ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Краска и традиционный
мешкообразный наряд С'данзо в тусклом полумраке комнаты скрывали возраст
Лопушки, по если вдруг какой-нибудь любвеобильный воин или купец
приближались слишком близко, в нескольких футах за занавеской всегда был
Даброу. Один лишь вид мускулистого покрытого потом гиганта с тяжелым
молотом в руках быстро клал конец любому недоразумению.
- Конфеты! Сладости! Как всегда, лучшие на базаре. Как всегда, лучшие
во всем Санктуарии!
Голос Хакона, торговца сладостями, донесся из-за завещанного тряпкой
дверного проема. Иллира быстро завершила туалет. Темная масса волнистых
волос была скреплена заколкой и покрыта пурпурным шелковым платком, броско
контрастирующим с юбками, шалью и блузкой, надетыми на девушке. Засунув
руки глубоко под юбки, Иллира достала кошелек и вынула из него медную
монетку.
Было еще слишком рано, чтобы она осмелилась выйти из дома. Всем на
базаре было известно, что она еще почти девочка, а в этот ранний час
горожан здесь пока не было.
- Хакон! Сюда! - позвала Иллира из-под навеса, где Даброу хранил свой
инструмент. - Две... нет, три пожалуйста.
Торговец положил три тягучие карамельки в протянутую раковину и с
улыбкой взял монетку. Через час за подобную покупку Хакон попросит еще
пять таких же монет, но для своих на базаре всегда выбирали лучшее и
делали скидку.
Иллира съела одну конфетку, а две других предложила Даброу. Ей
хотелось поцеловать его, но кузнец чурался прилюдного проявления чувств,
предпочитая уединение для того, что происходит между мужчиной и женщиной.
Улыбнувшись, он молча принял конфеты. Гигант говорил редко, слова давались
ему с трудом. Он чинил изделия из металла для всего базара, попутно
совершенствуя многие вещи. Кузнец взял Иллиру под свое покровительство,
когда та была еще ребенком-сиротой, слоняющимся между торговыми рядами,
так как ее собственный народ отвернулся от нее из-за непоправимого
преступления - кровосмешения. Теперь ясноглазая, бойкая на язычок, Иллира
говорила за Даброу, когда тому требовалось что-то сказать, а он, в свою
очередь, продолжал заботиться о ней.
Покончив с конфетами, Даброу вернулся к горну и достал оттуда
раскаленный бочарный обруч. С интересом Иллира смотрела, как он выполнял
заказ Джофана-виноторговца, положив обруч на наковальню, чтобы опять
превратить его в правильный круг. Молот опустился вниз, но вместо чистого
звонкого звука удара металла о металл раздался гулкий стук. Плечо
наковальни упало на землю.
Даже Хакон в немом изумлении раскрыл глаза. Наковальня Даброу была на
базаре с... со времени деда Даброу - это уж точно, а может и дольше, этого
никто не мог вспомнить. Лицо кузнеца потемнело до цвета остывшего железа.
Иллира взяла Даброу за руки.
- Мы починим ее. Сегодня же днем мы отнесем ее в оружейную
мастерскую. Я одолжу у Лунного Цветка тележку и ослика...
- Нет! - одним измученным словом взорвался кузнец, стряхивая с себя
руки девушки, и уставился на обломки наковальни, с помощью которой он
добывал хлеб насущный.
- Сломавшуюся вот так наковальню починить нельзя, - тихо пояснил
Хакон. - Шов обязательно получится непрочным.
- Тогда мы достанем новую, - ответила Иллира, видя перед собой
осунувшееся лицо Даброу и вспоминая, что ни у кого на базаре нет
наковальни на продажу.
- В Санктуарии не появилось ни одной новой наковальни с тех пор, как
Рэнке перекрыла морскую торговлю с Илсигом. Потребуется четыре верблюда и
целый год для того, чтобы доставить сюда отлитую в горах наковальню - при
условии наличия золота.
Одна слезинка прочертила дорожку по макияжу девушки. По меркам базара
Иллира и Даброу были неплохо обеспечены. У них хватало медяков на конфеты
Хакона и свежую рыбу трижды в день, но золота было слишком мало, чтобы
можно было рассчитывать убедить караванщиков доставить наковальню из
далекого Рэнке.
- Мы должны добыть наковальню! - воскликнула девушка, обращаясь к
невнемлющим богам, так как Даброу и Хакону не нужно было объяснять это.
Закидав землей огонь, Даброу пошел прочь из маленькой кузницы.
- Посмотри за ним, Хакон, - ради меня. Я никогда раньше не видела его
таким.
- Я посмотрю за ним, но когда вечером он вернется домой, это уже
будет твоя забота.
Первые покупатели уже появились на окраине базара, Иллире пришла пора
прятаться в своей комнате. Никогда еще за пять лет занятия ремеслом
С'данзо на базаре у нее не было и дня, когда бы в потоке клиентов не
чувствовалось присутствие Даброу. Он контролировал то, как они входили и
выходили. Без него Иллира не будет знать, кто ждет ее, и как отказать
клиенту, у которого есть вопросы, но нет денег. Полная невеселых мыслей,
девушка ждала в душной темной лачуге.
Лунный Цветок. Надо будет пойти к Лунному Цветку, не ради сломанной
тележки старухи, а посоветоваться. Старуха никогда не издевалась над
Иллирой, как это делали другие С'данзо. Но Лунный Цветок не разбирается в
том, как починить наковальню, да и что сможете она добавить к знамению,
так ясно переданному картами? К тому же, с утра к Лунному Цветку приходят
самые богатые клиенты, чтобы уловить ее лучшие "флюиды". Старухе не
понравится то, что бедная родственница отнимает у ее клиентов драгоценное
время.
И клиентов еще нет. Возможно, погода испортилась. А может увидев
пустую кузницу, они решили, что внутреннее помещение тоже пусто. Иллира не
смела выглянуть наружу, чтобы узнать все самой.
Она тасовала и сдавала гадальные карты, немного успокаиваясь от вида
их потертых рубашек. Взяв нижнюю карту, Иллира открыла ее, положив на
черный бархат.
- ПЯТЕРКА КОРАБЛЕЙ, - прошептала она.
На карте были изображены пять стилизованных кораблей, с каждого из
которых была опущена в воду сеть. В карте был заключен ответ на ее вопрос.
Дар Иллиры должен помочь ей найти его - если она сможет привести в порядок
мысли в голове.
- Иллира-ясновидящая?
Задумчивые размышления Иллиры были прерваны появлением первой
клиентки еще до того, как девушка смогла сосредоточиться на карте. У этой
женщины возникли сложности с ее многочисленными любовниками, но
предсказание судьбы было в неподходящий момент сорвано появлением нового
клиента. Прочтение его судьбы было прервано приходом коптильщика рыбы,
ищущего Даброу. День обещал быть таким, каким предвещал его Лик Хаоса.
А те немногие гадания, которым ничего не помешало, отразили скорее
собственное отчаяние Иллиры, а не сомнения ее клиентов.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70