ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Полагаю времена, когда она чем?то крутила прошли. – Сказал он. – Но если вы настроены так решительно, я ее забираю. – Он решил, что пристроит ее прачкой. Оруженосцам ничего не стоило установить шатер, прибрать за лошадьми и почистить доспехи, но стирка и глажка совершенно лишали их мужества. – Вы сумеете удержать Харренхол с помощью вашей Святой Сотни? – спросил Джейме. По правде их нужно было называть Восемьдесят Шесть Святош, поскольку они потеряли четырнадцать человек на Черноводной, но без сомнения сир Бонифер легко пополнит свои ряды, едва разыщет достаточно добродетельных добровольцев.
– Не вижу трудности. Старица осветит нам путь, а Воин придаст нашим рукам силы.
«Или Неведомый заберет вас всех скопом к себе». – Джейме не был уверен, кто надоумил его сестричку назначить сира Бонифера кастеляном Харренхола, но от подобного назначения попахивало Ортоном Мерривезером. Хасти когда?то служили дедушке Мерривезера, смутно припомнил он. И огненно?рыжий судья был именно дурачком того сорта, чтобы решить, что кто?то, кого прозвали «Добрым», может послужить микстурой, чтобы залечить раны, нанесенные речным землям Русе Болтоном, Варго Хоутом и Грегором Клиганом.
«Но, возможно, он не так уж не прав». – Хасти был родом из штормовых земель, поэтому у него тут, на Трезубце, не было ни друзей, ни врагов, ни кровных вассалов, ни неоплаченных долгов, ни закадычных друзей, требующих подачки. Он был трезвомыслящим, рассудительным и обязательным. Его Восемьдесят Шесть Святош были столь же дисциплинированы как и другие солдаты Семи Королевств, а так же радовали глаз, когда проезжали мимо на своих высоких серых меринах. Мизинец однажды пошутил, что по всей видимости сир Бонифер оскопил и всадников всех до одного, настолько незапятнанна была их репутация.
И все равно, Джейме задавался вопросом, как воины могут стать знаменитыми благодаря своим лошадям, а не врагам, которых они победили? – «Молятся они хорошо, не сомневаюсь. А вот каковы они в деле?» – Насколько ему было известно, на Черноводной они не ударили в грязь лицом, но и никак себя не проявили. Сир Бонифер в юности был подающим надежды рыцарем, но что?то с ним случилось, то ли поражение, то ли бесчестие, то ли он оказался на волосок от смерти, но в итоге он решил, что турниры лишь пустая суета и окончательно и бесповоротно отказался от копья.
«Но Харренхол все равно нужно удержать, и Серсее для этого понадобился кто?то вроде Засранца Бейлора».
– У этого замка скверная репутация. – Предупредил он собеседника. – И вполне заслуженная. Поговаривают, в здешних стенах до сих пор бродят пылающий Харрен со своими сыновьями. Те, кто их видят, сгорают в огне.
– Я не боюсь призраков. В Семилучевой Звезде написано, что призраки, духи и приведения не могут причинить вред добродетельному человеку, пока он вооружен своей верой.
– Тогда вооружайся верой посильнее, но не забывай надевать кольчугу и доспехи. Каждого, кто задерживается в этом замке достаточно долго ждет печальный конец. Гора, Козел, и даже мой отец…
– Простите за бестактность, но все они не были добрыми людьми. Воин нас защитит, и подмога всегда где?то поблизости, если на нас нападет какой?нибудь враг. Мейстер Джулиан со своими воронами тоже остается, в Дарри с гарнизоном находится лорд Лансель, а в Девичьем Пруду лорд Рендилл. Втроем мы отловим и уничтожим всех разбойников, сколько бы их тут не бродило. А когда мы закончим, Семеро направят добрых людишек обратно к своим очагам – сеять, пахать и отстраиваться заново.
«Возможно, те, кого еще не переубивал Козел».
Джейме просунул в скрюченные золотые пальцы ножку кубка.
– Если вам попадутся кто?нибудь из Бравых Ребят Хоута, пришлите мне весточку. – Неведомый может и добрался до Козла раньше Джейме, но Толстого Золло, Шагвелла, Роржа, Преподобного Урсвика и остальных здесь не было.
– Чтобы вы их мучили, а после казнили?
– Полагаю, вы на моем месте их бы простили?
– Если б они искренне раскаялись в своих прегрешениях… да, я бы обнял их как братьев и помолился с ними вместе, прежде чем послать на плаху. Грехи можно простить. Преступления – требуют воздаяния. – Хасти сложил углом руки перед собой, чем неуютно напомнил Джейме отца.
– Что если мы наткнемся на Сандора Клигана, как нам следует поступить?
«Молиться посильнее», – подумал Джейме. – «И поскорее бежать».
– Отправьте его к любимому брату и помолитесь за то, что боги создали семь кругов ада. Одного ни за что было бы не достаточно для того, чтобы удержать обоих Клиганов. – Он неуклюже поднялся на ноги. – Вот Берик Дондаррион – другое дело. Если поймаете его, заприте до моего возвращения. Я желаю привезти его обратно в Королевскую гавань с веревкой на шее, и вместе с остальным королевством полюбоваться, как сир Илин отрубит ему голову.
– А этот мирийский жрец, который повсюду его сопровождает? Говорят, он повсюду сеет свою фальшивую веру.
– Убейте его, целуйтесь с ним, или молитесь – делайте все, что угодно.
– У меня нет никакого желания целоваться с мужчиной, милорд.
– Без сомнения, он о вас скажет тоже самое. – Улыбка Джейме превратилась в зевок. – Прошу прощения. Я должен вас покинуть, если вы не возражаете.
– Нисколько, милорд. – Ответил Хасти. Без сомнения, он собирался помолиться.
Джейме хотелось сражаться. Он перескакивал разом через пару ступенек, стремясь туда, где ночной воздух был свеж и прохладен. Во дворе, залитом светом факелов, подбадриваемые окружавшими их людьми, бились Могучий Вепрь и сир Флемент Бракс. – «Победит сир Лайл», – определил он. – «А мне надо разыскать сира Илина». – Пальцы отсутствующей руки вновь зачесались. Ноги увели его прочь от криков и света. Он прошел крытым мостом и сквозь Проточный двор, пока не понял, куда он направляется.
Едва он очутился возле ямы, он заметил свечение фонаря. Его бледное, размытое пятно света омывало крутые ряды сидячих мест. – «Похоже, меня кто?то опередил». Яма была идеальным местом для танца, и возможно сир Илин его уже заждался.
Но рыцарь, стоявший у ямы оказался крупнее, сильнее, имел бороду и был облачен в красно?белое сюрко с грифонами. – «Коннингтон. Ему?то что здесь понадобилось?»
Внизу на песке по?прежнему белел остов медведя, хотя от него остались только полузасыпанные кости и остатки шкуры. Джейме почувствовал прилив жалости к несчастному животному. – «По крайней мере, он умер в бою».
– Сир Роннет? – позвал он. – Вы не заблудились? Я знаю, это огромный замок.
Рыжий Роннет поднял фонарь. – Я хотел посмотреть, где медведь танцевал с не?столь?прекрасной?девой. – Его борода на свету показалась объятой огнем. Джейме почуял исходящий от него винный дух. – Правда, что она билась с ним голой?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271