ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Итак, мы с вами заключаем приемлемую для обоих сделку. Я женюсь на вас, а вы получаете свои деньги. Вы выходите за меня замуж, и я получаю свои деньги. Элли заморгала.
— Вообще-то я не рассуждала таким образом, но если вдуматься, то это так.
— Хорошо. Значит, мы договорились?
Элли сглотнула комок в горле, пытаясь подавить ощущение того, что она продала душу дьяволу. Как только что справедливо заметил граф, брак заключается навсегда, а она знала этого человека всего два дня. Она на миг закрыла глаза, затем кивнула.
— Отлично? — просиял Чарлз, поднимаясь с кресла и опираясь при этом на трость. — Мы должны отметить заключение сделки более торжественным образом.
— Шампанским? — живо спросила Элли и тут же осудила себя за то, что в ее голосе прозвучала откровенная радость.
— Очень хорошая идея, — пробормотал граф, подходя к дивану, на котором она сидела. — Думаю, в доме найдется и шампанское. Но сейчас я говорю о другом.
— О другом?
— Более интимном. Элли перестала дышать. Чарлз сел с ней рядом.
— Думаю, что поцелуй был бы сейчас вполне уместен.
— Ой — быстро и громко отозвалась Элли. — Это совсем не обязательно. — При этом для большей убедительности она энергично замотала головой.
Чарлз деликатно, но крепко взял ее за подбородок.
— Напротив, моя жена, я полагаю, что это необходимо.
— Я не ваша…
— Вы ею будете.
Против этого утверждения у Элли не нашлось аргумента.
— Мы должны удостовериться, что подходим друг другу, разве не так? — Чарлз наклонился к Элли.
— Я не уверена в этом. Нам нет нужды… Чарлз еще ближе склонился к ее лицу.
— Вам никто не говорил, что вы слишком много болтаете?
— Ой, постоянно говорят! — сказала Элли, готовая согласиться с чем угодно, лишь бы уйти от поцелуя. — Вообще-то…
— И притом в самое неподходящее время. — Чарлз укоризненно покачал головой.
— Ну, у меня нет идеального чувства времени. Вы только…
— Тихо!
Он произнес это негромко, но настолько убедительно, что Элли тут же замолчала. Возможно, в этом сыграл роль какой-то необычный блеск в его глазах. Еще никто так не смотрел на Элинор. Это был совершенно ошеломляющий взгляд.
Его губы коснулись ее губ, легкая дрожь пробежала у нее по позвоночнику, когда его рука коснулась ее затылка.
— О Господи! — прошептала она. Чарлз хмыкнул.
— Вы разговариваете даже во время поцелуя. Элли озадаченно подняла глаза.
— Я не должна этого делать?
Чарлз расхохотался и вынужден был отстраниться от Элли.
— Вообще-то я нахожу это очень даже милым, — сказал он, справившись со смехом.
— О! — выдохнула Элли.
— Сделаем еще одну попытку? — предложил Чарлз.
Элли решила, что во время предыдущего поцелуя она исчерпала все свои протесты. К тому же сейчас, после первой попытки, у нее появилось определенное любопытство. И она еле заметно кивнула.
В глазах Чарлза вспыхнули искорки истинно мужской заинтересованности, и он снова коснулся ртом ее губ. Поцелуй был столь же деликатным, как и предыдущий. И в то же время он отличался от первого. Чарлз пробежал языком по приоткрытым губам Элли, отчего она легонько вздохнула, затем погрузил язык внутрь и стал с ленивой уверенностью исследовать ее рот.
Элли отдалась поцелую. Она ощущала стройное и сильное тело Чарлза, его рука сжимала ее затылок, вызывая трепет во всем теле.
Его страсть все нарастала. Элли никогда раньше не целовалась с мужчиной, но поняла, что Чарлз — настоящий умелец в этом отношении. Она не имела понятия, что ей следует делать, а он знал все…
Элли вдруг спохватилась и напряглась. Так нельзя. Ведь она не знает его, и вообще…
Почувствовав ее сопротивление, Чарлз поднял голову.
— С вами все в порядке? — шепотом спросил он. Элли велела себе сделать вдох и, когда смогла говорить, сказала:
— Вы это делали раньше, верно? — Затем закрыла глаза и пробормотала:
— Господи, что я говорю? Конечно же, вы это делали.
Он кивнул, сдерживая подступающий смех.
— А что, есть какие-то проблемы?
— Я не уверена. У меня такое чувство, будто я… — Она не закончила фразу.
— Так что вы?
— Будто я чей-то приз.
— Вы правы, так оно и есть, — сказал Чарлз таким тоном, что это прозвучало как комплимент.
Однако Элли воспринимала ситуацию иначе. Ей было не по душе видеть себя предметом завоевания, не нравилось то, что во время поцелуя у нее закружилась голова и она была не способна владеть собой. Элли быстро отодвинулась от Чарлза и села в кресло, в котором до этого сидел он. Оно еще сохранило тепло его тела, и, ей казалось, даже аромат, и вообще…
Элли слегка покачала головой. Этот поцелуй, похоже, здорово вскружил ей голову. Мысли ее сумбурно перескакивали с одного предмета на другой. Она явно не нравилась себе такой — растерянной и глуповатой. Нужно взять себя в руки, приказала себе Элли и выпрямилась.
Чарлз удивленно поднял брови.
— Я вижу, вы хотите сказать мне нечто важное. Элли нахмурилась. Неужели все ее мысли можно прочитать на ее лице?
— Да, — подтвердила она. — Насчет поцелуя.
— Буду счастлив поговорить об этом поцелуе, — сказал Чарлз, и Элли не поняла, говорил ли он это с иронией или всерьез.
Кажется, она снова потеряла нить. Это становится опасным.
— Это не должно больше повториться, — выпалила Элли.
— В самом деле? — протянул Чарлз.
— Если я решусь выйти за вас замуж…
— Вы уже согласились, — сказал он, и его голос показался Элли опасным.
— Я понимаю, и я не из тех людей, которые нарушают слово, — ответила Элли, понимая, что именно это и собирается совершить. — Но я не могу выйти за вас, если у меня не будет вашего подтверждения, что мы.., что мы…
— Что мы не сразу окончательно оформим брак? — закончил за нее Чарлз.
— Да! — с облегчением сказала она. — Да, именно так.
— Вне всяких сомнений.
— Так будет не всегда, — поспешила заверить Элли. — Лишь до того времени, пока я не привыкну.., к своему замужеству.
— К замужеству? Или ко мне?
— К тому и другому. Чарлз с минуту молчал.
— Я не прошу много, — заговорила Элли, чтобы прервать паузу. — Мне не требуется непомерного содержания. Мне не нужны драгоценности и наряды…
— Вам нужны наряды, — перебил ее Чарлз.
— Ну хорошо, — согласилась она, подумав при этом, что будет весьма приятно надеть на себя нечто такое, что не обязательно будет коричневого цвета. — Допустим, мне нужны платья, но ничего больше.
Он устремил на нее пристальный взгляд.
— Мне требуется больше. Элли поперхнулась.
— Вы это получите. Но не сразу. Чарлз щелкнул пальцами. Кажется, это был привычный дня него жест.
— Очень хорошо, — сказал он. — Я согласен. При условии, что вы выполните одну мою просьбу.
— Любую. Ну, практически любую.
— Я надеюсь, что вы дадите мне знать, когда будете готовы признать наш брак настоящим.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74