ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Соблаговолю! - Дарси повернулся ко второму столу, за который сел
Бонтриомф.
Лорд Бонтриомф был довольно высоким, приятной внешности мужчиной с
квадратной челюстью, всегда хорошо одетым и производящим впечатление
стопроцентной компетентности.
- Можете докладывать, Бонтриомф, - сказал маркиз.
- Обо всем?
- Обо всем. Разговоры - дословно.
Лорд Бонтриомф откинулся на спинку стула и на мгновение закрыл глаза.
Дарси приготовился внимательно слушать. У Бонтриомфа были две особенности,
делавшие его, в глазах маркиза, незаменимым: умение рассказывать и
эйдетическая память [эйдетизм - разновидность образной памяти,
заключающейся в способности сохранять яркие образы предметов долгое время
спустя после исчезновения их из поля зрения].
Бонтриомф открыл глаза и посмотрел на лорда Дарси.
- По приказу милорда, - начал он, - я отправился на конвенцию магов и
целителей посмотреть выставку трав. Его интересовали образцы польской
дьяволовой травы, которую ему...
Маркиз фыркнул:
- Чушь! Это не имеет никакого отношения к убийству!
- А я не утверждал, что имеет... На чем я остановился? Ах да...
которую ему удавалось пока вырастить только из черенков. Он хотел узнать,
как культивируют проросшие семена.
Я явился в Королевское управление в самом начале десятого. Помещение
было битком набито волшебниками всех мастей и рангов, а священников
хватило бы, чтобы заполнить церковь от алтаря до паперти. Для начала мне
пришлось убеждать двух охранников у дверей, что я не обыкновенный турист,
желающий поглазеть на честнУю компанию, но с ними мне удалось справиться,
и около десяти минут десятого я уже был на выставке. Довольно долго я
рассматривал дьяволову траву - на мой взгляд, она чувствовала себя совсем
неплохо, - а затем обошел и остальную экспозицию. Там нашлось еще
несколько редких экземпляров, но они вас вряд ли заинтересуют, так что я
опущу подробности.
Я бродил по выставке из чистого интереса, без какой-либо цели, и не
встретил ни одного знакомого. Это меня вполне устраивало, потому что я
отправился туда отнюдь не ради праздных разговоров. Так я гулял до девяти
двадцати пяти. В девять двадцать пять меня хлопнули по плечу.
Я обернулся. Предо мной стоял лорд Эшли собственной персоной, в
парадной флотской форме, озирающийся так, как должен озираться офицер
военно-морского флота на конвенции магов.
"Бонтриомф! - сказал он. - Как я рад вас видеть!"
"Я тоже рад вас видеть, - ответил я. - Как поживает имперский флот?
Вы, кажется, переквалифицировались в волшебника?"
Это была не просто шутка. У Тони есть зачатки Таланта, то, что маги
называют "скачкообразные расплывчатые способности к предвидению". Эти
способности время от времени помогают ему выбираться из переделок да от
случая к случаю бывают полезны за игровым столом. А в общем он знает о
магии не больше, чем страус об айсбергах.
Он немного посмеялся и говорит:
"Какой из меня волшебник!.. Я здесь по заданию флота. Ищу вашего
приятеля, да вот не знаю, как он выглядит".
"И кого же вы ищете?" - спросил я.
"Мастера Шона О'Лохлейна. Я узнал у регистрационной стойки номер его
комнаты, но в комнате его нет".
"Если он даже и здесь, - сказал я, - то я его не видел. Впрочем, я
его и не искал".
Я огляделся, но О'Лохлейна поблизости не было. Зато я обнаружил
другого знакомого мне человека.
"Если кто и знает, где мастер Шон, - сказал я командору Эшли, - так
это гроссмейстер сэр Лайон Грей. Подойдем к нему".
Сэр Лайон Грей стоял около одной из дверей и разговаривал с
человеком, на котором была одежда какого-то из фламандских орденов. Едва
мы подошли к сэру Лайону, монах тут же удалился.
"Доброе утро, - сказал я. - Сэр Лайон, полагаю, вы знакомы с
командором Эшли".
"Доброе утро, лорд Бонтриомф, - ответил старый волшебник. - Да,
командор Эшли и я раньше уже встречались друг с другом. Чем могу быть
полезен?"
"У меня послание к мастеру Шону О'Лохлейну, - сказал Эшли. - Вы не
знаете, где его можно найти?"
Гроссмейстер открыл было рот, но тут в дверь влетел маленький
худощавый мастер-тауматург. Он был сильно возбужден - его голубые глаза
вылезали из орбит, а руки метались, как два подвыпивших мотылька, по
ошибке принявших его голову за пламя свечи. Он быстро огляделся, увидел
сэра Лайона и прямиком направился к нам, по-прежнему размахивая руками.
"Гроссмейстер! - выпалил он сдавленным голосом. - Гроссмейстер! Мне
необходимо немедленно поговорить с вами!"
"Успокойтесь, мастер Нетли, - сказал гроссмейстер. - Что случилось?"
Мастер Нетли наконец заметил меня и лорда Эшли:
"Это... э-э... конфиденциально, гроссмейстер".
Сэр Лайон слегка нагнулся и склонил голову на бок. Мастер Нетли - а
он на добрый фут ниже сэра Лайона - встал на цыпочки, сумев таким образом
дотянуться губами до уха гроссмейстера. Я не мог уловить ни слова из того,
что он шептал, но пока он говорил, глаза сэра Лайона раскрывались все шире
и шире. И тут гроссмейстер уставился на меня.
Должен сказать, когда гроссмейстер сэр Лайон Гандолфус Грей начинает
поедать вас своими глазами, у вас появляется страстное желание немедленно
очистить свою совесть от наиболее гнусных грехов, совершенных вами за
последнее время. К счастью, моя совесть оказалась чиста.
Гроссмейстер выпрямился и перевел взгляд на лорда Эшли:
"Джентльмены! Произошло нечто серьезное. Не будете ли вы добры оба
последовать за мной?"
Он повернулся и вышел. Мы с Эшли двинулись за ним. Едва мы
перебрались из выставочного зала в коридор, я спросил:
"В чем дело, сэр Лайон?"
"Я сам толком не знаю, но, судя по всему, что-то случилось с мастером
Джеймсом Цвинге. Нам повезло, что здесь, в вашем лице, оказалось
королевское правосудие".
Тут лорд Эшли сказал:
"Простите, сэр Лайон, но я обязан срочно доставить сообщение мастеру
Шону".
"Я это уже слышал! - довольно резко ответил старик. - Мастер Шон
находится там, куда мы направляемся. Поэтому я и попросил вас следовать за
мной".
"Понятно. Прошу прощения, сэр Лайон!"
Дальнейший наш путь - по лестнице и коридору - происходил в полном
молчании. Нетли семенил рядом, продолжая размахивать руками.
В коридоре, возле дверей комнаты, которую занимал Цвинге, стояли трое
мужчин и женщина. На двоих мужчинах и женщине были светло-голубые одежды
волшебников, третий мужчина был в обычном деловом костюме торговца.
Одним из волшебников оказался мастер Шон. Второй был высоким молодым
человеком с белой тесьмой ученика на одежде, на вид - мечиканец.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77