ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Я никому не
сказала, так как _о_ч_е_н_ь_ переживала пропажу и была _о_ч_е_н_ь
напугана.
- Ну хорошо. Может быть. Это неплохо - забыть то, что он был срезан,
чтобы он не появился целым. Гм-м - думаю, этого не произойдет. По всей
вероятности, отличный шелк будет выброшен, а жемчуг и золотые нити
проданы. А насколько _о_п_ы_т_е_н_ он был в постели, Лирайн?
Лирайн подняла очи горе!
- О Сабеллия, а мы называем тебя острой на язык! Мужчины! Чума и
засуха, Борн, ты не можешь быть больше чем мужчина? Он был... приличен.
Это все. Я была на работе. Мы _о_б_а_ на работе, любовь моя. Наше
поручение от "некоторых заинтересованных влиятельных людей" в Рэнке -
клянусь левой задней ногой, это сам Император, обеспокоенный обаянием,
притягательностью своего сводного брата! - состоит в том, чтобы
компрометировать его милое златовласое Высочество Принца Кадакитиса! Он
неплохо справляется и без нашей помощи. Пытаясь насадить цивилизованные
законы в этом городе - воровском притоне! Продолжая настаивать на том, что
храм Саванкалы и Сабеллии должен быть грандиознее, чем храм Ильса,
которому поклоняется здешнее население, а храм Вашанки должен сравняться с
ним. Жрецы ненавидят его, купцы ненавидят его, воры ненавидят его - а
именно воры заправляют этим городом.
Борн кивнул - и продемонстрировал свою силу, достав
пятнадцатидюймовый кинжал, чтобы почистить ногти.
Сбросив пояс из серебряных колец на кипу подушек, Лирайн лениво
провела пальцем по пупку.
- Теперь мы обеспечим заключительный штрих. Императору никогда больше
не будет исходить угроза от последователей этого смазливого гонца! Мы
поможем Гансу проникнуть во дворец.
- После чего он будет полностью предоставлен самому себе, - сказал
Борн, взмахнув кинжалом. - Мы ни в коем случае не должны быть
скомпрометированы.
- О, - картинно заявила девушка, - _я_-_т_о_ буду спать с Его
Высочеством! А тем временем Ганс похитит у него его скипетр: _С_э_в_а_н_х
Рэнке, врученный Принцу лично Императором, как символ полной власти здесь!
Ганс захочет втихую договориться с Китти-Кэт. Скипетр за жирный выкуп и
гарантии безопасности. Мы же позаботимся изо всех сил, чтобы об этом стало
известно. Вор проник во дворец и похитил Сэванх! И Принц-губернатор станет
всеобщим посмешищем! Он сгниет здесь - или, что еще хуже, будет с позором
отозван.
Верзила, так фамильярно разлегшийся на диване красавицы, медленно
кивнул.
- Должен обратить твое внимание, что ты очень просто можешь остаться
загнивать вместе с ним.
- О нет. Нам с тобой было обещано возвращение из этой помойки. И...
Борн... _о_с_о_б_е_н_н_о_, если мы геройски вернем Сэванх во славу
Империи. Разумеется, после того, как об этой ужасной краже узнают все.
- А вот это уже хорошо! - брови Борна дернулись вверх, а губы плотно
сжались, образовав неприличную картину между густыми зарослями усов и
бороды. - И как же мы осуществим это? Ты собираешься продать Гансу еще
подвязки?
Девушка долго смотрела на него. Холодно, изогнув брови над глазами с
голубыми веками.
- А вот это в твоих руках, гвардеец. Цербер так лоялен к Его
Высочеству?
Взглянув на кинжал в большой волосатой руке. Борн посмотрел на Лирайн
и начал улыбаться.

Хотя и не пользующийся любовью, да и вообще вряд ли способный вызвать
ее, Ганс все же был членом общества. Таможенник же им не являлся. Из трех
источников Гансу стало известно, что Кушарлейн по чьему-то поручению
наводит о нем справки. Обдумав эти сведения, Ганс устроил сделку с угрюмым
воришкой. Вначале он напомнил ему, что может просто отобрать эти пять
действительно замечательных дынь, которые мальчишка ухитрился стянуть в
течение одного дня. Парень согласился принять толстый шнурок из золотых
нитей, а Ганс получил четыре дыни. Сначала рукояткой ножа, а затем большим
пальцем, он сделал у корешка каждой по аккуратному углублению. В них
вставил по жемчужине - четыре из тридцати четырех, что у него были.
Дыни он разложил перед невообразимо жирной С'данзо, в издевку
прозванную Лунным Цветком, которая любила еду, дыни, жемчуг, Ганса и
доказывать, что она нечто большее, чем простая шарлатанка. Многие были
только этим. Лишь некоторые обладали Даром. Даже циничный Ганс был
убежден, что у Лунного Цветка он есть.
С'данзо сидела на обитом с короткими ножками и непомерной ширины
стуле. Ворох красных, желтых и зеленых юбок стекал с него, скрывая, что ее
широкая задница делает то же самое. Спиною старуха прижималась к восточной
стороне здания, где проживали она, ее муж и семеро из выводка в девять
человек и где муж продавал... разные вещи. Скрестив ноги, Ганс сел
напротив. Без напульсников, в пропыленной тунике цвета старого верблюда,
он казался мальчишкой. Вор проследил, как жемчужины исчезли под шалью
Лунного Цветка в так называемой дарохранительнице. Отметил, что одна дыня
молниеносно исчезла между лилово накрашенными губами.
Она просияла и, засмеявшись, взъерошила его волосы. Он знал, что
такие разговоры доставляют ей радость и все ей рассказал. Передал
спрятанный в тщательно испачканную грубую ткань кусок шелка: две полоски и
две круглые чашечки, со множеством торчащих обрезанных ниток.
- А! Ты навестил даму с Тропы Денег! Очень мило с твоей стороны
передать Лунному Цветку четыре из тех жемчужин, что ты заботливо срезал с
этого одеяния!
- Она сама отдала мне его за оказанную услугу, - махнул рукой Ганс.
- О, ну конечно же. Гм-м.
Она сложила корсет, расправила его, снова сложила, провела им по
своей морщинистой руке, понюхала и привередливо попробовала кончиком
языка. Большой котенок, занятый исследованием незнакомой вещи. Женщина
закрыла глаза и затихла. Ганс ждал.
- Она и впрямь б..., как ты и говорил, - сказала она, не теряя
благоразумия даже входя в транс. - О, Заложник Теней! Ты оказался замешан
в заговор, о котором даже не мечтал. Странно - должно быть, я вижу
Императора, следящего издали. И какого-то большого мужчину с твоей...
знакомой. Большой мужчина с большой бородой. В военной форме? По-моему,
да. Близкие к нашему правителю оба. И все же... ахх... Они его враги. Да.
Они строят заговор. Она - змея, а он лев и опытный. Они замышляют... ага,
вижу. Принц-губернатор становится безликим. Они замышляют лишить его
чести.
Ее глаза широко открылись и уставились на него, два граната,
окруженные толстым слоем краски для ресниц.
- А ты, милый мой Ганс, их _о_р_у_д_и_е_.
Некоторое время они смотрели друг на друга.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70