ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Она не раз
оборачивалась, чтобы убедиться, что за ней никто не идет. Коридор свернул
налево, затем направо и привел ее к ряду дверей в каменной стене и к узкой
лестнице, ведущей наверх, в кромешную темноту. Далеко наверху, в мансарде,
мерно, как сердце, стучали молотки рабочих.
Раскат грома напомнил ей канонаду той ужасной июльской ночи почти год
назад.
- Эрик! - закричала Нора, и ее голос покатился по коридору, отражаясь
и искажаясь, и, превратившись в шепот, вернулся к ней.
Через несколько минут Нора поняла, что она где-то не там свернула.
Все было незнакомым. Снова и еще сильней ударила молния. Дюжина стеклянных
сов, стоявших на пьедесталах вдоль коридора, задрожала, а одна из них
свалилась на пол и со звуком ружейного выстрела разлетелась на мелкие
кусочки.
- Эрик! - снова закричала она, и в ее голосе появились панические
нотки. Она продолжала идти вперед и теперь уже искала лестницу вниз.
Никого из слуг Нора не видела, а все окна, мимо которых она проходила,
были покрыты пленкой воды. Стук молотков все продолжался, замирая и
усиливаясь почти в такт с раскатами грома.
Она окончательно заблудилась. Хищники у стен беззвучно рычали на нее,
а впереди на ее пути стояло чучело льва. Его зеленые блестящие глаза
вызывающе смотрели на нее, как бы приглашая подойти поближе. Она свернула
в другой коридор, где вдоль стен висели образцы средневекового оружия и
лат. В конце коридора была тяжелая дверь. Она распахнула ее и снова
позвала Эрика. Ответа не последовало, но стук молотков стал даже громче.
Перед ней была винтовая металлическая лестница, ведущая к белой двери
футах в двадцати над ее головой. Она посмотрела наверх. Эти молотки,
казалось, стучали прямо по голове. Осторожно переставляя ноги, она
поднялась по лестнице и протянула руку, чтобы открыть дверь.
Но тут она остановилась. Дверь была обита толстой белой резиной, а ее
медная ручка потускнела от частых прикосновений. Когда Нора прикоснулась к
ней, по ее руке прошла холодная дрожь. Но дверь была заперта. Она
собралась было постучать и попытаться под какофонию грома и стука молотков
позвать на помощь, но тут щелкнул замок.
Дверь медленно начала открываться. Нора отступила назад. Из
раскрывающейся двери сочился болезненно-сладковатый запах разложения.
Внутри была кромешная тьма.
- Что такое? - прошептал тихий грубый голос.
- О, - сказала Нора. - Вы испугали меня. - Внутри она абсолютно
ничего не видела. О, этот стук! Почему он никак не прекратится!
- Пожалуйста, - умоляюще сказал голос, - говорите как можно тише.
- Я... не хотела вас беспокоить. - Неожиданно до нее дошло. - Это...
мистер Эшер?
Тишина. Затем:
- Вы опять заблудились?
Она кивнула.
- Я пыталась найти Эрика.
- Эрик, - тихо повторил Лудлоу Эшер. - Дорогой Эрик. - Дверь
открылась пошире, и за ее край ухватилась рука. Пальцы были иссохшие, а
ногти длинные и поломанные. Прошло больше двух месяцев с тех пор, как Нора
последний раз видела Лудлоу, и она полагала, что он по-прежнему живет в
стеклянном куполе. Этой комнаты она никогда раньше не видела. - Я люблю
гостей, - сказал он. - Не желаете зайти? - Нора колебалась, и он спросил:
- Вы ведь не боитесь?
- Нет, - соврала она.
- Хорошо. Вы храбрая. Я всегда любил вас за это. Входите, и мы
поговорим... только я и вы. Ладно?
Нора медлила. Сбежать сейчас выглядело бы глупо. Да и что ей бояться
Лудлоу Эшера? Он старик. По крайней мере он может сказать, как выбраться
из этого жуткого места. Она вошла в комнату, и Лудлоу, очертания которого
во мраке были практически неразличимы, закрыл за ней дверь. Когда щелкнул
замок, у Норы аж захватило дух.
- Не бойтесь, - прошептал он. - Дайте руку, я провожу вас к креслу. -
Он взял ее за руку, и Нора подавила желание вырваться. Кожа Лудлоу была
холодной и скользкой. Он провел ее в другой конец комнаты. - Теперь можете
сесть. Хотите стаканчик шерри?
Нора нашла кресло и села в него.
- Нет, спасибо. Я... смогу остаться лишь на несколько минут.
- А, ну что ж. Вы не будете возражать, если я выпью? - Он откупорил
бутылку и налил.
- Как вы можете здесь _в_и_д_е_т_ь_? Здесь же ужасно темно!
- Темно? Ничего подобного. То есть, не для меня. - Он тяжело
вздохнул. - Для меня свет просачивается сквозь швы в этих стенах. Он
сочится из каждой поры вашего тела, Нора. Ваши глаза ослепительно
сверкают. А обручальное кольцо на вашем пальце раскалено, как метеор. Я
мог бы греться его теплом. Прислушайтесь к стуку молотков, Нора.
Прекрасная музыка, не так ли? - Это было сказано с едким сарказмом.
Она прислушалась. В этой комнате стук молотков был совсем не слышен,
зато был слышен другой шум. Он напоминал тихий приглушенный стук сердец.
Некоторые стучали громче прочих, другие - резче. Шум, казалось, исходил
отовсюду, даже от самих стен. Она слышала щелканье механизмов и слабый
звон цепей.
- Мои часы, - сказал Лудлоу, как будто прочитав ее мысли. - В этой
комнате находится шестьдесят пять напольных часов. Вначале их было более
сотни, но увы, они ломаются. Прислушайтесь, и вы услышите, как качаются
маятники. Звук уходящего времени успокаивает меня, Нора. По крайней мере,
он помогает маскировать шум пил и молотков. О, вы только послушайте этих
рабочих в мансарде! И эту бурю тоже! - Его дыхание внезапно сбилось. Когда
он заговорил опять, в его голосе чувствовалось напряжение. - Вот сейчас
молния ударила очень близко к дому, и гром был сильнее.
Нора не слышала ничего, кроме тиканья часов. Комната была без окон, а
стены, похоже, были толщиною в несколько футов. Но в какой части дома
находится эта комната, точно сказать она не могла.
- Вы, конечно, знаете, что я умираю, - ровно сказал Лудлоу.
- Умираете? От чего?
- Это... особенная болезнь. Я думал, Эрик уже рассказал вам. Он
расскажет. Я не хочу портить ему удовольствие.
- Я не понимаю. Если вы больны, то почему вы здесь один, в темноте?
- Это, моя дорогая, как раз потому что я... - Он умолк. - Гром, - с
усилием прошептал он. - Боже мой, вы _с_л_ы_ш_а_л_и_?
- Нет. Абсолютно ничего.
Он молчал, и у Норы создалось впечатление, будто он чего-то ожидает.
Не дождавшись, он с шипением выдохнул воздух сквозь зубы.
- Я ненавижу грозы и ненавижу эту проклятую долбежку. Она не смолкает
день и ночь. Эрик разрушает комнаты и вновь их отстраивает. Он сооружает
коридоры, упирающиеся в каменные стены. Строит лестницы, которые никуда не
ведут. Все это из-за меня, разумеется. О, Эрик хитер! Он пытается убить
меня, понимаете?
- Пытается вас убить?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130