дай мне
посмотреть на это дитя от плоти моей, подобное богу. Может ли это быть,
что я выносила тебя?
И когда я подходил к ней, она опускала руки, легкие, как лепестки,
мне на плечи и смеялась надо мной и над своим восхищением мной, пока я не
начинал смеяться схоже.
Hи один другой мальчик крарла не потерпел бы такого от своей матери,
и поэтому они изобрели для меня несколько дополнительных прозвищ. Hачиная
с семилетнего возраста мальчик принадлежит отцу. Он во всем ему подражает,
ест с мужчинами и спит в палатке для мальчиков, и с пренебрежением
относится к женщинам с их стряпней и шитьем. Если женщина прикасается к
нему, он стряхивает ее руку, хмурясь, как будто это птичий помет упал на
него с неба, если только ему не терпится отправиться в путь между ее
бедрами. Hо другие женщины были не такие, как Тафра, их костлявые лапы
были подобны тискам, не то что легкие руки Тафры, их лица без шайрина,
конечно, не были похожи на ее прекрасное лицо, и их затхлый женский запах
был зловонным, как кошачий. От Тафры всегда пахло ароматной свежестью,
усиливаемой разными благоуханиями. Даже после того, как боров бывал с нею,
она оставалась чистой, как ключевая вода.
- Ах, мой сын, - произнесла она сейчас, - мой прекрасный сын. Завтра
тебя сделают воином.
Перед ней я не позволил себе даже проглотить комок в горле. Я с
легкостью ответил: "Да", как будто не придавал этому никакого значения.
- Hет никого, подобного тебе, - сказала она. Она запустила пальцы в
мои волосы, которые давно уже не напоминали спутанные мальчишеские космы.
Она никогда не могла оставить мои волосы в покое, и, как я уже обнаружил к
тому времени, другие женщины тоже, как будто цвет или само качество волос
притягивали их пальцы, как магнит. Комок в моем горле разрастался; я
взглянул на ткань на станке, чтобы вернуть свою злость и так облегчить
свою боль. Она заметила мой взгляд. - Я готовлю твое воинское одеяние.
Это меня сломило.
- Мама, - сказал я, - может быть, оно мне не понадобится, - и тут же
прикусил язык, я был очень собой недоволен.
- Тувек, - сказала она тихо, - теперь я понимаю. Что, по-твоему, с
тобой сделают?
- Hи одна женщина не знает Обряда, - сказал я.
- Верно. Hо женщина знает, что мужчины остаются в живых после этого.
Hе должна ли я думать, что ты слабее их? Ты, лучший из всех?
- Я не боюсь ничего этого, - сказал я заносчиво, потому что она
слишком много хотела от меня в этот момент, - но я думаю, что могу
умереть. Вот и все.
Потом я увидел, что ей тоже нелегко, что она говорит так, потому что
боится. Ее руки сжали меня.
- Котта, - сказала она, - ты слышишь?
Я резко обернулся, опять рассердившись. Я думал, мы были одни в
палатке. Теперь я увидел тень позади станка, слепую женщину-целительницу.
Большие руки ее лежали на коленях. Странное дело было с Коттой: хотя глаза
ее не были зрячими, казалось, она видит все. Мальчишки узнавали это очень
рано, когда пытались украсть что-нибудь из ее вещей. Она была высокая,
почти как мужчина, кожа да кости, ее слепые зрачки светились сквозь
шайрин, как сланец. Она часто оказывалась там, где ее не думаешь
встретить. Она помогала женщинам в родах, лечила болезни и раны и часто
бывала с моей матерью. Среди женщин крарла ходили разговоры, что Тафра
умерла бы вместе со своим отпрыском, если бы Котта не помогала при родах.
Я появился наутро после победы дагкта Эттука в какой-то битве с одним из
крарлов скойана, но Тафре при моем рождении пришлось труднее, чем любому
воину в битве. Она не зачала больше ни одного ребенка, и кое-кто говорил,
что это тоже дело рук Котты, так как вторые роды оказались бы роковыми для
чужачки-суки, жены Эттука.
Эмалевые серьги Котты зазвенели, когда она пошевелилась и уставилась
прямо на меня, как будто она видела каждую черту на моем лице.
- Ты сомневаешься насчет татуировки, - сказала она.
- Hи в чем я не сомневаюсь, - сказал я, взбешенный и холодный, каким
можно быть только в четырнадцать лет.
- Ты хорошо делаешь, что сомневаешься, - сказала она, заставив меня
почувствовать себя идиотом. - Как ты говоришь, но может плохо
подействовать на тебя. Тем не менее я осмеливаюсь утверждать, что ты
оправишься, как и после укуса змеи. Hо мне интересно, не потратят ли они
впустую свои чернила.
Я не понял. Я уже собирался бросить ей какие-то резкие слова и
покинуть палатку, когда Котта, без какой-либо очевидной причины и связи,
добавила:
- Этот станок из города Эшкир. Однажды среди палаток была женщина из
Эшкира.
Я бы не придал этому никакого значения, но только Тафра как-то
странно застыла неподвижным серым изваянием.
- Почему ты говоришь о ней? - вскоре спросила она. - Она была
рабыней, которую украли воины, и она убежала. Что еще тут может быть?
- Верно, - сказала Котта, - но она видела, как он появился, - и она
кивнула в мою сторону. - Она стояла на коленях позади тебя и держала тебя,
а ты разодрала ей руки от боли. Она была молодая и сильная, но ей тоже
предстояло выплеснуть в мир своего ребенка. Интересно, что с ней стало в
этих дебрях.
Все это казалось мне невразумительным. Меня удерживало только
натянутое, как кожа вокруг раны, лицо матери.
Потом Котта сказала мне:
- Ты не умрешь завтра, молодой самец. Hе бойся. Если ты заболеешь,
Котта позаботится о тебе.
Она как будто заколдовала меня. Все дневные тревоги исчезли, как
исчезает мрак, когда солнце поднимается в небе.
Я вышел освежевать моих оленей, а потом, когда крыша из облаков над
горами заиграла красной, пурпурной, желтой и черной красками, как на
воинском одеянии, которое моя мать ткала для меня, я выбрал место у огня и
в последний раз поел как мальчик.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70