ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Да нет… ничего я не думал.
– За вашими конями приглядят и накормят, – заверила она, поглаживая Зимородка по шее. – Значит, Эльрилл почел безопасным выпустить вас в Сребренхольм?
– Конечно, – ответила Танфия, сообразив вдруг, что элирка сама опасается путешественников. – Мы вполне культурные, не волнуйтесь. – Она назвала себя и своих товарищей.
– Меня зовут Силь, – представилась шаэлаир.
Полчаса, проведенные в конюшне, привели путешественников в доброе расположение духа. Танфия гладила мягкую морду Зарянки, расчесывала шею, мысленно извинясь перед кобылкой, что завела ее в эти места. Слава Махе, кони не пострадали. И если кто-то мог успокоить Линдена, то лишь Зимородок.
К тому времени, когда трое вернулись в свои комнаты, усталость грозила свалить их с ног. Силь наложила на рану Танфии повязку с лечебным мхом, и принесла хрустальный кувшин со сладким травным отваром. По мере того, как девушка оттаивала, унималось колотье в руках и ступнях.
Никогда прежде она не видела элир так близко. Даже ее таинственный рыжевласый знакомец не казался настолько вещественным. И они были разные . Силь была жительницей снегов, отстраненной и нерадостной, и лик ее был хрупок и ощутимо чужд. Танфия не смогла бы объяснить, чем именно – чем-то загадочным, опасным, иным.
– Я слышала, вы попали в буран, и вас нашли в последний момент, – заметил Силь. – Тепло ли вам? Мы сохраняем в Сребренхольме прохладу, чтобы горные морозы меньше терзали нас.
Танфия присела на край постели, тоскливо мечтая о том, чтобы развалиться на ней.
– Но как вы вообще отапливаете это место? Я не видела печей.
– В глубинах земли текут реки кипящей воды и расплавленного камня. Мы вытягиваем тепло из них.
– Значит, вы чувствуете холод?
– А разве мы кажемся бесчувственными? – Необычайные глаза Силь облили девушку холодным пламенем.
– Ну, можно и так подумать, – резковато ответила Танфия, почти стремясь возненавидеть Силь за ее спокойствие. – Уж простите, если мои вопросы вас оскорбят, но вы – первые элир, с кем я говорю. Наверное, я вам кажусь страшно назойливой, но мне правда очень интересно.
Силь удивленно моргнула.
– Откровенно говоря, и я непривычна к людям. Да, мы чувствуем холод. Мы лишь лучше людей сдерживаем свою к нему нелюбовь.
– Тогда почему вы живете здесь?
Взгляд Силь испуганно метнулся в сторону.
– Об этом вам лучше спросить у Эльрилла. Но, если сказать попросту, мы любим тишину и чистоту. Здесь нас никто не тревожит.
– Но вы носите оружие. От кого?
Синие глаза вновь оборотились к ней, величественные и холодные, как горы.
– Для кого ты ведешь эти расспросы?
Танфия поперхнулась.
– Ни для кого!
– Ты уверена? – Силь нахмурилась немного, сморгнула и больше не прикрывала век.
– Конечно, уверена! Что вы на меня так смотрите?
Шаэлаир отвела глаза.
– Как ты только что заметила, есть разница между искренним интересом и грубой назойливостью. Отдыхайте; я разбужу вас, чтобы вы успели омыться перед вечерней трапезой.
И она вышла, оставит Танфию возмущенной и обеспокоенной. Мгновение она злобно смотрела вслед ушедшей элирке, потом заглянула в соседнюю комнату, обнаружила там и Руфрида, и Линдена. Старший из братьев растянулся на кровати, младший пристроился на краешке, грея руки о кружку со взваром и опустив голову. Похоже было, что они поспорили. На сундуке сидела белая кошка с раскосыми синими глазами; завидев Танфию, она мяукнула и выгнула спину.
– Повязка заметная, – бросил Руфрид, приподнимаясь на локте.
Танфия подошла погладить кошку. Та блаженно тыкалась макушкой в ладонь.
– У меня только что была очень странная беседа с Силь, – заметила она.
– Ну и?
– Да не знаю. Наверное, я боги знают чего наболтала, но я отказываюсь ходить на цыпочках, если они не собираются в ответ вести себя дружелюбно!
– За языком последи, – серьезно посоветовал Руфрид.
– Почему?
Юноша кивнул в сторону кошки.
– Это, наверное, Силь в нее перекинулась, чтоб за нами следить.
Он потешно зашипел. Кошка глянула на него, испуганно мявкнула и вылетела из комнаты, но когти ее проскальзывали по гладкому камню, и в дверях ее здорово занесло, когда кошка пыталась завернуть за угол. Руфрид откинулся на спину, едва не плача от смеха. Линден раздраженно покачал головой.
– Ради всех богов, Руфе! – воскликнула Танфия, с трудом сдерживая улыбку. – Незачем было пугать несчастную зверюшку.
– Я не знал, что она так взовьется, – ответил Руфрид. – Обидчивые они, да? Не шуми, Тан. Мало нам, что у этих элиров чувства юмора нет. Кони в теплой пещере объедаются сеном, а нам обещали крепкий сон и горячую баню. Могло быть хуже.
– Значит, тебе полегчало.
– И, – добавил Линден, – он, кажется, позабыл, что нам сказал Эльрилл.
– Я тебя понимаю, Лин. – Танфия присела рядом с ним. Но мы не можем идти в такую погоду. Боги свидетели, мы попытались!
Юноша нахмурился.
– Я не могу просто так сдаться.
– Об этом и речи не было.
– Мы нужны Изомире. Весной может быть слишком поздно!
– Я не меньше твоего расстроена, но мы никуда не попадем, если будем вздорить с теми, кто хочет нам помочь.
– Или задержать, – мрачно заметил Линден.
– Лин, – яростно прошипела Танфия, – тебе точно семнадцать лет?
– А что?
– Больше похоже, что семь! Подрасти немного!
– Тан, – проговорил Руфрид, – у нас с ним только что был такой же спор. Выслушивать его повторение мне неохота. Так что ради Брейиды, давайте спать. – Он повернулся к ним спиной. – Будете выходить – задвиньте ширму.
Разбудила Танфию, несколькими часами спустя, музыка.
Комнату наполняли знобкие сумерки. Кто-то – должно быть, Силь, поставил на сундук лампу, но в самих стенах мерцали прожилки света, словно в подводной пещере, наполняя комнату льдистым, смутным мерцанием.
И музыка… нежные тонкие звуки, не то инструменты, не то голоса, сплетались со звонкими, резкими нотами, и их легкость подчеркивалась рокотом, исходящим словно от корней самой горы… Эти звуки вырвали Танфию из-под покрывала. Девушка набросила оставленную Силь накидку и вышла на уступ.
В пещере царил мрак, рассеиваемый лишь мириадами светлячков. Внизу на круглых площадках, кто выше, кто ниже, расселись шаэлаир, и каждый играл на чем-то: на трубах, арфах, лютнях, кимвалах, длинных рожках и еще каких-то, незнакомых девушке. Волосы и лица элиров мерцали во тьме жемчугами. И там, где свет падал на края площадок, те отблескивали плывущими в ночи полумесяцами.
К Танфии подошла женщина, но не Силь – другая, пониже ростом, с сиреневым отсветом в серебряных кудрях и аметистовыми глазами. Кончики ее волос светились сами по себе, будто сбрызнутые звездной пылью.
– Хорошо ли спали? – поинтересовалась она, и улыбнулась, весело и насмешливо.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146